Читать книгу Клиника в роще - Антон Грановский, Евгения Грановская - Страница 8
Глава 1
Дубовая роща
6
Оглавление– Парень явно идет на поправку, – сказала Вера спутнику, уже в коридоре. – Рассуждает он здраво, и я не заметила никакой агрессии.
– Он вам понравился?
– Славный парень. И он так мило рассказывал о своем отце.
– Мило? – Шевердук мрачно усмехнулся. – Его отец был мясником. Однажды он пришел домой, достал из сумки нож и перерезал жене горло. А потом взялся за детей. Из троих сыновей уцелел только Евгений.
Ресницы Веры дрогнули.
– Ужасно, – пробормотала она.
Шевердук пожал плечами:
– Такова жизнь.
Вера снова взглянула на Евгения через дверное стекло. Лицо парня было безмятежным.
– Он об этом помнит?
– Вряд ли. Ему тогда было лет шесть. После того случая мальчик два года наблюдался у психиатра.
– Бедный парень. Вы связываете его болезнь с психической травмой?
– Я этого не исключаю. Но при лечении он никогда не возвращался мыслями к той истории. Ни словом, ни намеком. Даже под гипнозом.
Вера нахмурила лоб и задумчиво проговорила:
– Странно.
– Да, странно, – мрачно отозвался Шевердук. – Обычно в таких случаях амнезия не бывает настолько глубокой и стойкой. А теперь пойдемте – я покажу вам самого знаменитого нашего пациента.
Самый знаменитый пациент оказался громадным лысым мужчиной лет сорока пяти. Гигант был в полосатом больничном халате и таких же полосатых штанах. Склонившись над столом, великан держал в огромных пальцах маленький циферблат часов и внимательно разглядывал его через монокль, вставленный в правую глазную впадину.
На стене висели еще два циферблата, каждый размером с тарелку. На одном не было стрелок, а на втором секундная стрелка двигалась в обратную сторону.
Остановившись перед окном, Иван Федорович сказал:
– Настоящего имени этого человека не знает никто. Мы называем его Часовщик. У него была сильная мозговая травма – по всей видимости, несколько лет назад он попал в аварию. У него был проломлен череп. Видите вмятину и шрам с левой стороны головы?
Вера пригляделась и отчетливо увидела небольшую вмятину чуть повыше левого виска гиганта. Шевердук продолжил:
– Может быть, вы вспомните: полтора года назад в Москве объявился маньяк, который душил людей стальной проволокой. В газетах тогда поднялась страшная шумиха.
– Да, я читала, но сейчас уже плохо помню.
– На счету Часовщика восемнадцать трупов, – сказал Шевердук. – За час до ареста он выследил в парке целующуюся парочку, набросил им на шею проволоку и тянул до тех пор, пока стальная нить не срезала несчастным влюбленным головы. А потом поднял головы с земли и отправился гулять по городу. Так его и взяли.
Вера смотрела на Часовщика с ужасом. Словно почувствовав ее взгляд, верзила обернулся. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза.
– Он объяснил, почему убивал?
– Он не проронил ни слова с момента ареста.
– Он не глухонемой?
Шевердук усмехнулся.
– Мы проверили его голосовые связки и слуховой аппарат. Все в полном порядке.
– И все же он не говорит… – задумчиво пробормотала Вера, пристально разглядывая лысого грузного гиганта. В ней начал просыпаться врачебный азарт. – А у людей, которых он убивал, было что-то общее? – спросила она вдруг.
– Только одно – все его жертвы были молодыми. Старики его не интересовали.
– Может быть, ему не нравилось смотреть, как люди стареют? – предположила Вера. – Вот он и спасал их от старости. Единственным доступным ему способом.
– Я тоже так думал, – отозвался Шевердук. – Убийство как акт милосердия… Но все это лишь наши с вами догадки. Мы должны помнить о двух вещах. Первая – перед нами сидит страшный убийца. Вторая – он очень опасен.
– Есть еще третья вещь: перед нами сидит больной человек. И мы обязаны ему помочь. Как давно он в клинике?
– Полтора года. На вид Часовщик сейчас практически безвреден. Но кто знает, что творится у него в голове?
– Какой диагноз ему поставили?
– Единственно возможный – аутизм.
Вера посмотрела на Шевердука удивленно.
