Читать книгу Ученица мага - Анна Веммер - Страница 3

Часть вторая. Лорд Дарстед

Оглавление

Я сижу на столе, чтобы Нарлитару было удобнее и кусаю губу от боли. Он без особых церемоний обрабатывает мое разбитое колено и что-то бормочет насчет глупых девок. Но я прекрасно знаю: это лишь злость на все произошедшее. Не сбей я с ног оборотня, пострадали бы девочки. Вероятнее всего, мы с Мэй. Я не тешу себя иллюзиями: мне просто повезло. Сыграла роль внезапность удара, вспышка, которую я достаточно неплохо исполнила и быстрый приход Дарстеда, который, очевидно, и спугнул зверя.

Мне неловко из-за наряда. В суете, которая поднялась, едва Нарлитар появился в спальне, не позволила мне накинуть халат. И жутко короткая сорочка, которая не закрывала ни бедра, ни грудь, стала еще одной причиной, по которой я сижу тихо-тихо и никак не реагирую на реплики Нарлитара.

И чтобы быть честной хотя бы с собой: я вздрагиваю не только от боли, но и от прикосновений мужчины. Он без рубашки, в одних штанах и выглядит…впечатляюще. Шрам на плече, достаточно длинный и глубокий, не дает мне покоя. Во-первых, хочется знать, откуда он, а во-вторых почему-то хочется прикоснуться.

Нарлитар наверняка все чувствует. И мою скованность. И смущение. Потому что его рука, которой он будто бы удерживает меня от движения, поднимается выше, и пальцы осторожно проводят у самого края сорочки, в месте, где особенно чувствительная кожа. Я не удерживаюсь и с шумом вдыхаю воздух. Или мне кажется, или по губам Нарлитара скользит удовлетворенная улыбка. Но рука остается там, хотя и прекращает поглаживающие движения.

Распахивается дверь. Я все-таки дергаюсь от неожиданности, и перекись попадает на рану. Нарлитар ругается, а у меня на глазах выступают слезы.

– И все-таки, Нар, – это Дарстед и он уже в домашних штанах и рубашке. – Я не понимаю.

Ему очень идет. Гибкое молодое тело, как в противовес поставленное мощному и сильному Нарлитару.

– И чего ты не понимаешь? – спрашивается Нарлитар, не отрываясь от моей коленки.

– Что у вас здесь происходит. Подумай сам: оборотень – а они очень сильные звери – вдруг убивает служанку, а через неделю едва не проникает в спальню. Да он бы разорвал всех, если бы не Ани!

Я чувствую, как краска приливает к лицу. И отмечаю удивление, появляющееся на лице Нарлитара.

– Ани? – спрашивает он.

– Ну да, Ани, – Дарстед мне улыбается. – Храбрая девочка. Но глупая. Впрочем, это спасло им жизнь…

– Ах, Ани, – Нарлитар как-то странно улыбается. – Она новенькая.

Я отвожу глаза и мечтаю куда-нибудь тотчас же провалиться. Почему он не выдает меня?! Что за игру затеял. Сам ведь, к слову, запретил говорить о том, что я принцесса. Уж не поэтому ли я так растерялась?

– Все, Ани, – Нарлитар намеренно делает ударение на моем «новом» имени. – Ничего страшного, всего лишь ссадины. Ты везучая девочка. И действительно, Дарстед прав, глупая. А теперь принеси нам чаю, хорошо?

Он откровенно наслаждается ситуацией. А я загнана по самое «не хочу». И деваться вроде некуда.

– Да милорд, – киваю я. – Только переоденусь.

– Да нам и так нравится, – продолжает играть Нарлитар. – Не волнуйся.

Дарстед с некоторым удивлением смотрит на меня, но, к счастью, ничего не говорит. Совсем пунцовая, я вылетаю за дверь и прислоняюсь лбом к холодной каменной стене. Чертов маг! Чертов Нарлитар! Чертовы его игры! Как теперь выкручиваться-то?

Я переодеваюсь, а Мэй, все еще бледная после пережитого, делает чай для хозяев.

