Читать книгу Затонувшая свобода - Анна Панкратова - Страница 5

Глава 5. Муза прекрасного

Оглавление

Жгучее солнце купалось в речушке под мостом. Длинные башенки с множеством маленьких окон, покрытые лианами, стремились к облакам. Где-то они трескались, где-то лишились пары камней, из которых были возведены. Одни крыши, заросшие разнообразными цветами, заканчивались шпилями, другие были круглыми.

Чем дальше оставался пирс – тем больше Айви дивилась городу. Они то спускались, то поднимались по широким улицам, усеянным людьми и зачарованными телегами. Она ступила на мост и, не удержавшись, подбежала к перилам, чтобы посмотреть вниз.

– Куда мы идем? – выдохнула Айви, наблюдая за маленькой лодочкой с такого высокого места, что едва могла различить людей внутри.

– Посмотреть на шикарный вид, конечно!

Айви недоверчиво вздернула брови, ведь ожидала новое опасное приключение, где придется убегать или захватывать корабль.

– У тебя же день рождения! Не думай, что я забыл. Идем быстрее!

Айви едва поспевала за широкими шагами Джека, пытаясь осознать, когда успела проговориться о дне рождения, а главное, что он это запомнил. Мост выпустил их на очередную улицу. Башенки становились все ниже, вскоре сменились домиками в один или два этажа. Внизу почти все они были магазинчиками, пабами или кафе, а наверху жили люди, о чем намекало развешанное белье на маленьких балкончиках.

Джек сделал верно, что предупредил Айви о русалках и русалах в Марадео, ведь даже в бедном районе на горе она замечала малышей со светлыми волосами и чешуей на руках, которую они еще не умели скрывать. Видела она и пару русалок – белесых, с длинными белыми волосами, собранными в причудливые прически, которые улыбались и кивали, видя сородича. Одна даже не выдержала, откинула ведро с бельем и, несмело подошла ближе.

– Айви? Точно Айви!

Айви непонимающе нахмурилась, ведь никогда не видела эту русалку с горящими глазами и острым подбородком в приталенном платье. Волосы она завязала в хвост, украсив длинным красным платком, концы которого трепыхал теплый ветер. Вскоре Айви расширила глаза, понимая, что когда-то сидела с Мирой за одной партой.

– Нам сказали, тебя поймали пираты и…

– Убили? – Мира улыбнулась. – По моей просьбе отвезли на сушу и помогли найти дом. Прости, что не взяла с собой, но…

Айви согласно кивнула, понимая, что устраивать побег с дочерью главы общины – не лучшая затея. Она помнила день, когда Мира пропала посреди урока плавания. Им было всего по десять лет, им начали разрешать группами отдаляться от Тенебриса. Миру долго искали, но в итоге сообщили, что она попала в лапы пиратов и ее душа вернулась к морской богине.

Они не были близкими подругами. У Айви вообще никогда не было подружек, только знакомые, с которыми сидела за одной партой или работала.

– Я рада, что ты выбралась! – Мира посмотрела на Джека, оценила взглядом, аж облизала губы, явно довольная тем, что видела.

– Джек Торренс. – Он протянул руку, пожал аккуратную ручку Миры. – Друг Айви.

– Я слышала про тебя! Капитан Джек Торренс!

– Уже нет. Боюсь, у меня больше нет ни корабля, ни команды.

– Зато прекрасная дама рядом… – Мира метнула взгляд на дом, из которого выбежала, виновато тряхнула плечами. – Слушай, я очень рада, что ты тут, но у меня ребенок маленький…

– Иди. Я рада, что ты… Что у тебя все хорошо. – Айви едва не сказала «не умерла», но вовремя закусила язык. Мира обняла ее, клюнула в щеку и побежала к дому, подбирая ведро, и скрылась в темноте.

Джек обхватил застывшую Айви за талию и повел вверх по улице. Она едва скрывала улыбку, так радовалась, понимая вдруг, что многие из тех, кого она считала погибшими, могли ходить по поверхности, жить, радоваться каждому новому дню… Вспомнила про Стива, которого Джек год назад довез именно до Марадео. Может, они встретятся? Найдут друг друга? Она была бы рада увидеть единственного русала, которого считала другом, кого оплакивала сильнее всех. Потерять Стива было – словно лишится части души. И потому она боялась допускать надежду, ведь не хотела второй раз потерять друга.

