Читать книгу Зачарованные тропы - Антон Вильгоцкий - Страница 8

Глава 8

Оглавление

Шентор не верил своим глазам. Перед ними разворачивалась сейчас абсолютно невероятная картина. Происходило невообразимое, выходившее, наверное, даже за рамки того, что было под силу могучим волшебникам из Академии. И еще – нестерпимо ужасное. Сердце храброго стражника дрогнуло, когда он увидел, что начало происходить с Я'Ли Адавилом после оскорбительных слов, сказанных Джорандо.

Чтобы продолжать контролировать хотя бы свою часть ситуации, Шентор зашел к Харнуллу за спину и плашмя положил лезвие на шею целителя, на уровне гортани.

Я'Ли Адавил на четвереньках стоял у ног Джорандо, будто на мага внезапно накатила тошнота. Но это, разумеется, было кое-что пострашнее происходящего с перебравшими молодчиками в пивных…

Тело мага стремительно покрывалось густой серой шерстью. Голова Я'Ли начала увеличиваться в длину, уменьшаясь при этом в ширину.

«Так он – оборотень? – подумал Шентор. – А Джорандо откуда-то знал об этом и заставил его совершить незапланированное превращение? Богиня, но при чем здесь тогда козел?».

В следующий миг юноша понял это. Из черепа Адавила выдвинулись два островерхих костяных отростка. Спустя мгновение они разошлись в стороны и изогнулись. С гладкого подбородка мага заструилась вниз длинная курчавая борода. Уши Я'Ли приняли форму листьев. Ниже спины, прямо сквозь мантию, пробивался отнюдь не волчий хвост. Сама же мантия срасталась с кожей волшебника, превращаясь в звериную шкуру. На месте кистей и стоп Я'Ли формировались твердые копыта.

Всего через несколько мгновений вместо преподавателя магии огня на ковре в прихожей Харнулла стоял тот самый, толстый, вонючий и грязный козел, которым обозвал волшебника чернокнижник!

Вот мерзким он, правда, не казался. Козел как козел. Для жаркого вполне сойдет.

На шее животного позвякивали вмиг ставшие бесполезными могущественные талисманы.

При всей дикости случившегося, это было еще и весьма забавно. Шентор не смог удержаться от смеха.

Козел Адавил поднял на него укоризненный взгляд и жалобно заблеял. Дескать – ну как же ты мог, приятель? Глаза бывшего человека сочились влагой.

Из-под хвоста животного посыпались на ковер черные орешки.

– Фу! – поморщился Харнулл. – Ну вот, убирай теперь! – будто и не лежал поперек его горла острый стальной клинок. – Обгадился, – констатировал Джорандо. – Ну, а чего еще можно было ожидать от столь ничтожного создания, как Я'Ли Адавил?

– Прирежь его, – предложил Харнулл.

– Нет, он нам еще пригодится, – покачал головой горбун. – А наказать за это бесцеремонное вторжение следует нашего неугомонного дружка из дозора.

Пинком огромной ноги Джорандо отшвырнул в сторону козла и двинулся к Шентору.

– Не подходи! – крикнул стражник, разворачивая меч лезвием к коже Харнулла. – Я убью его!

– Неужели ты думаешь, что это меня опечалит? – усмехнулся Джорандо. – Конечно, придется поискать себе нового помощника, но знаешь ли, парень, угроза жизни Харнулла – не из тех вещей, что могли бы меня остановить.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Зачарованные тропы

Подняться наверх