– Лорд Дарстед любит черный, с лимоном и сахаром, – говорит она. – Это ему. А лорд Нарлитар – зеленый, без добавок. Горький шоколад тоже для Дарстеда. Сахар только коричневый. Зайдешь, поставишь на стол и уйдешь. Это правила подачи чая, ты ведь никогда раньше не подавала чай?

– Нет.

Мне кажется, Нарлитар не даст мне так просто уйти. Он не упустит возможность поиздеваться надо мной перед братом, раз уж все так удачно сложилось.

Я беру тяжелый поднос и, хромая, потому что разбитое колено нещадно ноет, бреду в малую гостиную, где и расположились хозяева. Мысленно сочувствую девочкам: я тащу лишь поднос с двумя чашками чая, а они таскают и обеды, и фрукты, и вино. Наверное, поэтому среди служанок нет полных девушек.

С пару секунд раздумываю, как мне изловчиться и постучать в дверь, потом вспоминаю про магию и…прислушиваюсь. Из-за двери доносятся тихие голоса Нарлитара и Дарстеда. Я различаю слово «Ани» и прислушиваюсь.

– Почему нет, Нар? – голос Дарстеда звучит расслабленно и лениво. – Симпатичная девушка, очень даже. Фигурка неплохая, личико милое.

– Она почти ребенок, – Нарлитар смеется. – Ну как ты себе это представляешь? Меня и ее. Она ж мелкая.

– Я бы не сказал, что она ребенок. Немного невинная…ну так все исправляется за пару часов. Ты ведь ее хочешь. Тебе же нравятся блондинки, Нар?

Нарлитар усмехается, и я слышу, как он наливает что-то в хрустальный бокал. Вино? Виски?

– Возможно. Но я не совращаю детей. А Ани по сравнению со мной – сущий ребенок. Давай лучше об Элене. Девушка ждет не дождется тебя. И меня. Недавно спрашивала, когда ты приедешь.

– Нет, Нар. Ты же знаешь, я женюсь. Пожалуй, развлечения с красоткой Эленой придется прекратить. Ванесса дью Рейн – не дочка князя, она принцесса и оскорблять ее связью перед самой свадьбой я не буду. Тем более, что о леди Ванессе говорят много и преимущественно – об ее красоте.

– Твоя правда, – хмыкает Нарлитар. – Принцесса очаровательная.

– Когда она приедет?

– Скоро. Совсем скоро вы увидитесь.

– Ну, значит, и тебе есть смысл потерпеть, верно? Ани – красотка, но моей свадьбы ждать интереснее, верно?

– Дарстед, – в голосе Нарлитара звучит предупреждение. – Не стоит обсуждать такие вещи, пока ты не муж принцессы. У стен есть уши.

Он подозревает, что я подслушиваю? Что ж, ежели так, то маг может не волноваться: я ровным счетом ничего не поняла из разговора. Кроме того, что мужчины говорили о девушках: обо мне и об Элене. И обо мне, как о Ванессе.

Мне понравились слова Дарстеда, что он не станет оскорблять меня связью с Эленой. И – чего таиться – понравились слова Нарлитара о том, что он меня хочет. Я постаралась успокоиться: заметит же! И поймет, что подслушивала. А тогда насмешки точно не избежать.

Я громко стучу.

– Чай, милорды, – и вхожу в гостиную, стараясь не уронить поднос.

Дарстед тут же вскакивает и забирает у меня тяжелую ношу.

– Садитесь с нами, Ани, вы сегодня героиня.

Я смущаюсь и безумно пугаюсь, потому что во взгляде Нарлитара сквозит неприкрытое веселье.

– Нет, спасибо, лорд Дарстед, – я пытаюсь ускользнуть.

– Садись, Ани, – в голосе Нарлитара звучит приказ. – Возьми мою чашку, я выпью лучше виски.

– А я алкоголь, пожалуй, не буду, – весело отвечает его брат. – Устал с дороги, боюсь, отрублюсь прямо здесь. Ани, садитесь же!

Единственное свободное место – рядом с Нарлитаром, на диване. Сажусь и злюсь на чересчур короткое платье. Уж лучше с оборотнем в саду, право, чем рядом с будущим мужем, который видит в тебе прислугу и его братом, который не прочь меня…ну, в общем, попробовать. И почему я парнем не родилась?

