Читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли - Страница 8
Глава 8
ОглавлениеПробуждение выдалось тяжелое и болезненное. В глаза словно насыпали песок, волосы, которые я так и не научилась укладывать наверх, превратились в нераспутываемый колтун. Темень за окном подсказывала – самое время вставать и собираться на тренировку. Чувствуя себя старой развалиной, я умылась, надела серое платье и побрела покорять мир. «Майя, как низко ты пала», – подумала я, оценив отражение в зеркале. Невзрачная, замученная мышка не имела ничего общего с той красавицей, которой я когда-то была.
С грустными мыслями я пришла на поле. К моему удивлению, там уже шла тренировка. Несколько мужчин отрабатывали приемы рукопашного боя. Интересно, зачем это магам?
– Сансара! – отвлекся на меня Персиваль и в следующую секунду кубарем покатился по земле, пропустив удар.
Предположительно от Тайлера. Я не сразу узнала их из-за толстого слоя грязи.
– Мисс Мэй, вы все-таки пришли, – удивился мистер Мэйсон, окидывая меня взглядом, – и как вы собираетесь в этом упражняться?
Наверное, до последнего надеялся, что я выкину его предложение из головы.
– Другой одежды у меня нет, – буркнула я, отведя взгляд в сторону.
– И что прикажете с вами делать? Следуйте за мной.
Мы прошли под одну из трибун, где находилась подсобка с инвентарем. Мистер Мэйсон открыл ключом дверь и прошел к стеллажу со множеством коробок.
– Да где же оно, гремлин побери. О! – Он вытащил коробку с надписью «Забытые вещи» и протянул мне: – Должно подойти. Переодевайтесь и приходите на поле.
Я брезгливо посмотрела на коробку с вековой пылью, затем на мистера Мэйсона.
– В таком виде я вам заниматься не позволю. Не хватало, чтобы вы запутались в юбках и расшибли лоб на полосе препятствий.
– Здесь есть полоса? – удивилась я.
– Будет, – хмыкнул мистер Мэйсон и ушел.
Вздохнув, я открыла коробку. Внутри лежал ворох старой одежды. Немного порывшись, я нашла трикотажный джемпер и замшевые брюки. Интересно, при каких обстоятельствах их забыли? Откинув брезгливость, я переоделась и вернулась на поле.
Так началась моя первая тренировка. На этапе разминки я устала, но удивленное лицо мистера Мэйсона того стоило. Он явно не ожидал, что я догадаюсь разработать суставы. После шел бег трусцой по полю для разогрева, и мне казалось, что я умру. Подозреваю, в последний раз Сансара бегала в бессознательном возрасте. Но это было еще не все. Мистер Мэйсон щелкнул пальцами, и из земли выросли ухабы, стены и даже норы-тоннели.
– Ну что, леди вперед? – спросил он, жестом предлагая мне первой пройти полосу.
Если этот старый солдафон думал, что я не справлюсь, то он был прав. Рядом послышались смешки. Я бросила хмурый взгляд на магов. Тайлер единственный, кто сохранял безэмоциональное выражение лица.
– А вы что смеетесь? – гаркнул мистер Мэйсон и обратился к рядом стоящему магу: – Смитти, не ты ли вчера болтался на стене, плача как девчонка?!
Ухмылочки исчезли с лиц мужчин. А я для себя решила, что как минимум попробую пройти полосу, и направилась к старту. Мистер Мэйсон подал знак рукой. Я сделала неуверенный шаг к ухабам.
– Ты не на светском рауте, Мэй! – заорал он, опустив вежливое обращение «мисс», и выпустил огненный шар.
В меня. Он выпустил огненный шар в меня!!! Не помня себя, я что есть сил побежала вперед. Запинаясь в неудобной обуви, я вскарабкивалась на холмы, падала, вставала и снова пускалась наутек от смертельной опасности. Позади осталась ухабистая дорога, змейка, бревно, которое я проигнорировала и пробежала рядом по земле. На секунду я замялась около стены, но шар не отставал.
