Читать книгу Серебряный век. Поэты и стихи - Антология, Питер Хёг - Страница 32

Символизм
Младшие символисты
Михаил Кузмин

Оглавление

Михаил Александрович Кузмин (1872–1936) – русский поэт и прозаик, переводчик, композитор, критик и публицист. В литературе дебютировал поздно – в 36 лет, начав одновременно печатать стихи и прозу в символистском журнале «Весы». Автор многочисленных романсов и трех опер. После революции остался в России, участвовал как переводчик в работе издательства «Всемирная литература», стихи и проза Кузмина в СССР больше не издавались.

Его творчество отличалось невероятной широтой тем – от гностических и оккультных сюжетов и исторической тематики до «балаганного» эстетства и сентиментальной эротики (будучи гомосексуалистом, он впервые в русской литературе сочувственно изобразил связь между мужчинами, впрочем, вполне целомудренно), а также мастерством стилизации, раскованностью и гибкостью формы. Одним из первых в русской поэзии Кузмин начал разрабатывать свободный стих, часто перекладывал свои произведения на музыку и выступал с мелодекламациями.

Сохраняя творческую независимость, Кузмин периодически примыкал к разным творческим группам – вращался в театральных кругах, был близок с художниками группы «Мир искусства».


Михаил Кузмин


Будучи, по выражению Георгия Адамовича, «плоть от плоти литературно-богемного Петербурга», ни с одним из поэтических течений он тем не менее не был формально связан. Но воспринимая искусство как средство духовного познания мира и не прекращая духовных, религиозных поисков, в своем поэтическом творчестве Кузмин был ближе всего к младосимволистам.

В то же время его поэзия, отличавшаяся повышенным вниманием к деталям, во многом вдохновила акмеистов, считавших его одним из своих учителей и опиравшихся на его программную статью «О прекрасной ясности» (1910). Его творчество снимало непримиримое противоречие между символизмом и акмеизмом.

«Меня влекут чудесные сказанья…»

     Меня влекут чудесные сказанья,

     Народный шум на старых площадях,

     Ряд кораблей на дремлющих морях

     И блеск парчи в изгибах одеянья.


     Неясные и странные желанья…

     Учитель сгорбленный, весь в сединах,

     И рядом – отрок с тайною в глазах…

     В тени соборов дремлют изваянья…


     В каналах узких отблески огней,

     Звук лютни, пенье, смех под черной маской,

     Стук шпаг, повсюду кровь… свет фонарей…


     Ряд дам, мечтающих над старой сказкой…

     Глаза глядят внимательно и нежно,

     А сердце бьется смутно и мятежно.


1903

«Если б я был древним полководцем…»

     Если б я был древним полководцем,

     покорил бы я Ефиопию и персов,

     свергнул бы я фараона,

     построил бы себе пирамиду

     выше Хеопса,

     и стал бы

     славнее всех живущих в Египте!


     Если б я был ловким вором,

     обокрал бы я гробницу Менкаура,

     продал бы камни александрийским евреям,

     накупил бы земель и мельниц,

     и стал бы

     богаче всех живущих в Египте.


     Если б я был вторым Антиноем,

     утопившимся в священном Ниле, —

     я бы всех сводил с ума красотою,

     при жизни мне были б воздвигнуты храмы,

     и стал бы

     сильнее всех живущих в Египте.


     Если б я был мудрецом великим,

     прожил бы я все свои деньги,

     отказался бы от мест и занятий,

     сторожил бы чужие огороды —

     и стал бы

     свободней всех живущих в Египте.


     Если б я был твоим рабом последним,

     сидел бы я в подземельи

     и видел бы раз в год или два года

     золотой узор твоих сандалий,

     когда ты случайно мимо темниц проходишь,

     и стал бы

     счастливей всех живущих в Египте.


1906

«Когда утром выхожу из дома…»

     Когда утром выхожу из дома,

     я думаю, глядя на солнце:

     «Как оно на тебя похоже,

     когда ты купаешься в речке

     или смотришь на дальние огороды!»

     И когда смотрю я в полдень жаркий

     на то же жгучее солнце,

     я думаю про тебя, моя радость:

     «Как оно на тебя похоже,

     когда ты едешь по улице людной!»

     И при взгляде на нежные закаты

     ты же мне на память приходишь,

     когда, побледнев от ласк, ты засыпаешь

     и закрываешь потемневшие веки.


1907

«В проходной сидеть на диване…»

     В проходной сидеть на диване,

     Близко, рядом, плечо с плечом,

     Не думая об обмане,

     Не жалея ни о чем.


     Говорить Вам пустые речи,

     Слушать веселые слова,

     Условиться о новой встрече

     (Каждая встреча всегда нова!).


