Читать книгу Пираты Кошачьего моря. Хранитель Света - Аня Амасова - Страница 4
Часть I
Ловушка для капитана
Глава третья
Фокусы к чаю
Оглавление– Ну ты и забралась! Сто двенадцать ступеней! Вот уж точно – искать будут, а сюда не пойдут.
– Вообще-то, сто двадцать, – уточнила Джен.
Уж она-то эти ступени сосчитала не меньше трех дюжин раз!
– Ну, значит, сбился со счета. – Несмотря на долгий подъем с чемоданом, Лесис оставался бодр, весел и уже ощущал себя на маяке как дома.
Царственным движением он скинул красную попонку и, ловко вывернув ее наизнанку, накинул вновь – теперь на его плечах красовался плащ фокусника. Водрузив чемодан на стол, с азартом циркового артиста Лесис вытянул оттуда палку, оказавшуюся – хопля! – настоящей бамбуковой скатертью, парочку вышитых салфеток и – абракадарбра-бумс! – серебряные кольца для них.
Джен прыснула от смеха: в суровой, скромно обставленной обители маячника роскошные предметы выглядели неуместно, но, надо признать, запахло домашним уютом, радостью и волшебством.
Приложив палец к губам и озорно подмигнув, новый знакомый вновь углубился в чемоданные недра, – Джен на секунду показалось, он вытащит оттуда кролика, – и на столе появился миниатюрный чайный сервиз, включая едва умещающиеся в пальцах щипчики. Джен снова прыснула: ну откуда бы здесь взяться сахару и конфетам? Ох, если бы только здесь были конфеты!..
После обеда сытый Лесис прохаживался вдоль книжной полки.
– «Инструкция по содержанию маяка», – прочел он, знакомясь с истертыми корешками. – И как? Интересно?
– Не дочитала еще.
– «Обязанности Хранителя Света. Обеспечение горения огня. Хранение и учет инвентаря. Выявление поломок и ремонт…» – Лесис захлопнул книгу. – Хм… И что теперь? Останешься жить на маяке? Обменяешь морские приключения на уединенную жизнь, полную… «хранения и ремонта»?
Джен окинула взглядом содержимое маяка: чинить не перечинить! Говоря откровенно, она еще не думала об этом. Ни разу не смахивала пыль. Не порывалась снять паутину. Она вообще ничего не знает о маяках, кроме того, что известно всякому, кто находится в море. Однако идея показалась забавной.
– Стоит попробовать, раз уж существует инструкция! Все равно ничего не умею. Сухопутной селедкой вот так: «хопля!» и «абракадабра-бумс!» – не станешь. Даже по книгам не выучишь, как ею быть. Надо, наверное, вырасти на твердой земле, пожить, я не знаю, как-то, а не сбегать из пансиона на кораблях… – Джен встряхнула головой, как будто проснулась. – Так что, раз уж я выросла в море, а капитан из меня никудышный…
– Но ведь ты не уверена, что разбила корабль?
– Почему? – удивилась Джен. – Разбила, точно! Прямо всмятку! Да вон он лежит!
Протянув Лесису подзорную трубу, она показала, куда смотреть. Тот привычным жестом раздвинул колена трубы, и в объективе открылось печальное зрелище: легендарный «Ночной кошмар» имел такой вид, словно кто-то пытался его проглотить. Пожевал, нашел несъедобным – выплюнул на берег.
Вокруг корабля развернулась настоящая верфь: несколько складов, лесопилка, цех кручения канатов, мастерская по пошиву парусов, небольшая кузня… И повсюду – почти игрушечные фигурки пиратов: пилят, строгают, латают, крутят, куют.
– Хм… Хотят починить? А дальше что? Снова бросить на рифы?
– Может, рифы – это только со мной? – предположила Джен. – А без меня – обойдется? И у всех все будет хорошо? Впрочем, по слухам, нашли какого-то умельца, что заставит корабль летать. Уйдут облаками…
– Дечиманкелу Донацитотти?! – оживился кот, вращая окуляр, чтобы почетче разглядеть команду. – Ну конечно, кто ж еще?! Этот – гений! У него полетит! Настоящий творец! Каждый год покупаю у него по картине в поддержку создания железных драконов…
Спохватившись, Лесис поспешно замолчал. Но ненадолго:
– Ба! А кто этот, в шляпе с пером? Я его точно видел! Неужто Флинт Котес? А он-то какими судьбами?
– Вы… знаете моего папу? Владельца «Ночного кошмара»?