– Муз видела когда-нибудь? – спросил Джек, вырывая Айви из раздумий.

– Муз? Только читала.

– Значит, сейчас увидишь.

Джек повернул к двухэтажному дому, заросшему лианами. На двери болталась табличка «Модный магазин музы прекрасного», украшенная розами, пахнущими на половину улицы. Айви запнулась о юбку, заходя внутрь, так взволнована была встречей с той, о ком читала в книгах.

Музы – прекрасные создания, богини вдохновения, каждая отвечает за свою стезю: танца, музыки, любви, истории и еще множество прекрасных созданий, обитающих на Луорских островах.

Звон колокольчика над входом привлек внимание владелицы: девушки с пышными формами в длинном платье. Смуглую кожу украшали белые завитушки, линии и зигзаги, абстрактные цветы. Они струились по рукам, оставляя нетронутыми плечи, шею и лицо, но блестели на ключицах, уходили по ноге, оголенной струящейся юбкой из полупрозрачной красной ткани.

Муза двигалась сквозь множество платьев, рубашек и брюк, свисающих с низкого потолка. Полки были завалены тканями, кружевом и нитками. Свет едва проникал сквозь завешанные одеждой окна, зато ярко горели свечи, которые не поджигали ничего благодаря зачарованному огню.

Айви затаила дыхание, завороженная улыбкой и сияющими глазами. Муза же заметила Джека, развела руки и кинулась тому на шею. Золотистые мелкие кудряшки весело прыгали в такт ее движений.


– Торренс! Мой капитан!

– Дженни! Давно не виделись!

Джек поцеловал музу в щеку, а та ущипнула его за попу, лукаво разглядывая. Айви вздернула брови, пытаясь понять, в каких отношениях они состояли.

– Айви, это Дженни. Муза прекрасного.

– И первая любовь Торренса, – подмигнула Дженни и, заметив, как вытягивается лицо Айви, добавила: – Не бойся, все в прошлом. А у меня и вовсе нет души, чтобы быть в отношениях с человеком.

Дженни потрепала Айви за щеку, оглядела мятое платье и поцокала языком, сморщив нос.

– Мне было шестнадцать, – зачем-то пояснил Джек, а Айви улыбнулась, понимая, что он оправдывается. – Трудно было устоять… Зато научила меня обращаться с девушками.

Дженни облокотилась о стол, не сводя глаз с покрасневшего вдруг Джека.

– Научила. Как иначе-то? А то… – Она неопределенно махнула рукой, перевела взгляд на Айви. – Ну а вы, милая русалка, пожаловали в мой магазин за приличным платьем?

– Ага, – только и вымолвила Айви, понимая, что, даже утопая в бардаке, магазин Дженни выглядел… прекрасно! Каждая вещь находилась на законном месте, украшала полку или стол, струилась до пола, мерцая от теплого света свечей.

– У нее день рождения сегодня, – сказал Джек.

– О! Тогда за мой счет! Скорее сюда, прекрасное создание.

Дженни схватила Айви за руку и потащила вглубь магазина. Они сновали меж одежды, будто бы пробирались по джунглям, купались в мерцающих тканях.

– Какие платья предпочитаешь? – Дженни раздвинула рубашки, открывая путь солнцу. Пыль закружила в воздухе, мерцая в его лучах, словно алмазы, поддаваясь магии музы.

– Если честно…

– Она предпочитает мои рубашки, – улыбнулся Джек, присаживаясь на край стол.

– Они свободные!

– Я три дня назад выкрал ее из Тенебриса.

– Прямо-таки выкрал? – улыбнулась Дженни, но глаза ее уже горели от предвкушения.

– Ну, она сопротивлялась, так что – да.

– Ничего ты меня не крал! – возмутилась Айви, чихая от пыли. – Я сама хотела с тобой пойти.

– Конечно-конечно.

Дженни закусила губу, наблюдая за их перепалкой, а потом подняла палец. Виляя бедрами, она скрылась в пестром море одежды и вернулась с охапкой платьев.

