Читать книгу Внеземное притяжение - Анна Романова - Страница 10
ГЛАВА 9 Генри
ОглавлениеЖелание найти ответы на бесчисленное количество вопросов ведет меня в личную библиотеку, где я планирую побыть наедине с собственными мыслями, пытаясь привести их в норму. Меня тяготит то, что с каждой секундой я все отчетливее ощущаю – мне сложно контролировать себя возле чужеземки. Треклятая магия, на кой лесной дух она послала мне проклятье в лице Луны?
Открыв дверь в комнату, и оценив обстановку, начинаю подозревать, что сам притягиваю беду. Ведь стоило только подумать об этой мелкой пигалице – и вот она уже здесь, стоит передо мной, роясь в семейных книгах.
Странно, почему одна, а где же Уильям? Может, за полками прячется?
Девушка даже не замечает меня, внимательно изучая старые рукописи. Стою несколько мгновений молча, и совсем не смотрю на её выступающие округлости, обтянутые штанами. Какого сухого рожна она вообще в брюках?
Решаю вмешаться, нарушая тишину только тогда, когда цепкие пальцы хватают какую-то книгу, громко и недовольно спрашивая:
– А что ты здесь делаешь?
Луна вздрагивает, роняет рукопись на пол и резко оборачивается ко мне, закрыв рот ладонью. Я смотрю на неё, она на меня. В её огромных и таких красивых глазах читается испуг, смешанный с растерянностью. Мне нужно предоставить ей время на придумывание причины? Думаю, нет.
– Я не слышу ответ, – хмуро повторяю, закрывая за собой дверь.
– Я это… заблудилась. Я искала туалет, – убрав руку от лица, отвечает чужеземка, и я смотрю на нее вопросительно.
– Что?
– Ну, комнату такую, для уединения по личным делам, – мнется, запинается, тяжело вздыхает и растирает пальцами лоб.
– И ты, не увидев здесь желаемого, решила проверить нет ли ночного горшка в моей книге? – немного склоняю голову на бок и скрещиваю руки на груди.
– А ты что здесь делаешь? – вот это неожиданно сейчас было.
– В смысле? Это мой дом и моя библиотека. Имею право входить сюда, когда мне вздумается. А вот тебе запрещено, – поясняю недовольно. Я не привык к такой манере общения.
– Потому, что я не гостья, а прислуга? – продолжает настаивать девушка, полностью сбивая меня с толку.
– Что? Причем тут это? – хмурюсь и подхожу к ней. – Не пытайся заговорить меня, у тебя ничего не получится, – смотрю на блондинку недовольно, но уловив аромат её тела, чувствую неожиданный прилив желания, поэтому спешно отхожу к окну.
– Я и не пытаюсь, – намного тише отвечает девушка, затем, судя по звукам, наклоняется, поднимает с пола книгу и ставит её на прежнее место.
– Где твой новый друг? – получается сердито, хотя я не планировал задавать вопрос в таком тоне.
– Уильям? – уточняет Луна, будто бы не понимая, о ком идет речь.
Резко оборачиваюсь, потому что не могу контролировать эмоции, ревность почти разъедает меня изнутри.
– Я же сказал, обращаться за помощью только к прислуге, не помню, чтобы называл его имя.
– А почему мне нельзя проводить время с Уильямом? – спрашивает дева, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Мы с ней толком не знакомы, но я уже точно знаю, какая фраза крутится на её остром языке.
– Можно, но не отвлекай его от работы, – стиснув зубы, отвечаю я, пытаясь сохранять маску безразличия.
– Я не отвлекала. Он вводил меня в курс дел относительно вашего мира.
– Как? Таская на руках? – зараза, получилось слишком злобно.
Мне срочно нужен Торвальд с решением проблемы. Возле этой девушки я превращаюсь в кого-то другого, и этот мужчина мне не нравится.