Читать книгу The Eleven Comedies, Volume 2 - Аристофан - Страница 4

THE BIRDS
THE BIRDS

Оглавление

DRAMATIS PERSONAE

EUELPIDES.

PISTHETAERUS.

EPOPS (the Hoopoe).

TROCHILUS, Servant to Epops.

PHOENICOPTERUS.

HERALDS.

A PRIEST.

A POET.

A PROPHET.

METON, a Geometrician.

A COMMISSIONER.

A DEALER IN DECREES.

IRIS.

A PARRICIDE.

CINESIAS, a Dithyrambic Bard.

AN INFORMER.

PROMETHEUS.

POSIDON.

TRIBALLUS.

HERACLES.

SERVANT of PISTHETAERUS.

MESSENGERS.

CHORUS OF BIRDS.

SCENE: A wild, desolate tract of open country; broken rocks and brushwood occupy the centre of the stage.

* * * * *

THE BIRDS

EUELPIDES (to his jay).175 Do you think I should walk straight for yon tree?

PISTHETAERUS (to his crow). Cursed beast, what are you croaking to me?… to retrace my steps?

EUELPIDES. Why, you wretch, we are wandering at random, we are exerting ourselves only to return to the same spot; 'tis labour lost.

PISTHETAERUS. To think that I should trust to this crow, which has made me cover more than a thousand furlongs!

EUELPIDES. And I to this jay, who has torn every nail from my fingers!

PISTHETAERUS. If only I knew where we were. . . .

EUELPIDES. Could you find your country again from here?

PISTHETAERUS. No, I feel quite sure I could not, any more than could Execestides176 find his.

EUELPIDES. Oh dear! oh dear!

PISTHETAERUS. Aye, aye, my friend, 'tis indeed the road of "oh dears" we are following.

EUELPIDES. That Philocrates, the bird-seller, played us a scurvy trick, when he pretended these two guides could help us to find Tereus,177 the Epops, who is a bird, without being born of one. He has indeed sold us this jay, a true son of Tharelides,178 for an obolus, and this crow for three, but what can they do? Why, nothing whatever but bite and scratch!—What's the matter with you then, that you keep opening your beak? Do you want us to fling ourselves headlong down these rocks? There is no road that way.

PISTHETAERUS. Not even the vestige of a track in any direction.

EUELPIDES. And what does the crow say about the road to follow?

PISTHETAERUS. By Zeus, it no longer croaks the same thing it did.

EUELPIDES. And which way does it tell us to go now?

PISTHETAERUS. It says that, by dint of gnawing, it will devour my fingers.

EUELPIDES. What misfortune is ours! we strain every nerve to get to the birds,179 do everything we can to that end, and we cannot find our way! Yes, spectators, our madness is quite different to that of Sacas. He is not a citizen, and would fain be one at any cost; we, on the contrary, born of an honourable tribe and family and living in the midst of our fellow-citizens, we have fled from our country as hard as ever we could go. 'Tis not that we hate it; we recognize it to be great and rich, likewise that everyone has the right to ruin himself; but the crickets only chirrup among the fig-trees for a month or two, whereas the Athenians spend their whole lives in chanting forth judgments from their law courts.180 That is why we started off with a basket, a stew-pot and some myrtle boughs181 and have come to seek a quiet country in which to settle. We are going to Tereus, the Epops, to learn from him, whether, in his aerial flights, he has noticed some town of this kind.

PISTHETAERUS. Here! look!

EUELPIDES. What's the matter?

PISTHETAERUS. Why, the crow has been pointing me to something up there for some time now.

EUELPIDES. And the jay is also opening its beak and craning its neck to show me I know not what. Clearly, there are some birds about here. We shall soon know, if we kick up a noise to start them.

PISTHETAERUS. Do you know what to do? Knock your leg against this rock.

EUELPIDES. And you your head to double the noise.

PISTHETAERUS. Well then use a stone instead; take one and hammer with it.

EUELPIDES. Good idea! Ho there, within! Slave! slave!

PISTHETAERUS. What's that, friend! You say, "slave," to summon Epops!

'Twould be much better to shout, "Epops, Epops!"

EUELPIDES. Well then, Epops! Must I knock again? Epops!

TROCHILUS. Who's there? Who calls my master?

EUELPIDES. Apollo the Deliverer! what an enormous beak!182

TROCHILUS. Good god! they are bird-catchers.