– Предлагаю сарафан, а не платье. Надевается поверх рубашек, могу дать женскую, но хочешь – таскай у Джека и дальше. Свободный крой, корсет можно затягивать не сильно. Пробуем?

Айви несмело кивнула, боясь сказать, что предпочла бы ходить как дома – почти нагой. Обижать музу не хотелось, да и цвет сарафана казался привлекательным – голубо-бирюзовый, как у берегов Бирюзового моря.

Дженни помогла Айви облачиться в новую одежду: белая рубашка оголяла плечи, а руки прятала под широкими рукавами; сарафан на бретельках не стеснял движения, позволял свободно дышать, даже когда Дженни затянула завязки на животе. Айви прокрутилась у зеркала, дивясь как переливается юбка от солнца и движений.

– Я не буду привлекать внимание? – спросила она, разглаживая складки, признавая, что ей нравится отражение.

– Ты и так привлекаешь внимание, сладкая, – сказала Дженни. – Белая кожа, волосы ниже попы.

Айви согласно кивнула, хоть и все еще боялась, что в таком платье найти страже Тенебриса сбежавшую будет проще, ведь прохожие ее запомнят.

Джек не сводил с Айви глаз, едва дышал, перестал даже шевелиться. Она покраснела от этого внимания и… восхищения? Дженни заметила их гляделки, довольно улыбнулась и вытянула с полки шелковый платок в тон платья.

– Я не первый раз работаю со сбежавшей русалкой, – серьезно заговорила муза, оплетая белые пряди Айви платком, а потом завязывая волосы в низкий хвост. – И потому хочу дать совет: забудь о прошлом. Ты вырвалась на свободу, так цени ее. Ты не была рождена, чтобы подчиняться мужикам. Поняла? Даже Джеку. Хотя он не станет тебя подчинять.

Джек закатил глаза, избавляясь наконец от наваждения. Айви шумно выдохнула, тряхнула головой, моля щеки так не гореть. Незамужней русалке в Тенебрисе запрещалось собирать волосы в прическу, но Айви решила не сопротивляться: она уже не дома, а на свободных Луорских островах!

– Я не вернусь домой. Я там чужая.

– Вот и отлично, куколка. Посмотри, какая ты красавица! Ты как прекрасный цветок, что зацвел среди зимы.

– Зимы?

Муза улыбнулась, подмигнула. А Джек пожал плечами, отвечая, что тоже не знает, что это за зверь такой: «зима».

– Не бери в голову. А ты! – Дженни указала на Джека. – Береги ее! И помни, что я говорила тебе о женском теле, и как надо…

– Разберемся, Дженни! – Джек не сдержал улыбку, видя взгляд Айви, едва до нее дошло, что они обсуждали. – Спасибо!

Дженни склонила голову, откинула юбку, оголяя ногу еще сильнее. Айви оставалось только гадать, почему музе можно показывать тело, а другим девушкам – нет. Это потому что у нее души нет?

– Могу завернуть еще пару платьев для разнообразия.

– Боюсь, мы слишком часто убегаем, чтобы таскать с собой много вещей. Айви?

Она вздернула брови, не веря, что у нее спрашивают мнение. Смущенно пожала плечами, оглядывая висящие ткани, желая вдруг прикоснуться к прекрасному, словно каждый кусочек был пропитан магией музы. Дженни махнула рукой и пообещала подарить вместительную, но маленькую сумку, пространство внутри которой расширено магией.

На прощание Дженни провела по щеке Айви, выдохнула частичку магии, заставляя душу трепетать.

– Удачи, Айви. С днем рождения! – Дженни протянула Джеку сумку размером с ладонь. – Еще одно платье, несколько рубашек. И для тебя в том числе, красавчик.

Джек спрятал подарок в кармане, восхищенно хлопнул по новым брюкам из льна.

– Спасибо, Дженни. Был рад повидаться. Может, вернемся, чтобы переночевать.

Она склонила голову.

– Тебе всегда здесь рады, Торренс. И тебе, Айви.

Они вышли из магазина и вновь окунулись в шум толпы.

– Почему она так добра?

– Я был хорошим учеником, – усмехнулся Джек. – И хорошим другом.