– Вы хотите сказать, что вот этот человек – аутист?
Шевердук едва заметно пожал плечами:
– Мы применили несколько методик, пытаясь диагностировать заболевание. Но случай оказался слишком сложным. Можете считать его шизофреником, если вам так легче.
Шевердук покосился на широкую спину Часовщика и вздохнул.
– Если у парня и есть галлюцинации, то он ничего нам о них не рассказывает. Он не проявляет видимого беспокойства, с утра до вечера возится со своими часами и молчит. За те полтора года, что он находится у нас, не издал ни звука. Я даже не слышал, как он кашляет или чихает.
Глаза Веры разгорались все ярче.
– Что насчет альтернативной личности? – поинтересовалась она.
– Мы не смогли зафиксировать ее наличие или отсутствие, – Шевердук заложил руки за спину и уставился на Часовщика. – То же касается и его основной личности – она никак себя не проявляет. Если в один прекрасный момент Часовщик заговорит и скажет, что является посланцем с Марса, я вынужден буду ему поверить. И знаете, я не просто поверю, а даже обрадуюсь, – добавил Шевердук мрачно.
– Почему?
Психиатр усмехнулся темными губами.
– Потому что тяжело общаться с человеком, который ведет себя как каменная глыба. У типа только два естественных проявления – он ест и испражняется.
– И, вероятно, спит?
Шевердук сдвинул брови, глухо проговорил:
– Так должно быть, но я никогда не видел его спящим. И не только я. Никто в клинике не видел Часовщика спящим. Он все время бодрствует.
Вера наморщила лоб:
– Каннигулярный сон?
– Возможно. Но энцефалограмма это не подтвердила. Его мозг круглые сутки напролет пребывает в активном состоянии, в то время как сам человек больше похож на камень или деревянную колоду. Движутся только его пальцы.
Некоторое время Вера наблюдала за пальцами Часовщика. Потом спросила:
– Откуда у него часы?
– Черневицкий распорядился выдать ему несколько циферблатов со сломанными часовыми механизмами, – ответил Иван Федорович.
– Он их починил?
– Да. Но его часы, в лучшем случае, ходят в обратную сторону, в худшем – лишены стрелок.
– Интересный симптом, – заметила Вера.
– Да, но слишком неопределенный, который можно истолковать десятью различными способами, а потому для диагностики не очень пригодный. И еще…
Тут Шевердук сделал паузу и взглянул на Веру сквозь блеснувшие стекла очков.
– Я не сказал вам главного. С сегодняшнего дня Часовщик – ваш пациент.
Щеки Веры слегка порозовели.
– Значит, я могу с ним поговорить? – в голосе девушки звучало нетерпение.
– Конечно.
– Отлично!
До сих пор она никогда не сталкивалась с такими странными случаями и читала о них только в книжках по психиатрии. Ей едва удавалось скрывать возбуждение.
Шевердук открыл замок пластиковым электронным ключом, распахнул дверь палаты и жестом пригласил Веру внутрь.
Вера вошла и села в мягкое кресло. Теперь ее отделяла от Часовщика стена из небьющегося стекла с ровным рядком небольших отверстий, расположенных на уровне ее лица.
– Близко к перегородке не подходите, – предупредил Шевердук.
Он прошел к небольшой панели, вделанной в стену с кнопками и клавишами, и нажал на одну из кнопок. Стул, на котором сидел Часовщик, отъехал от стола, развернулся и плавно подъехал к стеклянной перегородке.
«Чудеса техники», – усмехнулась Вера.
Теперь они сидели с Часовщиком лицом к лицу. Часовщик не удивился, не поднял голову, он вообще никак не отреагировал на перемену своего положения. Лишь его толстые пальцы перестали двигаться и зависли в воздухе, как у игрушечного робота, у которого внезапно кончился завод.
– Меня зовут Вера Сергеевна, – громко и отчетливо проговорила Вера. – Я – ваш новый лечащий врач.
Часовщик снова никак не отреагировал.
– Где вы научились ремонтировать часы? – спросила она.
И вновь никакой реакции. Вера внимательно наблюдала за его лицом.
– Знаете, а вы симпатичный, – сказала она вдруг, надеясь расшевелить его неожиданной репликой. – В наше время почти не осталось таких крупных и сильных мужчин.