EUELPIDES. The mere sight of him petrifies me with terror. What a horrible monster!

TROCHILUS. Woe to you!

EUELPIDES. But we are not men.

TROCHILUS. What are you, then?

EUELPIDES. I am the Fearling, an African bird.

TROCHILUS. You talk nonsense.

EUELPIDES. Well, then, just ask it of my feet.183

TROCHILUS. And this other one, what bird is it?

PISTHETAERUS. I? I am a Cackling,184 from the land of the pheasants.

EUELPIDES. But you yourself, in the name of the gods! what animal are you?

TROCHILUS. Why, I am a slave-bird.

EUELPIDES. Why, have you been conquered by a cock?

TROCHILUS. No, but when my master was turned into a peewit, he begged me to become a bird too, to follow and to serve him.

EUELPIDES. Does a bird need a servant, then?

TROCHILUS. 'Tis no doubt because he was a man. At times he wants to eat a dish of loach from Phalerum; I seize my dish and fly to fetch him some. Again he wants some pea-soup; I seize a ladle and a pot and run to get it.

EUELPIDES. This is, then, truly a running-bird.185 Come, Trochilus, do us the kindness to call your master.

TROCHILUS. Why, he has just fallen asleep after a feed of myrtle-berries and a few grubs.

EUELPIDES. Never mind; wake him up.

TROCHILUS. I am certain he will be angry. However, I will wake him to please you.

PISTHETAERUS. You cursed brute! why, I am almost dead with terror!

EUELPIDES. Oh! my god! 'twas sheer fear that made me lose my jay.

PISTHETAERUS. Ah! you great coward! were you so frightened that you let go your jay?

EUELPIDES. And did you not lose your crow, when you fell sprawling on the ground? Pray tell me that.

PISTHETAERUS. No, no.

EUELPIDES. Where is it, then?

PISTHETAERUS. It has flown away.

EUELPIDES. Then you did not let it go! Oh! you brave fellow!

EPOPS. Open the forest,186 that I may go out!

EUELPIDES. By Heracles! what a creature! what plumage! What means this triple crest?

EPOPS. Who wants me?

EUELPIDES. The twelve great gods have used you ill, meseems.

EPOPS. Are you chaffing me about my feathers? I have been a man, strangers.

EUELPIDES. 'Tis not you we are jeering at.

EPOPS. At what, then?

EUELPIDES. Why, 'tis your beak that looks so odd to us.

EPOPS. This is how Sophocles outrages me in his tragedies. Know, I once was Tereus.187

EUELPIDES. You were Tereus, and what are you now? a bird or a peacock?188

EPOPS. I am a bird.

EUELPIDES. Then where are your feathers? For I don't see them.

EPOPS. They have fallen off.

EUELPIDES. Through illness.

EPOPS. No. All birds moult their feathers, you know, every winter, and others grow in their place. But tell me, who are you?

EUELPIDES. We? We are mortals.

EPOPS. From what country?

EUELPIDES. From the land of the beautiful galleys.189

EPOPS. Are you dicasts?190

EUELPIDES. No, if anything, we are anti-dicasts.

EPOPS. Is that kind of seed sown among you?191

EUELPIDES. You have to look hard to find even a little in our fields.

EPOPS. What brings you here?

EUELPIDES. We wish to pay you a visit.

EPOPS. What for?

EUELPIDES. Because you formerly were a man, like we are, formerly you had debts, as we have, formerly you did not want to pay them, like ourselves; furthermore, being turned into a bird, you have when flying seen all lands and seas. Thus you have all human knowledge as well as that of birds. And hence we have come to you to beg you to direct us to some cosy town, in which one can repose as if on thick coverlets.

EPOPS. And are you looking for a greater city than Athens?

EUELPIDES. No, not a greater, but one more pleasant to dwell in.

EPOPS. Then you are looking for an aristocratic country.

EUELPIDES. I? Not at all! I hold the son of Scellias in horror.192

EPOPS. But, after all, what sort of city would please you best?

EUELPIDES. A place where the following would be the most important business transacted.—Some friend would come knocking at the door quite early in the morning saying, "By Olympian Zeus, be at my house early, as soon as you have bathed, and bring your children too. I am giving a nuptial feast, so don't fail, or else don't cross my threshold when I am in distress."

EPOPS. Ah! that's what may be called being fond of hardships. And what say you?