Они добрались до вершины острова час спустя, ведь по пути зашли за едой. Айви с восхищением подошла к обрыву, упала на колени и посмотрела вниз. Волны бушевали вдали, разбивались о скалы и камни, осыпая мерцающими брызгами резкий склон. День начинал клониться к закату, а потому жара отступала, позволяя прохладе побыть хозяином. Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в розовые оттенки.

Айви и Джек разместились прямо на траве, любуясь закатом и горами, высящимися вдалеке. Они ели печеную рыбу и уже успевший полюбиться Айви мясной пирог с овощами.

– Как мы будет Марибертус искать? – спросила Айви, облизывая пальцы. Душа горела от счастья, ведь признаться – так хорошо еще не проходил ни один ее день рождения.

– Будем импровизировать, как иначе? – улыбнулся Джек. Закатное солнце игралось в его волосах, делало синие глаза еще ярче. – Что ты знаешь?

Айви пожала плечами: крохи. Все в Тенебрисе знали, что морская богиня заточена в затопленном городе, обменивались легендами по вечерам, но не более. Мало кто всерьез воспринимал идею о ее поисках, ведь это не поощрялось.

– Говорят, легенда, что я тебе рассказала, – ключ. Но ее все знают. Будь это правдой, город бы давно нашли.

– Хранители разума почти исчезли, – пожал плечами Джек. – Да и объединить хранителя – человека – и русалку для поисков, ну… такая себе задачка, не находишь?

– Хм, тогда… – Айви закрыла глаза, вспоминая легенду. – «Чтоб найти, что скрыто под водой, отправься в древний город под вулкан. Там ждет компас и беды, боль, страдания, но лишь любовь тебя спасет». Это…

Она посмотрела вдаль на горы, которые укутывали и прятали острова и море Потерянных Мечт.

– Амор Инсулае. Очевидно, – сказал Джек.

Айви помотала головой.

– Нельзя туда! Мы никогда близко не подплываем к этим скалам, потому что русалки и русалы там просто исчезают. Там… плохая магия. Очень плохая. Говорят, сам морской дьявол запретил людям плавать туда, стукнул три раза, вызывая извержение вулкана, чтобы погубить всех, кто там жил, от обиды, что его любимую – морскую богиню – заточили в Марибертусе.

Джек кивнул, лукаво улыбнулся и поддался вперед.

– Ну а мы сплаваем туда и поищем компас. А? Как идея?

– Джек… говорю же, туда нельзя…

– То есть вы туда не плаваете?

– Нет! Запрещено…

– И кроме слов доказательств нет?

Айви сложила руки на груди, понимая, к чему ведет Джек.

– Не обижайся, но…

– Да-да, я слишком мало знаю об общине, в которой выросла. Знаю! Но…

– Люди туда не плавают, потому что там сильное течение и корабли разбиваются о скалы. А под водой плыть мы так долго не можем. Многие пытались, но все погибали.

Айви тяжело вздохнула, понимая, что без русалки или русала на Амор Инсулае не попасть. Она закрыла глаза, соображая, как отговорить Джека от опасного приключения, но сумела только тряхнуть головой.

– Допустим. Но ты веришь, что твоя сестра нашла Марибертус, значит, она уже забрала оттуда компас. Нет?

– Или застряла на островах. Или оставила зацепки. Нужно проверить. Это все, что у нас есть.

Айви недовольно кивнула, облизала губы.

– Ладно. Но что еще? – Она задумалась, вспоминая следующую часть. – «Русалку за руку возьми. Она найдет твой путь, твое спасение. Ребенок волн, дитя морской богини, укрыта пеною морской».

– Очевидно, – сказал Джек. – Ответ сидит со мной рядом.

– Угу. А следующий ответ – напротив меня. «Твой разум – вот ответ. И если покоришь чужую душу, то ты найдешь дорогу в город под водой».

– Не факт, что это хранитель разума. Но скорее всего так. Согласен.

– «Но не забудь исправить стрелку на кость из тельца порождения того, кто величает дьяволом себя. Тогда вернетесь вы домой. Туда, где зародилась каждая душа». – Айви устало потерла переносицу. – Где мы кость ребенка возьмем? Джек, мы сжигаем погибших! И прошло столько тысяч лет! Да и… кто сказал, что морской дьявол существует?

