Читать книгу The Little French Girl - Anne Douglas Sedgwick - Страница 9

CHAPTER VI

Оглавление

Table of Contents

“Tell me everything; everything you remember,” said Toppie. She was striding along over the heather, a grey woollen scarf tossed over her shoulder, a knitted cap drawn down closely over her ears, and she made Alix feel shy. She had seen that Toppie liked her and she had foreseen that she would question her. But as she felt the pressure of her longing she knew how little she could satisfy it.

“I think I remember him best of all as I first saw him,” she said, searching her thoughts.

“Yes. As you first saw him. Tell me about it. How did you first see him? He wrote to me, often, from Cannes; so much about your mother; so much about you. He said you were the dearest little girl. I understand why he said it—if you don’t mind my saying so.—But he couldn’t tell me what I most wanted to know, could he? How he himself looked to you.—What he said to you.—How he seemed.—You understand, I know, though you are so young, how one longs for everything that remains on earth of anyone one loves. People’s memories; they are precious. You understand that,” said Toppie. And Alix felt that only by the pressure of her longing was she thus lifted above her natural reticence. The very words she used were not habitual to her; she would have been shy of using such words ordinarily.

“Yes; I understand,” said Alix. “We saw him first on the great road that runs above the sea. Maman and I were going up and he was coming down, so that we saw him tall against the sky; limping a little as he came. He looked at us, and we looked at him;—it is almost as if one recognized the people who are destined to be our friends, is it not, Mademoiselle?—and when we had passed, I looked back at him and he was looking round at us. It had been a mutual impression. We talked of it afterwards. We saw him against the sky and he saw us against the sea; as if we had risen from it, like people in a fairy-tale, he told us; and Maman laughed and said that people didn’t rise from the sea carrying parasols. I remember so well the expression of his eyes”—Alix felt still shyer, but she forced herself through the shyness—“gay and searching like a dog’s; out-of-door eyes. He had field-glasses in his hand. And that very evening, at the Casino, a friend of Maman’s brought him and introduced him to her. So it all began.”

“Tall against the sky. Out-of-door eyes. Yes, I can see him.—Don’t call me mademoiselle, Alix; call me Toppie.—And with his bird-glasses. He would have been watching birds. I see it all,” said Toppie, her eyes before her. “And then?”

“Then he came to see us every day. It was of birds we talked on the first day that he and I and Maman went for a walk. I knew them a little; not their names; but their songs and their habits, from having been so much in the country; whereas Maman is so much the parisienne that she was very ignorant and she laughed at us and said they were all much alike; small, grey silhouettes in the leaves. And he used to say that I was like a black-cap and she like a nightingale; though we did not see those birds at Cannes.”

“And then?” Toppie repeated as Alix paused.

“He was still very lame,” said Alix, “so that he could not play tennis, but he used to come with us and watch Maman play; she is one of the finest players at Cannes; did he tell you? It is beautiful to watch her; she is perhaps at her best when playing tennis. And he used to write his letters in the garden of our little villa;—it was lent us, that Autumn, by friends; a charming little place; he will have told you of it. He must often have written you letters from the garden. And he and Maman sat there and read. He would read to her and she would correct his French, and she would read to him so that his ear might become accustomed to the correct accent. And sometimes it was I who read while he held, I remember, a skein of silk on his hands for Maman to wind to balls; lemon-coloured silk for a little jacket she was knitting me. She is so clever with her fingers.”

“Oh, she was so good to him! I know!” Toppie exclaimed, her eyes still fixed on the distance. “I don’t know what he would have done with himself if it hadn’t been for her kindness. He had been so frightfully lonely there at Cannes. He found it such a dismal place until you came; perhaps because it is supposed to be so gay; and that, in war-time, must have been dreadful. No shade, I remember he said; only sun and shadows.”

“Yes; I remember that he found so much sun depressing, and that seemed very strange to us, for we so love the sun. But there was real shade in our garden under the trees. The fuchsias, too, were in bloom everywhere, I remember, and I associate them so much with him; gay, delicate flowers.”

“Fuchsias?” said Toppie. “But that’s a soulless flower. How strange that he should have been associated with them in anyone’s mind.—Fuchsias”—she seemed to be forcing herself to see them, too. “They grow so much in the Riviera, of course. But I always think of Owen with daffodils. Our woods are full of them here in Spring. Fuchsias. Yes? What else? You all laughed together? Your mother is so gay. He was happy?”