PISTHETAERUS. My tastes are similar.

EPOPS. And they are?

PISTHETAERUS. I want a town where the father of a handsome lad will stop in the street and say to me reproachfully as if I had failed him, "Ah! Is this well done, Stilbonides! You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor embraced him, nor took him with you, nor ever once twitched his testicles. Would anyone call you an old friend of mine?"

EPOPS. Ah! wag, I see you are fond of suffering. But there is a city of delights, such as you want. 'Tis on the Red Sea.

EUELPIDES. Oh, no. Not a sea-port, where some fine morning the Salaminian193 galley can appear, bringing a writ-server along. Have you no Greek town you can propose to us?

EPOPS. Why not choose Lepreum in Elis for your settlement?

EUELPIDES. By Zeus! I could not look at Lepreum without disgust, because of Melanthius.194

EPOPS. Then, again, there is the Opuntian, where you could live.

EUELPIDES. I would not be Opuntian195 for a talent. But come, what is it like to live with the birds? You should know pretty well.

EPOPS. Why, 'tis not a disagreeable life. In the first place, one has no purse.

EUELPIDES. That does away with much roguery.

EPOPS. For food the gardens yield us white sesame, myrtle-berries, poppies and mint.

EUELPIDES. Why, 'tis the life of the newly-wed indeed.196

PISTHETAERUS. Ha! I am beginning to see a great plan, which will transfer the supreme power to the birds, if you will but take my advice.

EPOPS. Take your advice? In what way?

PISTHETAERUS. In what way? Well, firstly, do not fly in all directions with open beak; it is not dignified. Among us, when we see a thoughtless man, we ask, "What sort of bird is this?" and Teleas answers, "'Tis a man who has no brain, a bird that has lost his head, a creature you cannot catch, for it never remains in any one place."

EPOPS. By Zeus himself! your jest hits the mark. What then is to be done?

PISTHETAERUS. Found a city.

EPOPS. We birds? But what sort of city should we build?

PISTHETAERUS. Oh, really, really! 'tis spoken like a fool! Look down.

EPOPS. I am looking.

PISTHETAERUS. Now look upwards.

EPOPS. I am looking.

PISTHETAERUS. Turn your head round.

EPOPS. Ah! 'twill be pleasant for me, if I end in twisting my neck!

PISTHETAERUS. What have you seen?

EPOPS. The clouds and the sky.

PISTHETAERUS. Very well! is not this the pole of the birds then?

EPOPS. How their pole?

PISTHETAERUS. Or, if you like it, the land. And since it turns and passes through the whole universe, it is called, 'pole.'197 If you build and fortify it, you will turn your pole into a fortified city.198 In this way you will reign over mankind as you do over the grasshoppers and cause the gods to die of rabid hunger.

EPOPS. How so?

PISTHETAERUS. The air is 'twixt earth and heaven. When we want to go to Delphi, we ask the Boeotians199 for leave of passage; in the same way, when men sacrifice to the gods, unless the latter pay you tribute, you exercise the right of every nation towards strangers and don't allow the smoke of the sacrifices to pass through your city and territory.

EPOPS. By earth! by snares! by network!200 I never heard of anything more cleverly conceived; and, if the other birds approve, I am going to build the city along with you.

PISTHETAERUS. Who will explain the matter to them?

EPOPS. You must yourself. Before I came they were quite ignorant, but since I have lived with them I have taught them to speak.

PISTHETAERUS. But how can they be gathered together?

EPOPS. Easily. I will hasten down to the coppice to waken my dear Procné;201 as soon as they hear our voices, they will come to us hot wing.

PISTHETAERUS. My dear bird, lose no time, I beg. Fly at once into the coppice and awaken Procné.

EPOPS. Chase off drowsy sleep, dear companion. Let the sacred hymn gush from thy divine throat in melodious strains; roll forth in soft cadence your refreshing melodies to bewail the fate of Itys,202 which has been the cause of so many tears to us both. Your pure notes rise through the thick leaves of the yew-tree right up to the throne of Zeus, where Phoebus listens to you, Phoebus with his golden hair. And his ivory lyre responds to your plaintive accents; he gathers the choir of the gods and from their immortal lips rushes a sacred chant of blessed voices. (The flute is played behind the scene.)

PISTHETAERUS. Oh! by Zeus! what a throat that little bird possesses. He has filled the whole coppice with honey-sweet melody!