– То есть морская богиня – не выдумка, а дьявол – да? Так получается, красотка?

Айви не удержалась и толкнула Джека в плечо, видя усмешку и лукавые огоньки в глазах. Он рассмеялся и потряс головой.

– Начнем со сложного – кость. Найдем ее – компас не будет проблемой.

Айви с грустью посмотрела на скалы вдали, понимая, что вот там-то хочет оказаться меньше всего. Даже Тенебрис не так страшил, как острова Амор Инсулае, про которые бабушка рассказывала, расширив глаза от ужаса.

– Идеи? Мы сжигаем погибших и выпускаем в океан, веря, что их души возвращаются к морской богине, а прах сливается с морской пеной.

– Мы тоже сжигаем. Многие прячут прах под порогом дома, веря, что мертвые защитят от злых духов. Поэтому никогда не наступай на порог, входя в дом. А то… обидеть можно страшно.

Они задумались. Айви вспоминала, как они выпускали в океан урны, которые должны были раскрыться, достигнув поверхности, понимая, что многие из них были попросту пусты. По коже побежали мурашки, смешиваясь с грустью и радостью, которые сплетались, как жар и холод, в диком танце. Джек чесал бороду, глядя на скалы.

– Шаман?

– Кто такие шаманы?

– Не слышала? Правда?

Айви пожала плечами: они изучали людей, живущих на поверхности, деление на виды, на муз и нимф выделялся урок, но про шаманов никто ей не рассказывал. Даже бабушка.

– Шаманы общаются с духами мертвых. Изгоняют злых из домов. Приманивают хороших. Может, он сумеет из праха кость сделать для компаса.

– Допустим. Прах мы где возьмем? Ты представляешь, сколько тысяч лет прошло?

– Есть идея у кого спросить. Все равно его пора навестить. И так бурчать будет, что совсем забыл отца. Да и… по слухам морской дьявол где-то в тех джунглях и обитает.

– Отца?

– Ну… второго. Капитана пиратского корабля, который приютил меня и сестру, когда мы сбежали из дома. Он живет в доме посреди джунглей, вечно недоволен, потому что хочет в океан, но, увы, не может.

– Стар?

– Ага. И больной. По дому еле ходит… Но он воспитал из меня мужчину, объяснил, как работает этот мир. Так что… буду рад вас познакомить.

Айви кивнула, радуясь, что путешествие на Амор Инсулае откладывается. Старые, ворчливые пираты прельщали ее сильнее, чем древняя магия, из-за которой пропадали русалки и тонули корабли.

– Слушай, – заговорил Джек, – ты не обязана мне помогать. Если хочешь…

– Не хочу, – твердо ответила Айви, боясь даже услышать, что Джек посмеет где-то оставить ее одну. Да и жгучее желание найти морскую богиню, посмотреть ей в глаза и спросить, как она спит по ночам, когда ей поклоняется Тенебрис, захватило сознание. – Я тоже хочу попасть в Марибертус, Джек. И найти морскую богиню. Или… убедиться, что ее нет. Мне это необходимо.

Джек тряхнул головой, избавляясь от размышлений, и вытащил из кармана кулон на длинной золотой цепочке. Айви сощурилась, разглядывая якорь, оплетенный цветами, и уставилась на Джека. Сердце бухало в груди, ведь он никак не мог держать в руке то, что еще год назад висело на ее шее.

– С днем рождения, Айви.

– Откуда? – выдавила она, позволяя положить на ладонь украшение. Золотой якорь мерцал в лучах почти спрятавшегося солнца и казался тяжелым, как мир.

– Твой друг заплатил год назад за помощь. Я заплатил Дженни за новую одежду и помощь в одном деле. А сегодня попросил вернуть, ведь догадался, что он может… быть знаком тебе.

Айви смахнула слезы, отвернулась, не желая показывать очередную слабость. Чувства сбивали, как волны, ведь она верила, что потеряла единственное, что осталось от матери, навсегда. Она помнила, как перерыла всю комнату, ища кулон, сразу как исчез Стив. Она-то думала, это совпадение! Разве же могла представить, что друг не просто сбежал без нее, так еще и украл вещь, которая столько значила для нее.

