Читать книгу Без боли - Арина Дмитриевна Бродская - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеВо рту пересохло, пока я шла по бежевому коридору в операционную. К сотрудникам, у которых заметили симптомы, относятся немного лучше, ведь работая с больными, мы чаще подвергаемся повторным заражениям. В наших операционных были телевизоры, удобные диваны и автомат со снеками. Как будто комфорт победит ту невыносимую боль. Я старалась не вспоминать первую процедуру. Я быстро поняла, что мне следует делать вид, что вакцинация помогла мне. Сейчас при рождении эту боль не избежать, но со временем организм перестает замечать подавление чувств, и он пытается все восстановить. Тогда людей вакцинируют еще раз. Проблем нет, если процедура помогает тебе. Но если человек продолжает чувствовать – его ликвидируют. Один укол – человека нет. Болезни нет. В мире царит мир.
Каждого человека раз в год диагностируют на разные заболевания внутренних органов. Боли нет, но болезни остались. Теперь их легко выявить и так же вылечить. Натерли новые туфли? Вы даже не почувствуете этого! Просто при ежегодном обследовании следует рассказать о такой «проблеме» своему диагносту. Ванночки, пилка, в крайних случаях, лазер – и ваша кожа снова идеальна.
Вакцина блокирует все неприятные ощущения: от боли до першения, именно поэтому кашель – первый симптом того, что человек болен.
Таких страшных заболеваний, как рак, больше не существует. Все болезни внутренних и наружных органов – ничего, по сравнению с болезнью чувствовать. Люди не испытывают злость, ревность, обиду, любовь – поэтому в мире царит порядок.
Каждому человеку приписан свой срок жизни, все зависит от места, где он работает. Те, кто проводит свои дни на военных базах, больницах, госпиталях и в правительстве, живут восемьдесят лет. Кто работает на заводах или других производственных станциях – семьдесят пять лет. Кто работает в других местах – семьдесят. Это самый оптимальный возраст, чтобы планета не переселилась.
Я добровольно вошла в операционную. Я должна это стерпеть ради Марии.
– Садись на диван, Ария.
Сьюзен Фергусон, главврач, указала головой на небольшой кожаный диванчик перед входом в процедурную. Я послушно села, но по неволе, я искала пути отступления. Страх перед болью – самый невыносимый этап перед вакцинацией.
Лорейн показала мне, где раздевалка, чтобы я переоделась в сорочку для больных. Я делала так, как мне велели. Я сложила свою скучную одежду в небольшой ящик с металлическими дверцами и закрыла его. Кожа сморщилась от прохлады, ноги стали ватными, дыхание перестало слушаться меня.
– Ария, мы готовы.
Доктор Фергусон стояла в дверях в перчатках и в специальном костюме. Моя ежедневная форма. Я была так неаккуратна сегодня, что подставила Марию. Я сжала пальцы на руках и прошла в операционную, где по середине стояло кресло с кожаными ремнями.
Мое рабочее место всегда вызывало у меня страх. Я словно говорила себе: «Проявишь эмоции – окажешься здесь». И вот я здесь в качестве пациентки.
Я села в кресло, с ужасом представляя, что меня ждет. Лорейн и доктор Фергусон стали привязывать мои щиколотки и запястья. Один ремень затянут, другой тоже. Медсестра и главврач перешли на поясной ремень и фиксатор для головы. В рот вставляли подобие кляпа.
– Ты вылечишься, и завтра здоровая придешь домой, – Лорейн начала подготавливать нужные инструменты, – с Марией посидит ее няня.
– Больница оплатит эти расходы. Мы же не изверги.
Скулы тянуло, и мне безумно хотелось сбежать отсюда. Игла мягко вошла в мою кожу, словно она была маслом. Цилиндр шприца стал набираться моей кровью.
– Все пройдет отлично, – Сьюзен аккуратно извлекла из меня шприц и содержимое спустила в пробирку.
Я следила за каждым действием коллеги. Лорейн подала главврачу флакон. Сьюзен открыла колпачок и добавила несколько капель в пробирку. Кровь мгновенно пошла в реакцию с веществом. Из красного биологическая жидкость превратилась в коричневую, а через минуту и вовсе в черную. Дыхание остановилось. Наступает момент икс. Доктор Фергусон добавила содержимое пробирки в наполовину заполненный шприц-пистолет и одним движением выстрелила содержимым мне в вену.
Боль сразу сковала мое тело. Рука дернулась, но она была хорошо привязана к креслу. Вены стали разбухать и давить сначала в той руке, куда вкололи вакцину, затем там, куда лекарство перетекало по кругу кровообращения. Сдерживать крик становилось сложнее. Ощущения того, что вены разорвут мое тело, только усиливались. И тут я почувствовала адскую боль. Словно все кости одновременно сломались.
– Скоро станет легче, – Лорейн пыталась успокоить меня.
Но процессы продолжались. Шея стала ватной, словно она уже разорвалась от давления в венах, вся боль переместилась в голову. Было больно кричать, но это происходило само. Я моргнула, но перед собой увидела лишь черный фон. В ушах я слышала свой ритм. Сердце тяжело билось, словно на него повесили стокилограммовую гирю.
Выстрел в голову, и я снова стала все чувствовать. Кто проводил операцию, ждали моего возвращения. Я знала, что они ждут от меня полного безразличия, и на этот раз создать маску полного отсутствия эмоций было сложнее. Тело словно опалили кислотой, кожу невыносимо жгло. На руках появились багровые пятна.
– Что чувствуешь?
Сьюзен Фергусон освободила мой рот и склонила свою голову ко мне. Ее глаза – хищники искали во мне слабость.
– Спокойствие, – я выдохнула.