Читать книгу Оливия Джонсон и охотники. Книга первая - Анна Вулф - Страница 6

Глава 2

Оглавление

***

Внутри оказалось очень темно. А чего я ожидала от одинокого домика в лесу ночью? Пока мои глаза не привыкли к темноте, я не двигалась, а старалась изучить все что вижу. Вдруг тут кто – то есть?

Как только я стала различать предметы, то сразу начала с осмотра дома. К горлу подкатил ком, тело продолжало ныть, поэтому пришлось идти медленно. Но ноги меня совсем не слушались, а перед глазами все плыло.

Прямо рядом с порогом, с левой стороны стоял письменный стол, возле которого стоял старый деревянный стул. Как же мне хотелось сесть, но для начала нужно было найти источник света. Я кинула свой рюкзак, кажется, на диван и подошла к столу. На нем стояла масленая лампа, а рядом лежали спички, было такое чувство будто кто – то поджидал меня. Может, меня и правда здесь кто – то ждал?

Спичка загорелась с первого раза, к счастью и лампа работала, осветив все пространство теплым, желтоватым светом. Наконец – то я смогла сесть. Стол был весь завален старыми фотографиями, письмами, газетами, которые были покрыты пылью и паутиной.

Сидеть на стуле тоже как – то было неприятно, он шатался от любого моего движения, его покрывал толстый слой паутины и пыли. Мне стало немного легче, и заставив себя не умирать, я встала и осмотрела диван.

Он был очень старый, обшивка была болотного цвета, с огромными дырами, паутиной, пылью и плесенью. Оказывается, меня тошнило не от слюней «собачки», а от запаха плесени и сырости. Но мне было все равно главное, что я еще жива и нашла где укрыться.

На улице вдруг стало еще темнее. Началась гроза, дождь громко барабанил по крыше. Молния каждые пять минут освещала комнату ярче лампы. К счастью я знала, что надо делать при грозе. Закрыв входную дверь за собой, я отправилась на кухню. Которая находилась недалеко от дивана. Там стоял старый холодильник и несколько шкафчиков, а также раковина и какое – то странное приспособление, похожее на мясорубку. Пошарив в шкафчиках и холодильнике, я не нашла никакой еды. Видимо я умру еще и от голода, ведь ела я только утром, совсем забыв попросить обед.

Я села на пол возле холодильника и невольно задумалась. Все, что со мной произошло, правда? Я начала перечислять все по порядку:

1) На меня напал цербер.

2) На столе стояли три пирога

3) Отсюда вытекает вопрос, зачем собакам комната?

4) Сквозь меня прошли люди, но миссис Генриетта меня видела.

5) Два призрака со смешными именами, один толстый, другой худой.

6) Они оба превратились обратно в людей.

7) Они сказали, что за мной кто – то придет. Но кто?

8) Я нашла домик глубоко в лесу.

9) Отсюда вытекают еще вопросы, это всё подстроено? А правда ли это? Почему моя куртка поместилась в рюкзаке, когда он не такой большой как спортивная сумка? Что происходит?

«Точно! Рюкзак, там же есть еда!» – подумала я, и кинулась к дивану.

И точно все вещи, какие я с собой брала, лежали в рюкзаке. Как они там поместились?

К сожалению, чай остыл, но мне было все равно, потому что я сильно хотела, есть. Перекусив кусочком пиццы и пудингом, я отправилась по лестнице на второй этаж.

В комнате на втором этаже стояла кровать, запыленная, вся в паутине и покрытая плесенью. Картина малоприятная, но выбора не было. Помирать нужно в роскоши, даже если она такая. Теперь мне, было, понятно, откуда пахнет сыростью. С потолка капли капали прямо на кровать. Стряхнув пыль и паутину с кровати, я легла на нее, положив под голову рюкзак, накрывшись курткой.

Под стук капель по крыше и раскаты грома, я заснула.

Оливия Джонсон и охотники. Книга первая

Подняться наверх