Читать книгу The Collected Works of Anton Chekhov - Anton Chekhov - Страница 120

SCENE VII

Оглавление

Table of Contents

ELENA ANDREYEVNA, AND THEN FYODOR IVANOVICH

ELENA ANDREYEVNA (alone): What? A letter from George to me! But how am I to blame? Oh, how harsh and cruel of her! … Her heart feels so pure to-day that she can’t talk to me… My God, what an insult! My head is dizzy. … I shall drop! …

FYODOR (coming out by the left door and crossing the stage): Why do you always start when you see me? (A pause.)

H’m! … (Taking the letter from her hands and tearing it to pieces.) You must stop all this. You must think of me only.

(A pause )

ELENA ANDREYEVNA: What does that mean?

FYODOR: It means that if I once pick out someone, it’s no use her trying to escape from my hands.

ELENA ANDREYEVNA: No, it only means that you are an impudent fool.

FYODOR: This evening at half-past seven you will be by the little bridge behind the garden and wait for me… Well?… I’ve nothing more to say to you… And so, my angel, until half-past seven! (Tries to take her arm. She gives him a slap on the face.) Forcibly expressed! …

ELENA ANDREYEVNA: Off you gO!

FYODOR: At your service… (Walking away and returning.) Iam touched… Let’s reason it out peacefully… You see… I’ve experienced everything in this world; I have even tasted goldfish soup once or twice… But I’ve never yet gone up in a balloon, nor ever once carried off learned professors’ wives… .

ELENA ANDREYEVNA: GO!

FYODOR: In a minute… I’ve experienced everything.… And because of that, there’s so much impudence in me that I simply don’t know what to do with myself. I mean, I am saying all this to you with this object, that if you ever happen to need a friend or a faithful dog, just turn to me… . Iam touched… .

ELENA ANDREYEVNA: I want no dogs… Go!

FYODOR: At your service. (With feeling) Nevertheless and in spite of all, I am touched… Certainly, I am touched… . Yes… . [Irresolutely goes out.

ELENA ANDREYEVNA (alone): My head aches… Every night I dream bad dreams and have a presentiment of something terrible… Yet how horrid! The young people were born here and grew up together, they “thou “one another, always kiss one another; they ought to live in peace and harmony; but soon, I think, they will all have devoured one another… The forests are being saved by the Wood Demon, but there’s no one to save human beings.

[She goes towards the left door, but on noticing ZHELTOUKHIN and JULIE coming in by that door, she goes out by the middle door.

The Collected Works of Anton Chekhov

Подняться наверх