“Very happy, I think. We all laughed a great deal. Maman is not what one would call a gay person; but she can make gaiety. He teased me a great deal. I have never cared for dolls and he teased me about them. He said a girl must be made to care about dolls, and he bought dreadful little ones with small feet in painted boots and hid them in my napkin at dinner or even under my pillow, where I found them at night. I used to fling them at him—rush down to the salon where he and Maman sat, and fling them at him.—For I was already fifteen, and at that age one is not supposed to care about dolls, in any case. We had great games, it was a happy time, in spite of all the sadness. He was a happy person.”

“Happy. Yes. A happy person,” Toppie repeated. She turned her strange shining eyes on Alix. “He is happy now. He is here, you know. We are not parted. I feel him every day; always; near me. His happiness shines round me.”

Alix was struck to dumbness. She felt afraid. Such thoughts were so alien to her that she even wondered if Toppie were quite sane.

Toppie went on. “You believe that, too, in your church, don’t you?—that the dead are near us; not far away; not shut into a hard golden heaven we can’t reach; but quite near and caring.”

“We have purgatory. I do not understand all these doctrines. But I am not dévote,” said Alix after a moment.

“Purgatory? That’s only a name. That’s only a symbol, like the golden heaven. And those who have died, giving their lives for us, will not have to pass through such an intermediary state.—You are too young. You have never lost anyone you loved.”

“No one except my poor grandfather. I always pray for the repose of his soul. That is what we do in my church. Is it different in yours? And if they are reposing, how can they be near us?” Indeed, the thought of Grand-père as near, in his new, unimaginable state, was even more disquieting than Toppie herself.

Toppie seemed to feel that she had drawn her young companion beyond her depth. She was silent for a moment, gathering back her thoughts from their search for sympathy, and she asked, then: “Why do you say your poor grandfather? Was he unhappy?”

“I am afraid he was. Very unhappy.”

“Oh, I am so sorry. You felt and shared it. I saw in your face at once, dear little Alix, that you had shared unhappiness.—You are so young; younger than your age in one way; yet in another you are so grown up; it is strange.” Toppie’s eyes mused on her for a moment. “Why was he unhappy?” she added gently. “Though, indeed, most people are.”

“He was ruined. He had lost everything,” said Alix. “Montarel, where the Mouverays have always lived, is sold now, and he knew before he died that it would be so. And he had lost everyone he loved, except me.”

“Your mother is not his daughter, then?”

“No; my father was his son; his only child.”

“But you and your mother were often with him?”

“Only I. He liked having me alone.” Alix did not require consideration to find an answer. To Giles, in the train, frankness had been possible; but it was difficult to repeat such frankness. And Toppie, Alix felt, was so different from Giles. She would not understand Maman being divorced as he had. So she evaded her question.

They had reached the Rectory now, and she was glad not only that they had passed away from Grand-père and his causes for unhappiness, but from Captain Owen, too. She would have been sorry to have had to answer questions about the Paris days when so much of the brightness had dropped from him. Her memories of Captain Owen in Paris were all tinged with sadness; perhaps because the war was so much nearer in Paris and Captain Owen’s return to it so imminent. It was as if, in seeing him there with them for his short leaves, they had seen death always beside him.

“I hope you will be here when our roses are out,” said Toppie, in the Rectory garden. “Father and I are proud of our roses.”

Alix counted on being back with Maman long before the time of roses, but she said that she hoped so, too, and as they passed a window she caught a glimpse of a tall, bleached man sitting at a writing-table, very erect, austere, and absorbed; like an old eighteenth-century print of d’Alembert, Diderot, or some such erudite wigged gentleman.

“Yes; it’s my father,” said Toppie. “You’ll see him directly; at tea.”

Alix stood still for a moment as they entered the drawing-room. It had everything of charm that the Bradleys’ drawing-room lacked, except the charm of cheerfulness, for it was, though so serenely beautiful, perhaps a little sad. The eighteenth-century panelling was painted in dim green, and three tall windows at one side looked out at the garden while, at the other, was a beautiful fireplace. In the walls were deep niches filled with rows of old china, and sedate chairs with backs and seats embroidered in green and dove-colour were ranged along the wall.

“And look at my china roses,” said Toppie, pleased, Alix saw, by her involuntary pause of pleasure. “Aren’t they rather wonderful for November? Only smell how sweet.” And Alix bent over the bowl filled with the little deep pink roses.