Нарлитар вручает мне чашку. Да, это действительно то, что нужно. Мне обработали ссадины, но не дали толком успокоиться. И от пара, идущего из чашки, от запаха первосортного зеленого чая, от уютно потрескивающего камина, я окончательно расслабляюсь. И преграда, которая держала мои чувства до этого, разрушается, оставляя внутри странную опустошенность. Чашка дрожит в моих руках, и горячая жидкость проливается прямо на разбитую коленку. Я вскрикиваю и слышу звон разбитого фарфора. Только потом понимаю, что это моя чашка.

– Ани! – вскрикивает Дарстед.

У меня на глазах выступают слезы, хотя боль еще не добралась до сознания.

– Ну, тихо, – Нарлитар, к моему удивлению, обнимает меня. – Перепугалась что ли? Ани?

Не забывает об игре.

А мне просто хорошо рядом с ним. Тепло. Безопасно. И я глубоко дышу, вдыхая приятный свежий запах, чувствуя крепкие объятия.

– Запоздалая у тебя реакция, – говорит Нарлитар и улыбается. – Все же кончилось уже. Чего реветь?

Я действительно плачу.

– Оставлю вас, – говорит Дарстед. – Уложил бы ты ее спать и дал выходной. Считай, спасла жизнь толпе девчонок. Я бы еще премию выписал… Ну, Ани, увидимся! Ты умничка!

Я улыбаюсь, глядя, как Дарстед насвистывает что-то веселое и уходит.

– Ванесса, – улыбается Нарлитар, – честно слово, я ни минуты не жалел, что взял тебя учиться. Ты ежедневно влипаешь в какие-то истории. Тихо ты, не дергайся, ногу-то дай, еще и кипятком обожгла.

Он касается раны, и я вздрагиваю. Но потом приходит долгожданная прохлада и боль уходит. Я словно в стальных объятиях: одна рука Нарлитара лежит на здоровом колене, вторая обнимает за плечи.

– Ванесса, – вкрадчивый хриплый шепот. – Ты заставляешь меня волноваться.

Я сглатываю, чувствуя, как сладко отзывается низ живота.

– Простите, – лепечу, с одной стороны мечтая, чтобы он отпустил меня, с другой – чтобы это не кончалось.

Губы осторожно, почти невесомо касаются моего уха, и дыхание заставляет закусывать губу. Ой, мамочки! Куда уж мне выстоять против этого мужчины-то?

– Нет, не прощу, – он заставляет меня откинуться на спинку дивана, и нависает сверху. – Почему ты толкнула его, Ванесса? Почему не убежала?

– Не знаю, – шепчу я, зачарованная взглядом.

– Ты думала о том, чтобы убежать, девочка?

– Нет, – шепчу я.

Облизываю нижнюю губу. И, видя веселье Нарлитара, краснею (в который раз?).

– Ты меня поражаешь, Ванесса, – говорит он.

Я чувствую, как горячая ладонь мужчины поднимается выше, по ноге, осторожно проникая под ткань платья, и замирает, поглаживая. Губы исследуют шею.

– Ты засыпаешь, – шепчет Нарлитар. – Устала, принцесска.

– Немного, – я жалею, что он остановился. – Что происходит? Я ведь замуж выхожу, зачем вы это делаете? Это предательство по отношению к нему!

– Тебе понравился Дарстед? – вдруг спрашивает Нарлитар. – Понравился ведь?

– Он показался мне порядочным. И красивым. Я его совсем не знаю.

– Он будет хорошим мужем, Ванесса, я тебя уверяю. Ты не пожалеешь ни об одной минуте, проведенной с ним.

– Я запомню ваши слова. Вы мне их повторите, когда я попрошу.

– Хорошо, – серьезно соглашается Нарлитар. – Тебе нужно спать. Ты устала. И действительно заслужила выходной. Завтра занятий не будет.

– Зато будет работа, – шепчу я.

Чувствую, как закрываются глаза и постепенно мной овладевает приятная дремота.

– Ну, тут уж я ничего не сделаю, – отвечает Нарлитар.