Джек осторожно сжал ее руку, подвинулся ближе, словно не понимал, что она и сама уже устала бояться и плакать.

– От мамы остался, – прошептала Айви, сжимая якорь в руке. – Не думала, что Стив посмеет его украсть.

Джек нахмурился, понимая ошибку, раздраженно тряхнул головой.

– Может, забрал на память…

– И поэтому так легко отдал пирату.

– Ему надо было заплатить…

– Не важно. – Айви стерла слезы, повернулась к Джеку. – Спасибо. Мне очень важен этот кулон. Спасибо, что вернул.

Он несмело обнял ее, помог надеть украшение. Она разглядывала якорь, вспоминая Стива и их последнюю встречу перед его пропажей. Он устало бурчал про беременную жену, жаловался, как устал от такой жизни, но Айви наивно верила, что виновен был недосып, ведь Стива стали постоянно ставить на ночные смены.

– Айви… ты уверена, что твоя мама…

– Я искала ее кровным заклинанием. Про это отец не соврал.

– Мне жаль.

– Я не помню ее даже.

На этом разговор себя исчерпал. Айви не хотела рассказывать о несбывшихся мечтах найти маму и жить с ней на поверхности, а Джек тактично не спрашивал.

Когда солнце окончательно скрылось, Джек отвел Айви к Дженни, сказав, что муза не против, если они остановятся у нее на пару дней. Пока именинница разглядывала захламленную кухню, совмещенную с гостиной, и лестницу, ведущую на открытый второй этаж, на котором места хватало лишь для кровати и тумбочки, Джек что-то объяснял Дженни, устало потирая переносицу.

Айви скинула ботинки и прошла по мягкому ковру, вдыхая аромат цветов, которые стояли на каждой свободной от тканей и одежды поверхности и даже на деревянном полу. Зачарованные свечи мягко освещали пространство, которое словно бы напитывалось магией музы и мерцало, даря вдохновение.

– Дженни составит тебе компанию, – сказал Джек, подходя ближе. – А я вернусь до утра.

– Куда ты? Я пойду с тобой…

– У меня заканчиваются монеты, Айви. Я лучше… сам.

Она устало выдохнула, понимая, куда отправляется Джек. Она бы предпочла, чтобы он остался рядом, позволил и эту ночь провести в его объятиях, но смиренно кивнула, зная, что пойди с ним – будет обузой, которая еще и читает нравоучения, что воровство – очень и очень плохо.

Айви с грустью смотрела, как Джек спускается по ступенькам к магазину, чтобы выйти из дома, пытаясь понять, когда успела так к нему привязаться. Она-то думала, что смирилась с одиночеством, и ей нравится проводить вечера и ночи без компании.

Дженни, виляя бедрами, подошла ближе и положила руку на плечо.

– Не смотри ты так ему вслед! Вернется.

– А если что-то случится? – Айви заглянула в лукавые глаза музы. – Если его поймают?

– Хранителя разума? Не бойся, прекрасная моя, вернется твой Джек. Голодная?

Айви помотала головой и вслед за Дженни села на диван. Муза отпила из стакана с чем-то красным – вином, как она пояснила позднее – и подтянула ноги под себя, довольно вздыхая.

– Дженни, а можно спросить?

Она кивнула, предложила напиток, но Айви отказалась, решив, что алкоголь пробовать точно не хочет.

– На кого не действует магия хранителя разума?

Дженни игриво закусила губу, поддалась к Айви.

– Не рассказывал, подлец? – Муза откинулась на спинку, отпила вина. – На тех, кто равен или сильнее его магически. Русалки и русалы. Другие хранители разума. Музы. Нимфы. Тот, кто пьет напиток чистого разума ежедневно. Штука дорогая и труднодоступная, поэтому это королевская семья, королевская стража, королевский флот. Поэтому не бойся, в Марадео стража такой напиток не пьет и отпустит Джека, даже если он на виду у всех подожжет храм морской богини.

– А тут есть?

– У побережья с другой стороны города.

