Читать книгу (Не)веста для оборотня, или Смотри, кого кусаешь! - Аня Васильева - Страница 5

Глава 5. Противостояние

Оглавление

В дальней части юрты в кучу были свалены вещи: шкуры, посуда и прочая утварь. Пол в центре взломан, а около дыры сгрудились четверо оборотней. Последний из гостей лежал у их ног. Вокруг него чем-то острым был вырезан круг, с четырёх сторон которого лежали те самые амулеты, которые оборотни выкопали из-под земли этой ночью. В изголовье импровизированного алтаря стояла плошка, в которой медленно исходили дымом травы. Но дым не покидал юрты, а сворачивался по спирали и опускался на лежащего в кругу оборотня. Он был настолько бледен, что сначала я подумала, что он мёртв. Но вот болезный хрипло вздохнул и снова застыл.

– Что с ним? – испуганно спросила я.

– Не твоё дело! – прикрикнул Эверард, пятясь ото всех назад. – Это всё не ваше дело! У меня распоряжение, и я его выполняю!

Он развёл руки в стороны, будто хотел прикрыть происходящее в юрте собой.

– Это отец приказал вам натравить на Стаю росомах? – спросил Литто.

Я посмотрела на него. Литто выглядел растерянным. На его глазах братья стали врагами той Стаи, в которой он был вожаком. Я поняла, что сейчас очень многое будет зависеть от того, поведёт ли Литто себя как истинный вожак или навсегда останется только младшим братом своим более властным родственникам: братьям и отцу.

От прямого вопроса Эверард побледнел ещё сильнее, чем болезный оборотень. Он застыл на месте, выпрямился и злобно зыркнул на собравшихся, прежде чем ответить.

– Ты не смеешь обвинять нас в том, чего не понимаешь, Литто. Да ты… Ты… Последыш! Позор Стаи! Избрал жалкую человечку. Ты – позор нашего рода!

Он выкрикивал оскорбления одно за другим, а я смотрела на Литто. Ну же, не молчи. Дай отпор! Стань тем, кем ты должен быть по праву!

Может Литто и не был старшим наследником своего отца, но я видела, что он делал для Стаи, когда оказался здесь. Он мог стать вожаком, какого заслуживала Стая, за несколько дней ставшая мне вторым домом.

Вспомнив родной дом и семью, я не смогла даже представить, что бы чувствовала, если бы мой отец меня предал. Но с братьями… С братом мне не повезло точно также, как Литто. И как бы ни хотелось этого признавать, я понимала его. Сначала ты не веришь в происходящее, потом пытаешься найти оправдание, но после всего… Не буду лгать даже в мыслях. Даже после всего ты не можешь поверить, что твой близкий человек способен на предательство.

– Я… – нерешительно начал Литто и не смог продолжить.

Эверард рассмеялся. Литто поднял взгляд и осмотрел присутствующих. Я кивнула ему, подбадривая: «Ну же, давай!»

– Вожак Литто потребовал от тебя объяснений, Эверард, – громко сказал Норт, чем вновь выручил Литто. – Будь добр объясни, что случилось с этим оборотнем? Это опасно?

– Он сильно простыл, – ответил Эверард. – Отлежится, и к вечеру всё пройдёт.

Разнёсшийся по площади очередной хриплый вздох сообщил, что он лжёт.

– Я посмотрю, что с ним, – предложила Уула, оказавшаяся здесь же.

– Не подходи! – крикнул Афанарик, преграждая ей путь.

– Фаня, Фаня, – сказала Уула, ничуть не испугавшись. – Принимая роды у твоей мамы, пусть звёзды указывают ей путь на Той Стороне, хорошая была волчица, я сразу сказала, что из тебя ничего путного не выйдет. А ну, брысь с дороги!

Афанарик от неожиданности не нашёлся, что ответить. Уула отодвинула его в сторону и подошла к больному. Я хотела её предупредить, что амулеты трогать нельзя, но Уула, кажется, знала об этом и без меня. Она обошла круг, вырезанный на полу, не наступая на него. От амулетов она и вовсе предпочла держаться подальше.

Наконец, Уула остановилась, достала из-за пазухи медальон, сняла его с шеи и поводила им над больным.

– Ойра говорит правду, – сказала она, убирая медальон обратно. – Эта магия призвана озлобить животных и собрать их в одном месте. Там, где будут амулеты. Магия завязана на крови, и я думаю, перед нами знахарь, что создал их. – Она склонилась ниже и присмотрелась к лицу оборотня. – Не рассчитал своих сил, несчастный, а про последствия его никто не предупредил.

– О каких последствиях? – приглушённым голосом спросил Афанарик, боязливо попятившись от больного знахаря.

– Если заклинание не получит обещанной жертвы, то заберёт с собой знахаря. – Она подняла взгляд на Афанарика. – А росомахи своей кровавой жатвы у поселения не собрали.

– Его можно спасти? – спросила я, но Уула лишь сокрушённо покачала головой.

– Нельзя пользоваться магией во вред. Все ведающие об этом знают. Плата должна быть внесена. – Уула посмотрела на больного шамана с сожалением. Хоть он и причинил зло другим, он был ей собратом по магическим знаниям. – Но я смогу облегчить его уход. Это всё, что я могу сделать для него…

– Действуй, – сказала Ойра и обратилась к гостям: – И эта жертва тоже будет на вашей совести!

– Наша совесть чиста! Мы просто выполняли приказ! – крикнул ей в ответ Афанарик.

Эверард шикнул на него, бросил последний взгляд на умирающего знахаря, подозвал своих оборотней и объявил:

– Нам здесь больше нечего делать. Мы уходим.

– Никуда вы не пойдёте! – громко заявил старейшина Норрог. – Вы виновны в преступлении против Стаи и понесёте наказание.

– Кто ты, чтобы наказывать принцев Клана? – спокойно спросил Эверард. – Ты всего лишь старейшина. Твоё дело советы давать, да и то, если я спрошу у тебя совета. А я тебя не спрашивал.

– Норрог может созвать Совет Клана, – сказала Ойра. – И решение совета станет для тебя приговором…

– Нас будет судить только вожак Дариен Нордвинд, – перебил её Эверард. – Как он скажет, так и будет! И если кто-то против его слова, то он против Клана! – Он приосанился и окинул собравшихся высокомерным взглядом. – Есть кто-то против?

Стая молчала.

* * *

Литто

Послепраздничное утро было явно недобрым. Особенно для того, кто засиделся почти до самого рассвета. Литто поднялся с узкого неудобного ложа, на котором провёл ночь, зевнул и потянулся, разминая затекшую спину. Из-за приезда гостей стае пришлось потесниться. И, если места в общей мужской юрте было предостаточно, то шкур оказалось меньше необходимого. Старейшина Норрог собирался распечатать те запасы, что были упакованы и приготовлены к перевозке на Север, чтобы всем было уютно, но Афанарик поднял его на смех, сказав: «Ну неужели северные волки равняются на человеческих капризных барышень?»

Вспомнив эти слова и то, как поддержал брата вчера ночью, Литто с сожалением вздохнул. Лучше бы согласился на предложение Норрога. Не пришлось бы стенать о больной спине с утра.

Он вышел из юрты и огляделся. В поселении было пустынно. Те оборотни, что встали до него, уже занялись работой, а те, кто ещё спал, – спали. Литто широко и заразительно зевнул. Сейчас плотно подкрепиться, а потом проспать до самого обеда. Лишь бы никто не помешал.

Литто сходил умылся и вернулся к юрте на завтрак. У очага, над которым парил аппетитными ароматами котелок с кашей, сидело несколько оборотней, в том числе наставник Норт.

Литто со всеми поздоровался, выбрал местечко поближе к наставнику и уже потянулся ложкой к котелку, предвкушая вкусный перекус, когда к нему подскочил оборотень и сообщил, что его братья задержаны и окружены.

– Приказ Ойры, вожак Литто, – отчитался оборотень. – Она послала за вами и за старейшиной. – Он обратился к остальным: – Всем срочно на площадь.

(Не)веста для оборотня, или Смотри, кого кусаешь!

Подняться наверх