Читать книгу The Greatest Works of Anton Chekhov - Anton Chekhov - Страница 27
CHAPTER XX
ОглавлениеShortly after Urbenin had left, I was obliged to go to the Count’s estate, quite against my will. One of the Count’s stables had been broken into at night and several valuable saddles had been carried off by the thieves. The examining magistrate, that is I, had been informed and nolens-volens, I was obliged to go there.
I found the Count drunk and angry. He was wandering about the rooms seeking a refuge from his melancholy but could not find one.
I am worried by that Olga!’ he said waving his hand. ‘She got angry with me this morning and she left the house threatening to drown herself! And, as you see, there are no signs of her yet. I know she won’t drown herself. Still, it is very unpleasant of her. Yesterday, all day long, she was rubbing her eyes and breaking crockery; the day before she over-ate herself with chocolate. The devil only knows what such natures are!’
I comforted the Count as well as I could and sat down to dinner with him.
‘No, it’s time to give up such childishness,’ he kept mumbling during dinner, it’s high time, for it is all stupid and ridiculous. Besides, I must also confess she is beginning to bore me with her sudden changes and tantrums. I want something quiet, orderly, modest, you know — something like Nadenka Kalinin… a splendid girl!’
After dinner when I was walking in the garden I met the ‘drowned girl’. When she saw me she became very red and (strange woman) she began to laugh with joy. The shame on her face was mingled with pleasure, sorrow with happiness. For a moment she looked at me askance, then she rushed towards me and hung on my neck without saying a word.
‘I love you!’ she whispered, clinging to my neck. ‘I have been so sad without you. I should have died if you had not come.’
I embraced her and silently led her to one of the summer-houses.
Ten minutes later when parting from her, I took out of my pocket a twenty-five-rouble note and handed it to her. She opened her eyes wide.
‘What is that for?’
‘I am paying you for today’s love.’
Olga did not understand and continued to look at me with astonishment.
‘You see, there are women who make love for money,’ I explained. ‘They are venal. They must be paid for with money. Take it! If you take money from others, why don’t you want to take anything from me? I wish for no favours!’
Olga did not understand my cynicism in insulting her in this way. She did not know life as yet, and she did not understand the meaning of ‘venal women’.