EUELPIDES. Hush!

PISTHETAERUS. What's the matter?

EUELPIDES. Will you keep silence?

PISTHETAERUS. What for?

EUELPIDES. Epops is going to sing again.

EPOPS (in the coppice). Epopoi, poi, popoi, epopoi, popoi, here, here, quick, quick, quick, my comrades in the air; all you, who pillage the fertile lands of the husbandmen, the numberless tribes who gather and devour the barley seeds, the swift flying race who sing so sweetly. And you whose gentle twitter resounds through the fields with the little cry of tio, tio, tio, tio, tio, tio, tio, tio; and you who hop about the branches of the ivy in the gardens; the mountain birds, who feed on the wild olive berries or the arbutus, hurry to come at my call, trioto, trioto, totobrix; you also, who snap up the sharp-stinging gnats in the marshy vales, and you who dwell in the fine plain of Marathon, all damp with dew, and you, the francolin with speckled wings; you too, the halcyons, who flit over the swelling waves of the sea, come hither to hear the tidings; let all the tribes of long-necked birds assemble here; know that a clever old man has come to us, bringing an entirely new idea and proposing great reforms. Let all come to the debate here, here, here, here. Torotorotorotorotix, kikkobau, kikkobau, torotorotorotorolililix.

PISTHETAERUS. Can you see any bird?

EUELPIDES. By Phoebus, no! and yet I am straining my eyesight to scan the sky.

PISTHETAERUS. 'Twas really not worth Epops' while to go and bury himself in the thicket like a plover when a-hatching.

PHOENICOPTERUS. Torotina, torotina.

PISTHETAERUS. Hold, friend, here is another bird.

EUELPIDES. I' faith, yes! 'tis a bird, but of what kind? Isn't it a peacock?

PISTHETAERUS. Epops will tell us. What is this bird?

EPOPS. 'Tis not one of those you are used to seeing; 'tis a bird from the marshes.

PISTHETAERUS. Oh! oh! but he is very handsome with his wings as crimson as flame.

EPOPS. Undoubtedly; indeed he is called flamingo.203

EUELPIDES. Hi! I say! You!

PISTHETAERUS. What are you shouting for?

EUELPIDES. Why, here's another bird.

PISTHETAERUS. Aye, indeed; 'tis a foreign bird too. What is this bird from beyond the mountains with a look as solemn as it is stupid?

EPOPS. He is called the Mede.204

PISTHETAERUS. The Mede! But, by Heracles! how, if a Mede, has he flown here without a camel?

EUELPIDES. Here's another bird with a crest.

PISTHETAERUS. Ah! that's curious. I say, Epops, you are not the only one of your kind then?

EPOPS. This bird is the son of Philocles, who is the son of Epops;205 so that, you see, I am his grandfather; just as one might say, Hipponicus,206 the son of Callias, who is the son of Hipponicus.

PISTHETAERUS. Then this bird is Callias! Why, what a lot of his feathers he has lost!207

EPOPS. That's because he is honest; so the informers set upon him and the women too pluck out his feathers.

PISTHETAERUS. By Posidon, do you see that many-coloured bird? What is his name?

EPOPS. This one? 'Tis the glutton.

PISTHETAERUS. Is there another glutton besides Cleonymus? But why, if he is Cleonymus, has he not thrown away his crest?208 But what is the meaning of all these crests? Have these birds come to contend for the double stadium prize?209

EPOPS. They are like the Carians, who cling to the crests of their mountains for greater safety.210

PISTHETAERUS. Oh, Posidon! do you see what swarms of birds are gathering here?

EUELPIDES. By Phoebus! what a cloud! The entrance to the stage is no longer visible, so closely do they fly together.

PISTHETAERUS. Here is the partridge.

EUELPIDES. Faith! there is the francolin.

PISTHETAERUS. There is the poachard.

EUELPIDES. Here is the kingfisher. And over yonder?

EPOPS. 'Tis the barber.

EUELPIDES. What? a bird a barber?

PISTHETAERUS. Why, Sporgilus is one.211 Here comes the owl.

EUELPIDES. And who is it brings an owl to Athens?212

PISTHETAERUS. Here is the magpie, the turtle-dove, the swallow, the horned owl, the buzzard, the pigeon, the falcon, the ring-dove, the cuckoo, the red-foot, the red-cap, the purple-cap, the kestrel, the diver, the ousel, the osprey, the wood-pecker.