Кошкой я оттолкнулась от земли и зацепилась за край. Тело изнеженной леди не привыкло к нагрузкам. Отчаянно шаркая ногами по стене, я никак не могла подтянуться. Пятую точку подозрительно припекло. Взвизгнув от испуга, я качнулась и задрала ногу наверх. Чудеса эквилибристики помогли закинуть пятку за край. Руки дрожали, пальцы онемели, но нужен был последний рывок. Через титанические усилия я боком подтянулась наверх и, перегнувшись через край, кубарем полетела вниз.
Сетка, по которой я должна была спуститься, смягчила падение.
– Вставай, Мэй! Ночью поспишь! – издевался мистер Мэйсон.
Кряхтя, я заставила себя подняться. Ноги не слушались, но отступать было нельзя. Узкий тоннель напоминал прожорливое чудовище, в чей желудок мне предстояло нырнуть, чтобы не быть сожранной монстром побольше. Сдирая ладони и колени, я ползла к свету и представляла себя солдатом Джейн. И плакала. От боли, усталости и безысходности. В своем мире я была первой красавицей школы, королевой бала на выпускном. Боже, у меня было все!!! Ключевое слово «было».
Грязная и растрепанная, морально и физически истощенная, я выползла из норы и упала на песок. Если магия существует, то она сто раз уже должна была проснуться! В метре от моего лица завис огненный шар. Что ж, если таким будет мой конец…
Подошел мистер Мэйсон, щелкнул пальцами, и огненный шар исчез.
– Для первого раза неплохо, Мэй. Можешь быть свободна. И если надумаешь продолжить занятия, жду тебя через два дня на поле.
– С чего такая поблажка? – спросила я, даже не думая появляться на поле еще раз.
– Завтра узнаешь.
С трудом передвигая ноги, я зашаркала к подсобке под трибуной, чтобы забрать одежду. Переодеваться обратно в платье не было никакого смысла. Покрытая толстым слоем грязи, я пошла в свой корпус, бросив прощальный взгляд на поле. Полосу препятствий проходили мужчины и, судя по воплям и огненным всполохам, мистер Мэйсон никого не щадил.
Мне посчастливилось добраться до комнаты, не столкнувшись ни с одной благопристойной леди. Подозреваю, они только просыпались и чистили перышки перед началом нового дня.
Прикрыв за собой дверь, я разделась прямо на пороге, чтобы не разносить грязь и песок. Прошлепала босыми ногами до ванной и с наслаждением выкрутила краны с водой на полную. Грязные струйки воды стекали по коже. Я запустила руки в волосы и почувствовала под подушечками пальцев песок.
– Чертова магия, – с отчаянием прошептала я.
Но отмокать было некогда. Впереди меня ждали лекции и работа в библиотеке. Я вышла из душа. С грустью осмотрела содранные коленки, локти и ладони, обработала их лечебной мазью из аптечки, и закинула «обновки» в раковину. «Вечером постираю», – решила я.
Покончив с делами, прилегла на кровать и уставилась в потолок. Если до этого момента я раздумывала о замужестве, то сейчас посмотрела правде в глаза: настала пора более серьезно оценить вариант стать чьей-нибудь куртизанкой. Красотой поразить у меня вряд ли получится, а вот натурой…
– Сансара, ты у себя? – постучала в дверь Чарити.
Приложив титанические усилия, я встала с кровати. Как говаривала моя бабушка, которая до девяноста лет сажала в своем огороде картошку: «Потом передохну». Главное – ударение в последнем слове правильно поставить.
– Тебе нездоровится? – с тревогой спросила подруга, увидев кислое выражение моего лица.
– Если бы. Мне срочно нужен кофе. Литр. А лучше два, – простонала я, выходя из комнаты.
Мы направились к лестнице.
– Святое Провидение, не жилой корпус, а проходной двор! – возмутилась подруга, – ты только посмотри на эти грязные следы.
– М-м-м, – невнятно промямлила, стараясь не смотреть на красные ковровые дорожки.
Возвращаясь с поля, я даже не заметила от усталости, что все перепачкала своей грязной обувью! «Как же стыдно», – мысленно сокрушалась я, то и дело натыкаясь взглядом на оранжевые носы своих единственных ботинок. Но времени их мыть не было. Пришлось бы пропустить завтрак, а после курса молодого бойца от мистера Мэйсона у меня проснулся зверский аппетит.
