Читать книгу Такая разная любовь - Анна Сахарная - Страница 12
Крутой обмен
–11–
ОглавлениеВ моей комнате были Сабрина с родителями и Сьерра. Прямо удивительная оперативность. Быстро и легко.
Боже, как же они меня бесят! Сколько можно? Хорошо, хоть Наоми оставили далеко.
– Сьерра, ты хочешь сказать, что это наша Лота? С чего ты это взяла? – этот человек, видимо мой отец, очень жестоко с ней обращается и сейчас явно запугивает.
– Что вы творите? Зачем же ее запугивать? Вы очень долго запугивали Сабрину и Сьерру. Перестаньте!
– С чего бы тебе нам приказывать?
Интересно. Они очень странные. И это мои родители? Конечно, я могу понять, что они когда-то правили, поэтому у них такая повелительная манера. Но прямо сейчас они не в своем чудном замке, поэтому им стоило бы прекратить строить из себя такие высокомерные задницы. Если они считают, что так смогут добиться того, что я пойду с ними, то смею разочаровать. Этого никогда не произойдет.
– Я устала смотреть на то, как люди запугивают других людей. Почему вы такие суровые?
– Мы не суровые, а строгие. Без нашей младшей дочки мы не знаем, как поступить. Мы поменялись детьми. Лоту мы отдали и взяли Сьерру.
– Зачем же было обменивать?
– Сьерре могли помочь только мы, – чем же они могли помочь ей?
– А то, что к вашей дочери относились как к пустому месту, вас не волновало?
– Нам обещали, что к ней будут хорошо относиться.
– Отпустите Сьерру к родителям.
– Пока нашу дочь не увидим и не подумаем, – как же с ними трудно разговаривать.
– Я здесь. Я с вами разговариваю. Отпустите ее.
– А ты останешься здесь?
– Я не собираюсь уезжать из города в ближайшее время точно.
Видимо, мои слова их устроили. Они переглянулись и кивнули. Но я все равно оставалась насторожена из-за того, что уже знала. Не понимаю, почему они такие жестокие. И именно жестокие, а не строгие. Будь они строги, то просто назначили суровое наказание. А то, что они запланировали, это жестокость.
– Ну что ж, ладно, – они сначала посмотрели на меня, а потом повернулись к Сабрине. – Сабрина, а ты получишь свое последнее наказание.
– А какое это наказание?
– Лота, тебе не обязательно знать.
– Обязательно!
– Ее последнее наказание – это смерть.
– Так не наказывайте ее. В чем ее вина? – я, конечно, помнила, что Сабрина мне это уже рассказала, но хотела услышать от них подтверждение ее словам.
– Она угрожала младшей сестре, то есть тебе.
– Не наказывайте ее. Она не виновата! – Сабрина посмотрела на меня. Она очень удивилась тому, что я ее защищаю.
– Но ведь тебе же от нее досталось, – а у мамы голос мягче, чем у Сабрины. У нее очень знакомый голос, он мне иногда снился, тогда она пела мне колыбельные.
– И что с того? Она вернула мне мою дочь. Так что все хорошо, – Сабрина улыбнулась, когда я сказала, что Лив моя дочь. Ее, видимо, очень обрадовал тот факт, что я все узнала.
– Так Оливия твоя дочь? Вот почему в ней нет ничего от Сабрины.
– А можно продолжить этот разговор позже? Мне надо уложить Лив и самой ложиться.
– Конечно, ложись спать.
Они ушли, и мне стало легче. Мэтт положил Лив на мою кровать, а сам сел на стульчик рядом с ней. Не понимаю, как такое вообще могло произойти. Эти двое слишком разные, чтобы быть моими родителями. Да и вообще чтобы быть парой. У них слишком много несостыковок в характерах. Как они могут уживаться вместе?
– Тебя явно не очень обрадовал их визит.
– Я очень устала. Знаешь, как трудно стоять, когда до этого тебя ударили в живот?
– Нет, не знаю, но представляю, как это больно.
Он встал со стульчика и подошел ко мне. Сначала он просто стоял рядом, а потом…
…А потом поцеловал меня.
Мне очень понравился этот поцелуй, но я хочу спать. Я еще раз его поцеловала и начала искать резинку для волос, которую утром оставила на кровати.
Мэтт опять сел на стульчик, а я залезла на кровать и укрыла себя и Оливию.
Я уснула сразу же.
Сон, как всегда, приснился очень странный. Я была еще маленькой и играла на берегу с какой-то девочкой. Мы бежали по берегу и играли. Я назвала ее Сьеррой, а потом толкнула в воду. Она упала, быстро встала и потянула меня к себе. К нам подбежал какой-то мальчик и вытащил из воды. Сьерра назвала его Самуэлем и пожаловалась, что его сестра толкнула ее в воду. А я называла его Сэмом и жаловалась, что она потянула меня за собой, и теперь мы обе мокрые. Он меня обнял и повел домой. За Сьеррой пришел Джонни и тоже повел ее домой. Джонни явно дружил с Сэмом. На этом мой сон закончился и оставил меня в раздумьях.
Куда делся этот Самуэль? Что с ним стало? И почему он был не против этого обмена?