Никакой реакции.
– Это на него не подействует, – прокомментировал Шевердук. – Два месяца назад мы делали ему пункцию. Боль невыносимая, а у него даже зрачки не расширились.
Вера взглянула на Шевердука снизу вверх:
– Не возражаете, если я проведу тестирование по методу Брагге?
Иван Федорович пожал плечами:
– С сегодняшнего дня он ваш пациент. Поступайте так, как считаете нужным. – Затем доктор, заметив смущение на лице Веры, усмехнулся и добавил: – «Здесь нужно, чтоб душа была тверда; здесь страх не должен подавать совета».
Вера удивленно прищурилась.
– Данте?
Шевердук кивнул:
– Песнь третья. У входа в ад.
– Да-да, я помню. «Оставь надежду всяк сюда входящий» и все такое. Спасибо за доброе напутствие.
И Вера снова повернулась к Часовщику…
* * *
Час спустя Вера вышла из дверей клиники. Настроение у нее было хорошее. Работа в клинике открывала самые широкие перспективы. Если удастся здесь «зацепиться», можно сделать отличную карьеру.
– Вера Сергеевна! – окликнул ее кто-то.
Вера обернулась и увидела, что ее нагоняет Тимур Альбертович Астахов. На его красивых губах играла очаровательная улыбка. Поравнявшись с Верой, он спросил:
– Вы позволите вас проводить?
– А разве вы уже закончили? – удивилась Вера.
– Нет, но мне нужно слегка проветриться. Голова тяжелая. Прогуляюсь, подышу воздухом.
– Тогда конечно, – улыбнулась Вера.
– Идемте?
– Идемте.
И они зашагали рядом по асфальтовой дорожке, ведущей через рощу к коттеджному поселку.
– Вам понравилась клиника? – спросил Астахов.
– Да, – честно ответила Вера. – Здесь очень интересные пациенты.
– Не то слово, – улыбнулся ее собеседник. – Если подойти с умом, то каждая история болезни – готовая диссертация. Впереди вас ждет множество увлекательных открытий.
– Но пока у меня нет допуска к исследовательской работе, – вздохнула Вера.
– Да, я знаю, – кивнул Тимур Альбертович. – Допуск дается не сразу. Но вы не должны расстраиваться. Кстати, если что-то понадобится – я всегда к вашим услугам.
– Спасибо.
– Не за что. Мы ведь коллеги.
На пути у них блеснула лужа. Вера остановилась в нерешительности, пытаясь сообразить, с какой стороны ее лучше обойти. Астахов шагнул на торчащий среди воды островок более-менее сухого асфальта и ловко перепрыгнул через лужу. Затем протянул Вере руку и сказал:
– Держитесь!
Опершись о руку Астахова, Вера без труда преодолела препятствие и, оказавшись по другую сторону лужи, попала в объятия Тимура Альбертовича.
Астахов приблизил к ней свое лицо и тихо сказал:
– Верочка, я страшно рад, что вы будете работать в нашей клинике. Что, если мы как-нибудь поужинаем вместе? Обсудим пациентов, поговорим о перспективах.
– В принципе, я не против.
Вера попыталась высвободиться, но Астахов не позволил.
– Значит, да? – спросил он, глядя ей в глаза своими бархатистыми, темными глазами.
– Да.
Астахов улыбнулся и вдруг попытался ее поцеловать. Вера увернулась и оттолкнула его. И тут случилось нечто столь же драматичное, сколь и комичное – отступив от Веры на шаг, Тимур Альбертович споткнулся и шлепнулся задом в лужу.
– Черт! – воскликнул он в сердцах.
Вера засмеялась.
– Мягкая посадка, правда? – весело осведомилась она.
Астахов поднялся на ноги и досадливо поморщился.
– Не понимаю, чего вы злорадствуете. Я всего лишь хотел помочь вам перейти через лужу.
– И у вас получилось! Кстати, меня не зря зовут Вера. Я очень верная жена. Не простудитесь. – Вера помахала Астахову рукой. – Чао!
Тимур Альбертович проводил Веру хмурым взглядом, а когда она свернула за деревья, перевел глаза на мокрый плащ, вздохнул и с легкой усмешкой пробормотал:
– По крайней мере, я попытался.