Читать книгу Tõde ja õigus. II jagu - Anton Hansen Tammsaare - Страница 7

V.

Оглавление

Niisuguste üksikasjaliste seletustega jõudsid nad hooviväravasse, kust tahtsid kõigile nägemata sisse hiilida. Aga uksel ootas Jürka ja ütles, et vana on väga turjas ja ootab.

„Lase meid läbi,” palus Tigapuu. „Ära ütle, et me praegu tulime.”

„Ei, seda ei või, vana on hirmus kuri,” vastas Jürka asjalikult.

„Teen paar õlut,” lubas Tigapuu.

„Ei aita,” vastas Jürka.

„Terve soru!” hüüdis Tigapuu kähiseval häälel.

„Ikka ei aita,” vastas Jürka: „Oleksite üksi või mõne teisega, siis küll; aga see uus langeb tingimata sisse ja tõmbab meid ka, mis aitab siis see soru.”

„Räägime kokku,” ütles Tigapuu.

„Ei aita,” kinnitas Jürka endiselt.

„Käi siis kuradile!” hüüdis Tigapuu pahaselt. „Ma ei karda sind ega su vana. Aga oota, sulle ma seda ei kingi, et sa sõbra nõnda hädasse jätad.”

„Mis sõber mina teile olen,” vastas Jürka.

„Loll!” hüüdis Tigapuu. „Mitte sina pole minu sõber, vaid mina olen tänini ennast sinu sõbraks pidand. Tänini, ütlen ma. Ja sina lükkad oma sõbra lommi!”

„Kuidas mina teid lükkan! Ise lähete ilma lubata välja ja siis mina lükkan!”

„Kuis sa siis ei lükka!” vaidles Tigapuu vastu. „No mis see maksab sul öelda: pole tulnd, pole näind – ja meie ronime ilusasti Siberisse, tuleme alles õhtusöögiks alla. Ja kui vana küsib, siis: magasime. Või veel parem: mina õpetasin temale ladina keelt, Siberis ei segand meid keegi.”

„Niisukest valet ei usuks minagi, veel vähem vana. Tema ei usu tõttki, veel vähem siis valet. Parem mine ja võta oma kasukas auga vastu.”

„Ja lähen ja võtangi,” ütles Tigapuu. „Aga sinule panen selle soola. Pea meeles, sinu asju tean ma väga hästi. Tuleb aeg, ütlen vanale kõik. Sest milleks pean mina igavesti sinu sõber olema, kui sina ühtegi päeva ei taha olla minu sõber.”

Aga Tigapuu ähvardused ei saavutanud soovitud tulemusi: Jürka jäi kindlaks ja kordas: „Ei aita, ei aita, kukume kõik sisse.” Nõnda pidid nad otseteed direktori juurde minema – alla suurde tuppa. Pimedas koridoris sosistas Tigapuu Indrekule:

„Eks ole see, mis ma kartsin: raamatusse ei kirjutand, tähendab – ei mäleta. Aga see Jürka on üks müüdav hing. Äraandja on ta. Nuuskur! Selleks ta vanalt palkagi saab. Ja aina norib juure. Mina ei peaks niisukest inimest silmapilkugi omas majas. Tema ütleb: ilma loata. Kuis siis ilma loata, kui vana ei mäleta.”

Kui Indrek ja Tigapuu suurde tuppa astusid, tuli direktor parajasti kõrvaltoa uksest ja tahtis ärevalt kuhugi rutata. Neid nähes tõstis ta käe otsa ette ja lausus meelde tuletades: „Warten sie, warten sie!” Siis aga astus ta Indreku ette ja küsis:

„Kus teie olite?”

„Käisime raamatuid ostmas,” vastas Tigapuu Indreku selja tagant.

„Härra Tigapuu, ma ei küsi teilt, vaid sellelt pikalt siin,” ütles direktor oma ärritust valitsedes. Et tõepoolest midagi valitseda oli, tundis Tigapuu sellest, et direktor teda härratas. Seda tegi ta ainult suurimas varjatud vihas.

„Nii siis, vastake teie mulle: kus te olite?” pöördus direktor uuesti Indreku poole.

„Me käisime raamatuid ostmas, härra direktor,” vastas Indrek.

„Kus on need raamatud, mis te ostsite?” päris direktor edasi.

„Poes ei olnud,” pistis Tigapuu jällegi Indreku selja tagant.

„Härra Tigapuu!” karjus direktor äkki ebainimliku häälega. „Ma juba ütlesin teile kord, et ma teiega rääkida ei soovi, vaid sellega siin.”

„Aga mina soovin teiega, härra Maurus,” vastas Tigapuu.

„Oodake, teie kord pole veel tulnud,” ütles direktor ähvardavalt. „Teiega räägin ma teist keelt kui sellega siin.” Ja nüüd jätkas ta Indreku ülekuulamist, kes andis kätteõpetatud vastused. Viimaks kargas direktor Tigapuu ette ja karjus sellele otseteed näkku, õgides teda silmiga üle prillide:

„Šinder! Ka selle oled sa mul juba valetama õpetanud!”

Direktori käed tõusid masinlikult ja tahtsid Tigapuu kõrvatagustele läheneda, aga see lükkas nad julmalt kõrvale ja ütles nagu sügava haavumusega:

„Härra Maurus, ma pole enam poisike, et minu karvu tulete kitkuma. Olen ma süüdi, siis kuulake mind üle ja karistage nagu kord ja kohus.”

„Nagu kord ja kohus!” karjus direktor ja hakkas mööda tuba ringi jooksma, kuuehõlmad tuules laiali. „Mina pean ammugi kodust ära minema, aga ma ei saa, sest see inemine seal rikub minu poisid ära, õpetab nad ilma lubata väljas käima.”

„Härra Maurus, ma tahtsin küsida, aga teid polnud ju kodus,” ütles Tigapuu nüüd.

„Herr Ollino, Herr Ollino!” hüüdis direktor kõrvaltoa ukse ees seisma jäädes. „Olin ma täna kodus või mitte? On härra Maurus kunagi kodust ära?”

„Teie olite täna kõige aja kodus,” vastas Ollino hääl ukse tagant.

„Kas kuulete: härra Maurus oli kõige aja kodus. Härra Maurus on alati kodus, sest tema on siin majas jumala asemik. Ja kui läheb jumal ise välja, siis jääb tema asemele Õnnistegija ning härra Mauruse asemele jääb Herr Ollino, sest see on tema Õnnistegija. Kas kuulete? Nõnda et härra Maurus on ikka kodus. Ja kui pole ka Herr Ollinot, siis on Herr Koovi või Herr Timusk. Ning lõpuks on Herr Kopfschneider siin all, tema käest võib küsida. Sest kui pole jumalat ennast, tema poega ega neitsi Mariat, siis on ometi mõni püha mees olemas, kes inemist aitab. Nõnda on härra Mauruse majas.”

Tõde ja õigus. II jagu

Подняться наверх