Айви мотнула головой, чувствуя, как теряет веру в морскую богиню и начинает сомневаться в целесообразности ее указов все сильнее. От этого на языке горчила вина, а по венам разливалось что-то гадкое и тягучее.

– Я все думаю… – Айви нервно облизала губы, боясь поднимать эту тему. – У истоков власти были хранители разума, так? Они объединили острова. Власть передавалась от отца к сыну, пока хранителей разума не свергли, отобрав власть. Их истребляли, и поэтому, по слухам, осталась лишь линия, что шла от королевской семьи. И тогда…

– Даже если Джек наследник престола, прошло слишком много тысяч лет. Даже я не жила при правлении хранителей разума. Но могу сказать точно, что последнее, чего хочет Джек, – быть королем. Он любит океан и свободу.

Айви кивнула, задумываясь вдруг о возрасте музы. Дженни выглядела не старше тридцати, но, кажется, ей было куда больше.

– Знаешь ли ты, почему хранителей разума свергли?

– Я слышала, что… – Айви зажмурилась, вспоминая рассказы бабушки, ведь в школе эту страницу истории всегда обходили стороной, – людям не нравились методы их правления. Их боялись.

– Боялись, верно. Потому что именно хранители разума повздорили с Марибертусом, где правили морская богиня и морской дьявол, и создали страшное проклятие, которое унесло город под воду.

Дженни поставила бокал на низкий столик у дивана.

– То есть ты веришь, что Марибербут существует?

– Разумеется. А еще я верю, что морская богиня все еще там.

Айви почесала руку, на которой начали расти чешуйки, повинуясь усталости, переживаниям и вине на саму себя.

– Последний вопрос, – сказала Айви. – Прости, если лезу, куда не надо. Сколько тебе лет?

Дженни широко улыбнулась, коснулась чешуек на руке Айви, и те вдруг засверкали.

– Мне пять тысяч лет, прекрасная. А тебе пора ванну принять, да? Идем.

Айви понеслась за музой, переваривая услышанное: пять тысяч лет! Пять! Тысяч! Это же… Что там жалкие пятьсот лет, которые уготованы русалкам и русалам? Они зашли в темную комнату, куда едва проникал свет из комнаты.

– Я не все это время живу в привычном тебе понимании. Иногда я так устаю, что засыпаю, сливаясь с природой. На неделю, месяц, года…

Дженни зажгла свечу от зажигалки с зачарованным огнем, повернула кран и села на бортик деревянной ванны. Комната так же была заставлена вазонами и горшками с цветами, но в ней не было тканей.

– По правде, с каждым годом я устаю все сильнее. Я списывала это на возраст, но другим музам не легче. Магии становится все меньше.

– Магии?

– А ты не чувствуешь? Говорят, раньше русалки могли жить и тысячу лет. Говорят, раньше любой стихийник мог достичь такой силы, что пробуждал в себе стихийного дракона!

– Это же легенды. Глупые россказни.

Айви облизала губы, вспоминая, как и бабушка когда-то рассказывала ей про стихийных драконов – легенду, покрытую толстым слоем песка.

– Может быть. Может… но правда в том, что уже рождаются дети, которые не владеют стихией. Их так мало, что никто не бьет тревогу… но они есть.

Айви пораженно вскинула брови: дети без стихий? Вот это уже точно россказни и неправда! Во всяком случае, в Тенебрисе все было нормально, и каждый ребенок владел стихией, подходящей его характеру.

Дженни внимательно оглядела Айви, опустила глаза, словно и сама боялась того, что собиралась сказать:

– Музы думают, мы можем быть последними. Мол, не хватит магии, чтобы создать новую взамен нас.

– А ты… умрешь?

– Разумеется, прекрасная! Когда-нибудь я так устану жить, что моя магия иссякнет. Но я не умру, нет, просто… сольюсь со всем прекрасным, что тебя окружает. А мое место должна бы занять новая муза, ведь без вдохновения этот мир не может. Когда-то я заменила свою предшественницу. И надеюсь, что все это глупости, и после меня придет другая.

Айви смотрела на Дженни, которую не пугала смерть. И это было так удивительно, ведь у музы не было души, которая позволила бы ей существовать дальше.