EUELPIDES. Oh! oh! what a lot of birds! what a quantity of blackbirds! how they scold, how they come rushing up! What a noise! what a noise! Can they be bearing us ill-will? Oh! there! there! they are opening their beaks and staring at us.

PISTHETAERUS. Why, so they are.

CHORUS. Popopopopopopopoi. Where is he who called me? Where am I to find him?

EPOPS. I have been waiting for you this long while; I never fail in my word to my friends.

CHORUS. Titititititititi. What good thing have you to tell me?

EPOPS. Something that concerns our common safety, and that is just as pleasant as it is to the purpose. Two men, who are subtle reasoners, have come here to seek me.

CHORUS. Where? What? What are you saying?

EPOPS. I say, two old men have come from the abode of men to propose a vast and splendid scheme to us.

CHORUS. Oh! 'tis a horrible, unheard-of crime! What are you saying?

EPOPS. Nay! never let my words scare you.

CHORUS. What have you done then?

EPOPS. I have welcomed two men, who wish to live with us.

CHORUS. And you have dared to do that!

EPOPS. Aye, and am delighted at having done so.

CHORUS. Where are they?

EPOPS. In your midst, as I am.

CHORUS. Ah! ah! we are betrayed; 'tis sacrilege! Our friend, he who picked up corn-seeds in the same plains as ourselves, has violated our ancient laws; he has broken the oaths that bind all birds; he has laid a snare for me, he has handed us over to the attacks of that impious race which, throughout all time, has never ceased to war against us. As for this traitorous bird, we will decide his case later, but the two old men shall be punished forthwith; we are going to tear them to pieces.

PISTHETAERUS. 'Tis all over with us.

EUELPIDES. You are the sole cause of all our trouble. Why did you bring me from down yonder?

PISTHETAERUS. To have you with me.

EUELPIDES. Say rather to have me melt into tears.

PISTHETAERUS. Go to! you are talking nonsense.

EUELPIDES. How so?

PISTHETAERUS. How will you be able to cry when once your eyes are pecked out?

CHORUS. Io! io! forward to the attack, throw yourselves upon the foe, spill his blood; take to your wings and surround them on all sides. Woe to them! let us get to work with our beaks, let us devour them. Nothing can save them from our wrath, neither the mountain forests, nor the clouds that float in the sky, nor the foaming deep. Come, peck, tear to ribbons. Where is the chief of the cohort? Let him engage the right wing.

EUELPIDES. This is the fatal moment. Where shall I fly to, unfortunate wretch that I am?

PISTHETAERUS. Stay! stop here!

EUELPIDES. That they may tear me to pieces?

PISTHETAERUS. And how do you think to escape them?

EUELPIDES. I don't know at all.

PISTHETAERUS. Come, I will tell you. We must stop and fight them. Let us arm ourselves with these stew-pots.

EUELPIDES. Why with the stew-pots?

PISTHETAERUS. The owl will not attack us.213

EUELPIDES. But do you see all those hooked claws?

PISTHETAERUS. Seize the spit and pierce the foe on your side.

EUELPIDES. And how about my eyes?

PISTHETAERUS. Protect them with this dish or this vinegar-pot.

EUELPIDES. Oh! what cleverness! what inventive genius! You are a great general, even greater than Nicias,214 where stratagem is concerned.

CHORUS. Forward, forward, charge with your beaks! Come, no delay. Tear, pluck, strike, flay them, and first of all smash the stew-pot.

EPOPS. Oh, most cruel of all animals, why tear these two men to pieces, why kill them? What have they done to you? They belong to the same tribe, to the same family as my wife.215

CHORUS. Are wolves to be spared? Are they not our most mortal foes? So let us punish them.

EPOPS. If they are your foes by nature, they are your friends in heart, and they come here to give you useful advice.

CHORUS. Advice or a useful word from their lips, from them, the enemies of my forbears!

EPOPS. The wise can often profit by the lessons of a foe, for caution is the mother of safety. 'Tis just such a thing as one will not learn from a friend and which an enemy compels you to know. To begin with, 'tis the foe and not the friend that taught cities to build high walls, to equip long vessels of war; and 'tis this knowledge that protects our children, our slaves and our wealth.

CHORUS. Well then, I agree, let us first hear them, for 'tis best; one can even learn something in an enemy's school.