Мы устроились за одним из столиков. Чарити ела мясо. Я поглощала кофе с булочками так, словно пыталась набрать все недоеденные в прошлой жизни калории.
– Что-то Персиваля не видно, – вздохнула соседка, грациозно нанизывая кусочек стейка слабой прожарки на вилку.
«Может быть, она сыроед? Ну, мясной», – размышляла я, пока по спине пробегали мурашки от ее аппетитов.
– Он на поле задержался с мистером Мэйсоном.
– Откуда ты знаешь?! – воскликнула Чарити.
– Да тише ты! Я случайно их утром увидела, когда пришла на индивидуальное занятие к мистеру Мэйсону.
– Готовятся к соревнованиям, – поняла она, – а что ты на этих занятиях делаешь?
– Хожу на грани, Чарити. Хожу на грани…
– Ох, – она сочувственно похлопала меня плечу, – мистер Мэйсон устроил тебе стресс-тест?
– Угу… Лучше расскажи, что ты такого нашла в этом Персивале? – перевела я тему, не желая вспоминать события утра.
– Что ты имеешь в виду? – небрежно спросила Чарити, строя из себя дурочку.
– Странную, неоправданную симпатию. Неужели, как и все, повелась на смазливую мордашку?
– Сансара! Персиваль, он… Хороший.
Я бросила на подругу пытливый взгляд.
– Лучше подумай над тем, действительно ли он достаточно хорош для тебя.
Лекции по теории магии, несмотря на сдвоенные пары, прошли быстро. Они по-прежнему были до ужаса нудными, но, кажется, я смогла заснуть с открытыми глазами, не привлекая лишнего внимания.
Из-за приближающихся соревнований занятия по практической магии для леди отменили. Причина крылась в мистере Мэйсоне. Старый солдафон не хотел, чтобы слабый пол мешался под ногами и отвлекал бравых магов от действительно важных дел. И все же я искренне обрадовалась отмене. Пара свободных часов позволила мне не спеша пообедать, насладиться короткой прогулкой на свежем воздухе и немного отдохнуть перед работой в библиотеке.
Вечер прошел спокойно, без происшествий. Попрощавшись с миссис Тафт, я отправилась к себе и отметила безлюдность академии. Такой она мне нравилась больше всего. Тихой, спокойной и…
– Опасно возвращаться так поздно одной, – произнес Тайлер.
Я вздрогнула, не заметив его за одной из колонн в холле.
– Жизнь вообще опасная штука. От нее умирают, – сострила я.
Мда, в моей голове это звучало лучше. Осознав, что строить из себя роковую женщину в текущих обстоятельствах бессмысленно, я хотела с позором скрыться, но Тайлер схватил меня за запястье и притянул к себе. Угодив в ловушку из его рук, я вжалась спиной в колонну.
Тайлер молчал. Его взгляд медленно изучал мое лицо. Я тоже не спешила звать на помощь. Не знаю почему, но я совершенно его не боялась, только растерянно вглядывалась в глаза, ища причину такого поведения.
– Ты даже не стараешься вести себя как леди, – низким тембром, с нотками хрипотцы произнес Тайлер, и до меня не сразу дошел смысл его слов, – кто ты и где настоящая Сансара?
– Не понимаю, о чем ты, – прошептала я.
Сердце ушло в пятки от осознания того, что меня раскусили.
– Хватит притворяться, – в голосе Тайлера отчетливо слышалась угроза. – Жесты, манеры и поведение не имеют ничего общего с Сансарой. Более того, леди никогда бы не стала бегать по полю в брюках, в отличие от самозванки, занявшей чужое место.
– Ты ошибаешься! – выпалила я и попыталась его оттолкнуть, но безрезультатно.
– Где она?! – проскрежетал Тайлер, впечатывая меня в холодный мрамор колонны.
Силы были неравны. Что я могла сделать против мага мужчины? Что я могла ему сказать? Снова солгать? Не выдержав напора, выпалила: