Дырявые часы
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ари Хёственн. Дырявые часы
Глава 1. Липовые боги
Глава 2. У аптеки пьют калеки
Глава 3. Грешат все!
Глава 4. Голова дурная
Глава 5. Сыграем в прятки
Глава 6. Один – тайна, двое – полтайны
Глава 7. По старой памяти
Глава 8. Осень – время Пьеро
Глава 9. Плёнка умеет говорить
Глава 10. Сколько верёвочке не виться
Глава 11. Неродное тепло
Глава 12. Дурь и хитрого выдаст
Глава 13. Внезапный гость
Глава 14. Последний первый снег
Глава 15. Пятница
Глава 16. Точка невозврата
Глава 17. Глаза убийцы
Глава 18. Правду не похоронишь
Эпилог
Отрывок из книги
Парк развлечений остался позади, и издалека грохот уже не казался таким оглушающим. Пия была не одинока в своём желании перевести дух и потешиться в сторонке какой-никакой тишиной: тут и там непринуждённо целовались молодые парочки; усмирённые дети пялились на вечно голодных уток в пруду, жадно поглощали чипсы и крепы[1] с чёрным шоколадом, а самых маленьких не было даже видно за облачками сладкой ваты – с виду это она сама на ножках бегала с восторгом от одного аттракциона к другому, может желая забраться обратно на сахарные небеса. А вон там, в тени рожкового дерева, пожилая чета смаковала порцию риса с овощами и внешне была заинтересована всем вокруг, пребывая, видимо, в статусе жюри на конкурсе смотрелок.
Пия присмотрела себе свободное местечко на траве и расположилась лицом к мягкому весеннему солнцу. Тело так и гудело от переизбытка адреналина – на всякого рода аттракционах пришлось не меньше четырёх раз испытать себя на прочность, то падая вниз, то снова «цепляясь макушкой за облака» – как кажется каждому, кто боится высоты. Вытянув ватные ноги, девушка глубоко вдохнула свободного воздуха с нотками попкорна и прикрыла глаза. На губах сразу скользнула лёгкая улыбка, и Пия разнежилась, как пингвин, которому в печеньках с предсказаниями попался анчоус.
.....
– Вроде. Она присовокупила, чтоб впредь не стеснялся и мигом спешил к столу, что теперь я стану членом их семьи – её сыном, так сказать. «Надеюсь навсегда, мадам», – ответил я. Она ласково мне подмигнула, обхватила за плечи и проскрипела в ухо, как курица клювом по перепонке:
– Loin des yeux, loin du coeur[6], сынок!
.....