Тут кот присвистнул, отложил подзорную трубу и уставился на Дженифыр одним из своих неуютных взглядов. Как будто очищенная от слоя пыли вещица, выторгованная за бесценок у продавца безделушек, оказалась как минимум золотой, а то и щедро присыпанной бриллиантами.
– Сдается мне, ты тут неспроста… – вместо ответа промурлыкал он. – Знаешь, Тысячегорье – удивительное место. Ему захотелось, чтобы ты здесь осталась…
– Хотело бы меня оставить – встретило бы цветами на пороге, – проворчала Джен. – Создало уют, а не это вот: бац – и корабль всмятку! Тоже мне, нашло способ для знакомства.
– В этих местах ничего не случается просто так… Зачем-то ты понадобилась Тысячегорью… Что-то происходит, и ему нужна твоя помощь. И оно уж тебя не отпустит.
Наверное, находись здесь Железный Коготь, он бы назвал этого рыжего сумасшедшим и вытолкал взашей. Но Дженифыр, наоборот, казалось, именно это она смутно чувствует с первого дня, опасаясь высказать вслух. Решив, что встреча двоих сумасшедших, думающих одно и то же, – маловероятное событие, Дженифыр облегченно вздохнула: нет, все-таки она не спятила после крушения «Кошмара»!
«„Не отпустит“, – повторила Джен про себя. И чуть более раннее: – „Нужна твоя помощь“».
– Очень странный у этого кусочка мира способ просить о помощи!
– «Просить»?! – расхохотался Лесис. – О, ты не знаешь этого места! Оно не просит. Оно требует! Тут как бы нет варианта «могу и отказаться»… Если только ты что-то умеешь и можешь, значит ты и будешь это делать.
– Поймать и заставить? – округлились глаза экс-капитана. – Но как? Приставить дуло к виску?
Лесис снова стал серьезным.
– Вообще-то, уже поймало. – Он как будто внезапно устал от роли фокусника, вывернул плащ на лицевую сторону, снова накинул на плечи алой с золотыми узорами попонкой. – Мало ли способов! Просто поверь: это место умеет быть… таким… что… почти поверишь в его благодарность.
Шорох гальки от волочащейся по горным ступеням сумки почтальона заставил обоих вздрогнуть.
– Где здесь спрятаться? – испуганно прошептал Лесис.
– В подземелье! – Джен подтолкнула его к двери, скрывающей лестницу.
Знакомый уже кондор поджидал ее у входа с видом существа, обреченного таскаться вдаль, да еще пешком, ради чьих-то нелепых прихотей, будь они трижды неладны. Глядя на его негодующе трясущийся гребень и недовольно вздымающиеся складки, Джен не удержалась:
– А я ведь могу и газету выписать, – сообщила она, проставляя галки в знакомых местах на молча протянутом клочке бумаги. – Есть у вас тут какая-нибудь ежедневная газета?..
Не удостоив получателя ответом, кондор быстро открыл и тут же захлопнул крышку сумки, а в лапах Джен оказалась тяжеленькая коробка, дважды обмотанная шпагатом и запечатанная сургучом.
Убедившись, что нырнувший в пропасть кондор благополучно вынырнул и поднялся в воздух, Дженифыр пожала плечами и вернулась в башню.
– Ушел? – прошептал Лесис из-за приоткрытой двери.
– Улетел.
– Кто это был?
– Почтальон.
Лесис кивнул в сторону коробки:
– От кого?
– Понятия не имею, – усмехнулась Джен. – Предпочитаю думать, что у меня есть воображаемый друг.
– По моей практике, воображаемые враги – намного практичней.
Наконец сургучная печать была сломана, шпагат размотан, а посылка вскрыта. Джен сначала застыла памятником Недоумению, а потом захохотала – и смеялась, смеялась, смеялась до икоты и слез.
– Что? Что там? – почти подпрыгивал от нетерпения Лесис.
Все еще улыбаясь, Джен сначала таинственно прижала палец к губам, потом хитро подмигнула и со словами «Ик! Абракадабра-бумс!» вытащила из коробки горсть конфет.
– А скажи, дорогая, – после некоторого молчания уточнил Лесис. – Не мечтала ли ты в последнее время о конфетах?..
– Вот именно! – воскликнула Джен. – Когда из чемодана появились щипчики, я, точно помню, подумала вот что: «Ох! Если бы только здесь были конфеты!..» И вот – они здесь! Ну что, не желаете ли чаю с подарками?
– Хочешь не хочешь, а похоже, это место всерьез надумало тебя тут оставить. – Лесис аккуратно расставил на столе свои крохотные блюдца и чашки. – И это ты еще не знакома с местным народцем! Уж если им надо кого заполучить… Хватают в правители первого попавшегося проходимца!