There was a sedate sofa to match the chairs, with the tea-table placed as at the Bradleys’; but how different was this tea. No thick bread-and-butter; no loaves of cake. Only a plate of little dry biscuits, that Alix liked, however, and another of bread-and-butter cut to a wafer-like thinness. And instead of the affectionate turmoil of Heathside was Toppie’s sweet, chill voice and Mr. Westmacott’s silence. He drank his tea, looking, with his crossed legs, which should have been in buckled knee-breeches, more than ever like d’Alembert; addressed a courteous question to Alix about her journey and her mother’s health, and soon went away, back to his writing-table; but not, Alix felt, to do much of significance there. He had a tall head and a meditative eye; but there was something of the sheep in his appearance, too. If he had had the close curled wig, that went with his type he would, Alix thought, have looked very like a silent, dignified sheep that may, in the meadow, as it looks at you, emit once or twice a formal baa.

Toppie told her that her father was writing a book on the Stoics. “He has, fortunately, a great deal of time. It’s a tiny parish; just right for a scholar like my father; more a scholar than a priest, I sometimes think. He is rather shy with people and his life here suits him perfectly.”

“Are not Stoics the people who do not mind the things other people mind?” Alix inquired.

“They cared, perhaps, so much for some things that other things did not hurt,” said Toppie, smiling. “I don’t know much about them, myself, though; I’m not at all learned. I’ve never been to school.”

“I am glad you are not learned. One may go to school and yet not be learned; as you can see from me,” Alix smiled back. “But I can’t imagine what those things can be that keep us from being hurt; can you?”

Toppie looked at her meditatively for a moment. “You said you were not dévote; but doesn’t your religion tell you what things they are?” she asked.

“Le bon Dieu, do you mean?” Alix inquired doubtfully. “La Sainte Vierge? One’s Guardian Angel?”

“Yes. When you go to church, to confession, aren’t you told?”

“We are told a great deal; but I am afraid I have never paid much attention. I only go to confession once a year. Maman insists on it. I do not like it,” said Alix. “Had the Stoics a bon Dieu and a Sainte Vierge to console them, then?”

“Oh, no! no!—you very ignorant child!” Toppie was perforce smiling again, though Alix saw that she was distressed. “They lived very nobly without our faith to help them.—In my church we do not have your beautiful Sainte Vierge to look to, you know.”

“I know,” said Alix. “And I do not understand why you should leave her out. I like her better than le bon Dieu, I must confess. But then rectors could not feel as we do about a Sainte Vierge, could they?”

“And why not?”

“Could one feel like that and be married?”

“Oh, you funny child!” Toppie was really laughing, and Alix, seeing how she amused her, laughed, too. This was so much better than talking about the dead.—“You mean a priest could not? We are quite different about that, too. But I see what you mean”—Toppie’s eyes dwelt on her—“and sometimes I think that you are right. I think, perhaps”—Toppie was grave now—“that the best life could be lived if one were quite free; with no close human ties. One could live better for God, and for humanity, then. And we have nuns in our church, too, Alix.”

“Oh, but it is dreadful to be a nun!” Alix exclaimed. “I had an old great-aunt who was a nun. Grand-père’s sister. I was always taken to see her in her convent in Lyon. She came to a grille and blessed me through it. She was like a sad old fish in an aquarium. One felt that her flesh must be cold. It would be death to me, such a life. And you? Can you really imagine it?”

“Perhaps not an order like that, that shuts one quite away,” said Toppie; “but there are nursing and teaching orders. Yes, I can imagine it. Not while I have my father; but if I were alone.”

“No, no! Do not imagine it!” Alix exclaimed, and there rose before her the memory of Giles’s face as he had watched Toppie yesterday evening. “Do not even imagine it. It is too dreadful. I am sorry that in your church you have nuns, too. That is foolish of you, I think, when you need not have them. It is different for priests. They have to administer the sacraments. But for a woman it is dreadful. Far, far better marry and be out in the world.”

“Perhaps.” Toppie was smiling sadly at her, seeing her, it was evident, as quite a child, yet touched by her feeling. “But if all question of marrying is over, the situation alters. You could not understand while you are so young.—See, Alix, I want you to look at this.” She moved forward a fire-screen, a square of satin on a mahogany stand. “Are you interested in needlework? French girls do it so beautifully, I know. My mother embroidered this. She copied it from those old chairbacks. Do look at them. Her grandmother did those.”

