Читать книгу Barkskins - Энни Пру, Annie Proulx - Страница 6

Оглавление

Contents

Cover

Title Page

Copyright

Dedication

Epigraph

I. forêt, hache, famille: 1693–1716

1. Trépagny

2. clearings

3. Renardette

4. guests from the north

5. the wedding

6. Indian woman

7. bûcheron

II. “… helplessly they stare at his tracks”: 1693–1727

8. Forgeron

9. Les Quatrains de Pibrac

10. all the world wishes to go to China

11. Dutch sea captain

12. Steenarend

13. garden of delightful confusion

14. risk

15. hair

16. “a wicked messenger, fallen into evil …”

17. “unto a horse belongeth a whip”

18. reunion

19. “Exitus in dubio est”

20. rough deed

21. shifting ground

22. disappearance

III. all these woods once ours: 1724–1767

23. dogs and villains

24. Auguste

25. sense of property

26. Mi’kma’ki

27. blood kin

28. the secret of green leaves

29. roast moose head

30. losing ground

31. follow me

IV. the severed snake: 1756–1766

32. a funeral

33. an interesting case

34. the thing in the trunk

35. Etdidu

36. clouds

37. change

V. in the lumber camps: 1754–1804

38. the house on Penobscot Bay

39. Dr. Mukhtar

40. choppers and rivermen

41. Gatineau camps

VI. “fortune’s a right whore”: 1808–1826

42. inlaid table

43. error of judgment

44. keepsake

45. error compounded

46. business meeting

47. needles and pins, needles and pins

48. James is surprised

VII. broken sticks: 1825–1840

49. stupendous conflagration

50. a twisted life

51. dense thickets

52. kauri

53. in the bush

VIII. glory days: 1836–1870

54. vegetable wealth

55. never enough

56. Lavinia

57. a cure for headache

58. locked room

59. lime leaf

IX. the shadow in the cup: 1844–1960s

60. prodigal sons

61. talking stick

62. barkskins

X. sliding into darkness: 1886–2013

63. perfidy

64. loser

65. legacies

66. her place in the sun

67. a little problem

68. Egga’s daughters

69. boreal forest

70. moonlight

Acknowledgments

Sel Family Tree

Duke Family Tree

About the Author

Also by the Author

About the Publisher

Barkskins

Подняться наверх