– Не буду тебе мешать. Что-то нужно – кричи.

Дженни потрепала Айви по щеке и вышла за дверь. Мысли кружили в голове, пытались слиться в единую картинку, но самое важное ускользало. Айви забралась в ванну, вырастила чешую и облегченно выдохнула. Откинулась на бортик и закрыла глаза, надеясь немного отдохнуть.


Утром Айви с грустью пошарила рукой по пустой кровати и лишь потом открыла глаза. Почему-то она наивно верила, что Джек окажется рядом, но нашлась только простыня. Тревога и грусть сплелись в танце, но она напомнила себе, что Джек ничего ей не должен.

Одевшись, Айви подошла к лестнице, но замерла, так и не ступив на ступеньку, ведь услышала голоса. Не зная зачем, она села на пол, заправила волосы за уши, прислушиваясь.

– Разве не ты Тори направила в Марибертус? Не ты ей все уши прожужжала, как там здорово? – спросил Джек и со стуком поставил что-то на стол.

– Я. И не отрицаю. – Голос Дженни звенел, наполненный сталью. – Она устала от твоих правил! Ты душил ее заботой! Девчонке нужна была мечта!

– Ради которой она исчезла и, возможно, умерла.

– Или нашла, что искала. Здесь ей было плохо, и ты это знаешь. Она не создана для жизни на пиратском корабле.

– Знаю! Но я спасал ее от замужества!

– И ты все сделал верно. Но ей нужно было уйти.

– В место, которого не существует!

– О, Марибертус существует, дорогой. Просто… надежно скрыт от нас. – Дженни шумно выдохнула. – И признай, что знаешь, что виноват в ее побеге. Это ты заставил ее сбежать. Потому что не давал ей свободу. Не спрашивал, что хочет она.

– Я опекал ее. Спасал!

– Я знаю! Но она выросла. И ей пора бы обрести свободу и самой решать, как жить. Ради закрытия бездны, не совершай эту ошибку с Айви.

Джек промолчал.

– И скажи-ка, почему Айви ночует в кровати одна?

Тишина. Замешательство. Айви и сама покрылась мурашками, ощущая неловкость, повисшую в воздухе.

– Скажу, если подскажешь, как отвязать ее душу от моей. Она… ну, знаешь…

– С тобой! Удивительно!

Айви, услышав истинный восторг в голосе музы, не сдержалась и поддалась вперед, выглянула сквозь перила и увидела Джека и Дженни на кухне. Она что-то мешала в кастрюле, пока Джек устало вздыхал, сложив руки на груди.

– Так ты знаешь, как ее отвязать?

– И зачем же?

– Зачем? – Джек вздернул брови, удивившись так, словно его отправили жить в Тенебрис. – Я не хочу, чтобы она была связана со мной. Хочу, чтобы она была свободна и сама выбирала, с кем ей быть. Не ты только что винила меня, что я ворую свободу?

– А воспользоваться ситуацией? А? Она глаз с тебя не сводит!

– Так неправильно. Я не трону ее, пока не узнаю, что она… сама хочет. Да и потом не трону. Она достойна другого.

Дженни отвернулась от кастрюли, с восхищением посмотрела на Джека, довольно улыбаясь.

– Джек Торренс влюблен! Удивительно! Не думала, что доживу до такого события. Тебе это пошло на пользу, знаешь ли. Наконец понял, что нельзя всех заставлять делать так, как хочешь ты.

Айви отпрянула от перил и прижалась к стене, часто дыша. Щеки краснели, а тепло разливалось по всему телу, смешанное со страхом, смущением, непониманием.

– Я едва ее знаю, – тихо ответил Джек.

– И что? Для влюбленности достаточно одного взгляда, прекрасный мой. Вот для любви – чуть дольше. Но для истинной любви – достаточно одного касания. И она…

– Хочет меня, потому связана душой.

– Да нет же. Не так это работает. – Дженни цокнула, зашуршала платьем, видимо, подходя к Джеку. – Знаешь, как работает их связь? Может, сначала она и хотела тебя, пока боялась, приглядывалась, и ее связь выдавала то, что проще всего – жгучее желание, смешанное с ужасом.

Затонувшая свобода

Подняться наверх