The screen, on a background of pearly satin, had two doves in a basket, entwined with laurel; and the chairs, in a softer, sadder key, repeated them.

“They are beautiful,” said Alix. It seemed to her, as she looked at the gentle doves, that the dead, in Toppie’s drawing-room, joined pale hands around her and whispered: “We are here.” But it was so sad. The doves nestling side by side, so confident of love, made her think of all the partings of the world.

“My great-grandmother was married to a soldier,” said Toppie, “and went out to India and died there when my grandfather was born. She did all those chairs while she was waiting for his birth. She was only twenty-one. I often think of her; so young; stitching her thoughts of home, her hopes for her baby—the past and the future—into the embroidery. And one feels how happy she must have been in her marriage to have chosen that design. My poor great-grandfather brought all her things back to England, with his little boy.—That funny little water-colour sketch is of him, in his frilled cap; with his ayah.—And he grew up to be a soldier, too, and was killed, out in India, fighting a frontier tribe. My mother was his only child. I was fourteen when she died. How happy you are to have your mother, Alix. She makes beautiful things, too. I shan’t forget the little lemon silk jacket.”

Alix’s sense of sadness had deepened while Toppie spoke. So different Toppie’s past; so different Toppie’s mother, she felt sure: and the sense of sadness was in the difference. An abyss seemed to lie between her and Toppie, an abyss that Toppie did not see and could not, perhaps, even imagine. She could not place Toppie against any of the backgrounds familiar to her. She could not see her in Maman’s salon, unless as one of those dim evasive figures, the “Misses” of her childhood, someone dressed differently, hovering diffidently and helping with the tea and cakes. She could see Toppie in Maman’s salon as her governess, but in no other capacity. Toppie would not understand anything said there, or would not care to understand. She would draw away from the shining soap-bubble. She would look with cold dismay at madame Gérardin and mademoiselle Fontaine. It was sad to feel fond of someone and to feel them fond of you, and yet to see that only here, among her doves, could their worlds touch at all.

It was growing dark, and Toppie said that she would take her home, and, in the hall, lighted a little lantern for the walk across the common. They had gone halfway when they saw, in the distance, another lantern advancing towards them.

“It is Giles,” said Toppie, pausing. “He has come for you. So I will go back. I have some letters to finish for the post.”

“But come to meet him. He will, I am sure, be glad of a word with you,” said Alix. She felt sure that it had been in the hope of a word with Toppie rather than to fetch herself that Giles had come.

“Oh, we have so many words; every day; all our lives long,” said Toppie, and, though she continued to advance, Alix felt a slight constraint in her voice. “He is a dear, is he not, Giles?” she added, as if irrelevantly.

“Oh, a dear!” said Alix. “I felt him that at once. And so good; and so intelligent.”—“More intelligent than Captain Owen; more good,” was in her mind. But that made, she knew, no difference. People were not loved for their intelligence, or their goodness, either.

“A great dear, Giles,” Toppie repeated, but with no intention, evidently, of being urged by her young companion’s warmth beyond her own sense of due commendation. “Owen loved him devotedly. After his mother it was Giles he loved best of all his family.”

“They were all three of the same pâte, were they not.”

“Pâte?” Toppie questioned. Her French was not quite so good as Giles’s.

“The paste, you know, of which earthenware or porcelain is made.”

“I see. Yes. And Owen was porcelain; and Giles is earthenware; and dear Mrs. Bradley is both together.” Toppie mused on the simile with satisfaction.

But it did not satisfy Alix. “Some earthenware is very rare and precious; tough and fine at once. And it wears and wears.”

“But it never has the beauty,” said Toppie.

Giles was now within speaking distance, and by the light of their lantern Alix saw that his eyes were fixed upon Toppie with an indefinable expression; not alarm; not inquiry; but a steady watchfulness that, to her perception, controlled these feelings.

“I was afraid you’d run away with our young guest and came out to look for you,” he said. “It’s six o’clock.” While Alix, feeling a soft touch on her glove, looked down to see the earnest, illumined eyes of Jock.

“I didn’t realize it was so late,” said Toppie, and to Alix’s ear the tone of her voice was altered. Toppie, for all her familiarity, would never, she felt, have talked with any of the Bradleys as she had with her this afternoon. “We’ve talked and talked; haven’t we, Alix. I must fly!”