     О чем-то молчим мы, и что-то знаем,

     Мы собираемся в странный путь.

     Не печально, не весело, не гадаем, —

     Покуда здесь ты, со мной побудь.


1907

На вечере

     Вы и я, и толстая дама,

     Тихонько затворивши двери,

     Удалились от общего гама.


     Я играл Вам свои «Куранты»,

     Поминутно скрипели двери,

     Приходили модницы и франты.


     Я понял Ваших глаз намеки,

     И мы вместе вышли за двери,

     И все нам вдруг стали далеки.


     У рояля толстая дама осталась,

     Франты стадом толпились у двери,

     Тонкая модница громко смеялась.


     Мы взошли по лестнице темной,

     Отворили знакомые двери,

     Ваша улыбка стала более томной.


     Занавесились любовью очи,

     Уже другие мы заперли двери…

     Если б чаще бывали такие ночи!


1907

«О, быть покинутым – какое счастье…»

     О, быть покинутым – какое счастье!

     Какой безмерный в прошлом виден свет

     Так после лета – зимнее ненастье:

     Всё помнишь солнце, хоть его уж нет.


     Сухой цветок, любовных писем связка,

     Улыбка глаз, счастливых встречи две, —

     Пускай теперь в пути темно и вязко,

     Но ты весной бродил по мураве.


     Ах, есть другой урок для сладострастья,

     Иной есть путь – пустынен и широк.

     О, быть покинутым – такое счастье!

     Быть нелюбимым – вот горчайший рок.


Сентябрь 1907

«Разве можно дышать, не дыша…»

     Разве можно дышать, не дыша,

     Разве можно ходить, не вставая,

     Разве можно любить, коль другая

     Не ответит влюбленно душа?


     Ах, без солнца бессолнечен день,

     Холодны водопадные реки,

     И с трудом подымаются веки,

     Если голову ломит мигрень.


     Разве странно, что, только любя,

     Я дышу, и пишу, и мечтаю,

     Что нигде я покоя не знаю,

     Проведя полчаса без тебя?


1913

«Разбукетилось небо к вечеру…»

     Разбукетилось небо к вечеру,

     Замерзло окно…

     Не надо весеннего ветра,

     Мне и так хорошо.


     Может быть, всё разрушилось,

     Не будет никогда ничего…

     Треск фитиля слушай,

     Еще не темно…


     Не навеки душа замуравлена —

     Разве зима – смерть?

     Алым ударит в ставни

     Страстной четверг!


1917

Эпилог

     Что делать с вами, милые стихи?

     Кончаетесь, едва начавшись.

     Счастливы все: невесты, женихи,

     Покойник мертв, скончавшись.


     В романах строгих ясны все слова,

     В конце – большая точка;

     Известно – кто Арман, и кто вдова,

     И чья Элиза дочка.


     Но в легком беге повести моей

     Нет стройности намека,

     Над пропастью летит она вольней

     Газели скока.


     Слез не заметит на моем лице

     Читатель-плакса,

     Судьбой не точка ставится в конце,

     А только клякса.


Ноябрь 1906

«Утраченного чародейства…»

     Утраченного чародейства

     Веселым ветрам не вернуть!

     А хочется Адмиралтейству

     Пронзить лазоревую муть.


     Притворно Невской перспективы

     Зовет широкий коридор,

     Но кажется жестоко лживым

     Былого счастия обзор.


     Я знаю, будет всё, как было,

     Как в старину, как прошлый год;

     Кому семнадцать лет пробило,

     Тому осьмнадцатый пойдет.


     Настанет лето, будет душно,

     Летает детское серсо,

     Но механично и бездушно

     Природы косной колесо.


     За ивовым гоняйся пухом,

     Глядись, хоть день, в речную тишь,

     Но вольным и влюбленным духом

     Свои мечты не оживишь.


     Все схемы – скаредны и тощи,

     Освободимся ль от оков,

     Окостенеем ли, как мощи,

     На удивление веков?


     И вскроют, словно весть о чуде,

     Нетленной жизни нашей клеть,

     Сказав: «Как странно жили люди:

     Могли любить, мечтать и петь!»


1921

«Мне не горьки нужда и плен…»

     Мне не горьки нужда и плен,

     И разрушение, и голод,

     Но в душу проникает холод,

     Сладелой струйкой вьется тлен.

     Что значат «хлеб», «вода», «дрова» —

     Мы поняли, и будто знаем,

     Но с каждым часом забываем

     Другие, лучшие слова.

     Лежим, как жалостный помет,

     На вытоптанном, голом поле

     И будем так лежать, доколе

     Господь души в нас не вдохнет.


Май 1921

Серебряный век. Поэты и стихи

Подняться наверх