PISTHETAERUS. Their wrath seems to cool. Draw back a little.

EPOPS. 'Tis only justice, and you will thank me later.

CHORUS. Never have we opposed your advice up to now.

PISTHETAERUS. They are in a more peaceful mood; put down your stew-pot and your two dishes; spit in hand, doing duty for a spear, let us mount guard inside the camp close to the pot and watch in our arsenal closely; for we must not fly.

EUELPIDES. You are right. But where shall we be buried, if we die?

PISTHETAERUS. In the Ceramicus;216 for, to get a public funeral, we shall tell the Strategi that we fell at Orneae,217 fighting the country's foes.

CHORUS. Return to your ranks and lay down your courage beside your wrath as the Hoplites do. Then let us ask these men who they are, whence they come, and with what intent. Here, Epops, answer me.

EPOPS. Are you calling me? What do you want of me?

CHORUS. Who are they? From what country?

EPOPS. Strangers, who have come from Greece, the land of the wise.

CHORUS. And what fate has led them hither to the land of the birds?

EPOPS. Their love for you and their wish to share your kind of life; to dwell and remain with you always.

CHORUS. Indeed, and what are their plans?

EPOPS. They are wonderful, incredible, unheard of.

CHORUS. Why, do they think to see some advantage that determines them to settle here? Are they hoping with our help to triumph over their foes or to be useful to their friends?

EPOPS. They speak of benefits so great it is impossible either to describe or conceive them; all shall be yours, all that we see here, there, above and below us; this they vouch for.

CHORUS. Are they mad?

EPOPS. They are the sanest people in the world.

CHORUS. Clever men?

EPOPS. The slyest of foxes, cleverness its very self, men of the world, cunning, the cream of knowing folk.

CHORUS. Tell them to speak and speak quickly; why, as I listen to you, I am beside myself with delight.

EPOPS. Here, you there, take all these weapons and hang them up inside close to the fire, near the figure of the god who presides there and under his protection;218 as for you, address the birds, tell them why I have gathered them together.

PISTHETAERUS. Not I, by Apollo, unless they agree with me as the little ape of an armourer agreed with his wife, not to bite me, nor pull me by the testicles, nor shove things up my….

CHORUS. You mean the…. (Puts finger to bottom.) Oh! be quite at ease.

PISTHETAERUS. No, I mean my eyes.

CHORUS. Agreed.

PISTHETAERUS. Swear it.

CHORUS. I swear it and, if I keep my promise, let judges and spectators give me the victory unanimously.

PISTHETAERUS. It is a bargain.

CHORUS. And if I break my word, may I succeed by one vote only.

HERALD. Hearken, ye people! Hoplites, pick up your weapons and return to your firesides; do not fail to read the decrees of dismissal we have posted.

CHORUS. Man is a truly cunning creature, but nevertheless explain. Perhaps you are going to show me some good way to extend my power, some way that I have not had the wit to find out and which you have discovered. Speak! 'tis to your own interest as well as to mine, for if you secure me some advantage, I will surely share it with you. But what object can have induced you to come among us? Speak boldly, for I shall not break the truce,—until you have told us all.

PISTHETAERUS. I am bursting with desire to speak; I have already mixed the dough of my address and nothing prevents me from kneading it…. Slave! bring the chaplet and water, which you must pour over my hands. Be quick!219

EUELPIDES. Is it a question of feasting? What does it all mean?

PISTHETAERUS. By Zeus, no! but I am hunting for fine, tasty words to break down the hardness of their hearts.—I grieve so much for you, who at one time were kings….

CHORUS. We kings! Over whom?

PISTHETAERUS. … of all that exists, firstly of me and of this man, even of Zeus himself. Your race is older than Saturn, the Titans and the Earth.

CHORUS. What, older than the Earth!

PISTHETAERUS. By Phoebus, yes.

CHORUS. By Zeus, but I never knew that before!

PISTHETAERUS. 'Tis because you are ignorant and heedless, and have never read your Aesop. 'Tis he who tells us that the lark was born before all other creatures, indeed before the Earth; his father died of sickness, but the Earth did not exist then; he remained unburied for five days, when the bird in its dilemma decided, for want of a better place, to entomb its father in its own head.

EUELPIDES. So that the lark's father is buried at Cephalae.220

EPOPS. Hence, if we existed before the Earth, before the gods, the kingship belongs to us by right of priority.