“Come in for a little. Mother’s just back. She’d love to see you,” said Giles.

“No, indeed, I can’t. Give her my love. I’ll drop in upon her to-morrow afternoon, after my class.”

“Well, we’ll go back with you, then. It’s late for you to be out alone.”

“For me! On the common! How absurd you are, Giles! Good-night.”

“Good-night,” said Giles. He showed no grievance; some shade, rather, seemed lifted from him, and in a moment, as he and she walked on together, Alix divined that his anxiety had been lest she had said anything to hurt Toppie or revived memories that cut too deep. It had not been so much to see Toppie as to watch over her that he had come.

The lantern made a soft round of light into which they advanced and the November air was pleasant. “And what have you talked and talked about?” Giles asked.

“All sorts of things,” said Alix. She was glad to feel that she could give him fuller relief. “Her great-grandmother’s embroideries and the Stoics and la Sainte Vierge.”

“La Sainte Vierge!” said Giles, and he laughed. Yes, actually, he was speaking with her of the enshrined Toppie and she had made him laugh. “What did you have to say about la Sainte Vierge, pray?”

“Well,” Alix paused. She saw that she had perhaps taken a wrong turn, but it was best to go on as though she did not think so. “It was of religion and le Paradis, you see; and whether the dead are with us here. Do you, too, think that they are, Giles?”

“The dead! With us here!—Oh. Yes, I see.” Giles, after his exclamations of surprise, lapsed for a moment into silence. “She must like you very much, Alix, to talk to you about that,” he said presently.

“I think she does like me. He liked me. It would always be that for Toppie, wouldn’t it? And then I can give her more about him. We talked of that, too. Things she didn’t know.”

She felt Giles’s eyes turn down towards her. He contemplated her as they walked forward. “What sort of things?”

“How we met him. How he looked. What we all did together. She loved hearing; but especially that he was happy. And it is that she feels. That he is with her now; and happy. Do you believe it, too?”

Giles walked on beside her in the darkness that was not yet quite dark, the light melted into it so softly and went so far. Alix could see Bobby racing on ahead. Jock went just before them, and Amy followed meekly, her nose at Giles’s heels. It was easy to talk together in the melting darkness, and she must have given Giles a great deal to think about, for he said nothing for a long time. Then, as if he brought his thoughts back to her and her question with an effort, he said: “It doesn’t follow, because we’re dead, that we’re happy.”

“No; we are not happy in purgatory; and according to the church we must all go to purgatory, unless we have been great saints. She asked me about my religion. And we have purgatory, you see.”

“I hope you didn’t say anything about it that may have troubled her.”

“Oh, I said nothing at all that troubled her,” Alix assured him. “She did not take purgatory at all seriously.”

“Do you?” Giles was smiling a little. How much relief she had given him!

“I am afraid not,” Alix owned. “I am afraid I do not take heaven seriously either. But I did not tell her that. It might have grieved her. It always seems to me that we must go out like blown candles, when we are dead. I do not like to think it; but it seems so to me. Does it not to you?”

“No; it doesn’t. You are a little pagan, Alix.”

“A pagan! Not at all! I am a Catholic. I go to confession once a year.”

Giles now laughed out. So much had she relieved him that her unspiritual state roused only mirth in him. “Doesn’t your confessor give you any penances?”

“Yes. I have penances. I do them as I am told. The Chemin de la Croix—all round the church.—It is very tiring—dragging my prie dieu.”

Giles went on laughing;—“Is it? By Jove! And your first communion? Weren’t you prepared for that?”

“Yes. But that was five years ago. I was only a child then. I have altered my opinion of many things since then.”

How much Giles found her still a child she heard in his laughter as he asked on: “But what right have you to say you aren’t a pagan? What right have you to call yourself a Catholic?”

“I have been baptized,” said Alix. “I have been confirmed. I go to confession, and to Mass, at least at Easter. Most certainly I am a Catholic. You might as well say I was not French because I did not believe in the Republic as to say I am not a Catholic because I don’t believe in heaven. One is, or one is not. It is a question of being born so.”

“I see. I see.” Giles was looking down at her, so amused, yet also, she felt, touched by what she said. They entered the little door in the garden-wall. “There’s something to be said for that way of looking at it,” he owned. “It puts it neatly. It explains all sorts of things, in Catholicism and in France. You are a wonderful people, Alix.”

The Little French Girl

Подняться наверх