И произносит что-то непонятное. Вернее, поначалу непонятное, потому что спустя пару секунд я все же вспоминаю, что это значит. Но не успеваю возмутиться: усыпленная заклинанием, отключаюсь.

***

– Ванесса! – меня будит Мэй. – Скоро обед, вставай.

Обед? Я испуганно вскакиваю, понимая, что проспала всю утреннюю работу и теперь наверняка получу от Нарлитара. Охаю от боли в колене: ссадины с едва образовавшейся корочкой снова начали болеть.

– Тихо, – улыбается подруга. – Лорд сказал не будить тебя, пока сама не проснешься. Работой займешься после обеда. Спальню Нарлитара убрала я, Элена взяла одну гостевую, так что тебе осталась всего одна комната – она была заперта, там остановился Дарстед. И сад, но в сад пока никого не пускают. Считай, отдыхаешь. Если плохо себя чувствуешь, не ходи и к Дарстеду, я сама, как освобожусь.

– Нет, все хорошо.

Мне не хочется, чтобы девчонки, которые и так работают больше меня, напрягались.

– Спасибо, – но мне очень приятно, что Мэй так заботится обо мне.

– Оборотня не нашли? – спрашиваю я.

– Нет. Я так поняла, Дарстед из-за этого и приехал: чтобы помочь с расследованием. Вроде как он раньше имел дела с оборотнями и ему проще его обнаружить. А почему они называют тебя Ани, кстати? Это твое домашнее имя?

Приходится рассказать Мэй о лжи, в которую я невольно оказалась втянутой. Подруга долго смеется, находя во всем этом что-то забавное. А мне совсем не до смеха: я вспоминаю вечер, Нарлитара, его слова и поступки. Чувствую себя отвратительней некуда. Этот маг заставляет меня постоянно думать о нем, несмотря на то, что я выхожу замуж за его брата. Это невыносимо и медленно меня убивает. Не хватало еще влюбиться в учителя, который старше тебя на…черт знает сколько лет, в то время, как рядом его молодой, красивый и добрый брат, который не стремится каждую минуту издеваться над тобой.

Когда я прихожу в столовую, мне кажется, будто всю прислугу разом сменили, настолько меняется отношение ко мне. Марта улыбается, девчонки тоже, меня усаживают за стол и наперебой хвалят и благодарят. От такого внимания я смущаюсь, хотя принцессе и не пристало вроде как быть застенчивой. Даже Элиза, во взгляде которой всегда присутствовал неизменный холодок, смотрит на меня с уважением.

– Ванесса, тебе ножку или грудку? – спрашивает Марта.

– Клади обе, – командует Мэй. – Ванесса хочет есть.

Я пытаюсь возражать, но, видно, всем им так хочется сделать мне приятное, что доводы становятся бесполезными. Тем более что поесть не мешает.

– Ты точно не хочешь, чтобы я отнесла Дарстеду кофе? – спрашивает Мэй.

– Точно, – я уже не чувствую ни малейшей слабости. – Мэй, я ввязалась в это дело, мне и выпутываться. Рано или поздно рассказать придется. Да что там рассказать? Замуж выйти придется!

– Но тебе он хоть понравился? – спрашивает Мэй.

Я некоторое время думаю.

– Понравился, – вздыхаю. – Но все это так не вовремя. И сложно. В общем, не волнуйся. Выкручусь как-нибудь.

Если бы я сама была в этом уверена. Но почему-то ощущение, что не я буду выкручиваться, а меня будет выпутывать Нарлитар, не покидает меня всю дорогу до гостевой спальни.

Я стучу, и приятный голос Дарстеда озвучивает его разрешение.

– Ваш кофе, милорд, – говорю я и ставлю поднос на столик. – Можно мне прибрать здесь?

– Конечно, Ани, – Дарстед тепло мне улыбается. – Как ты себя чувствуешь? Я велел не будить тебя.

– Вы? – удивляюсь я. – Я думала, это Нарлитар…

– Ани, мой брат излишне строг к персоналу. Он считает, что ты пострадала, во-первых, по собственной глупости, во-вторых, не серьезно. Прости ему эти слабости, он не привык к послаблениям.

Ученица мага

Подняться наверх