EUELPIDES. Undoubtedly, but sharpen your beak well; Zeus won't be in a hurry to hand over his sceptre to the woodpecker.

PISTHETAERUS. It was not the gods, but the birds, who were formerly the masters and kings over men; of this I have a thousand proofs. First of all, I will point you to the cock, who governed the Persians before all other monarchs, before Darius and Megabyzus.221 'Tis in memory of his reign that he is called the Persian bird.

EUELPIDES. For this reason also, even to-day, he alone of all the birds wears his tiara straight on his head, like the Great King.222

PISTHETAERUS. He was so strong, so great, so feared, that even now, on account of his ancient power, everyone jumps out of bed as soon as ever he crows at daybreak. Blacksmiths, potters, tanners, shoemakers, bathmen, corn-dealers, lyre-makers and armourers, all put on their shoes and go to work before it is daylight.

EUELPIDES. I can tell you something anent that. 'Twas the cock's fault that I lost a splendid tunic of Phrygian wool. I was at a feast in town, given to celebrate the birth of a child; I had drunk pretty freely and had just fallen asleep, when a cock, I suppose in a greater hurry than the rest, began to crow. I thought it was dawn and set out for Alimos.223 I had hardly got beyond the walls, when a footpad struck me in the back with his bludgeon; down I went and wanted to shout, but he had already made off with my mantle.

PISTHETAERUS. Formerly also the kite was ruler and king over the Greeks.

EPOPS. The Greeks?

PISTHETAERUS. And when he was king, 'twas he who first taught them to fall on their knees before the kites.224

EUELPIDES. By Zeus! 'tis what I did myself one day on seeing a kite; but at the moment I was on my knees, and leaning backwards225 with mouth agape, I bolted an obolus and was forced to carry my bag home empty.226

PISTHETAERUS. The cuckoo was king of Egypt and of the whole of Phoenicia. When he called out "cuckoo," all the Phoenicians hurried to the fields to reap their wheat and their barley.227

EUELPIDES. Hence no doubt the proverb, "Cuckoo! cuckoo! go to the fields, ye circumcised."228

PISTHETAERUS. So powerful were the birds, that the kings of Grecian cities, Agamemnon, Menelaus, for instance, carried a bird on the tip of their sceptres, who had his share of all presents.229

EUELPIDES. That I didn't know and was much astonished when I saw Priam come upon the stage in the tragedies with a bird, which kept watching Lysicrates230 to see if he got any present.

PISTHETAERUS. But the strongest proof of all is, that Zeus, who now reigns, is represented as standing with an eagle on his head as a symbol of his royalty;231 his daughter has an owl, and Phoebus, as his servant, has a hawk.

EUELPIDES. By Demeter, 'tis well spoken. But what are all these birds doing in heaven?

PISTHETAERUS. When anyone sacrifices and, according to the rite, offers the entrails to the gods, these birds take their share before Zeus. Formerly the men always swore by birds and never by the gods; even now Lampon232 swears by the goose, when he wants to lie…. Thus 'tis clear that you were great and sacred, but now you are looked upon as slaves, as fools, as Helots; stones are thrown at you as at raving madmen, even in holy places. A crowd of bird-catchers sets snares, traps, limed-twigs and nets of all sorts for you; you are caught, you are sold in heaps and the buyers finger you over to be certain you are fat. Again, if they would but serve you up simply roasted; but they rasp cheese into a mixture of oil, vinegar and laserwort, to which another sweet and greasy sauce is added, and the whole is poured scalding hot over your back, for all the world as if you were diseased meat.

CHORUS. Man, your words have made my heart bleed; I have groaned over the treachery of our fathers, who knew not how to transmit to us the high rank they held from their forefathers. But 'tis a benevolent Genius, a happy Fate, that sends you to us; you shall be our deliverer and I place the destiny of my little ones and my own in your hands with every confidence. But hasten to tell me what must be done; we should not be worthy to live, if we did not seek to regain our royalty by every possible means,

PISTHETAERUS. First I advise that the birds gather together in one city and that they build a wall of great bricks, like that at Babylon, round the plains of the air and the whole region of space that divides earth from heaven.

EPOPS. Oh, Cebriones! oh, Porphyrion!233 what a terribly strong place!

PISTHETAERUS. This, this being well done and completed, you demand back the empire from Zeus; if he will not agree, if he refuses and does not at once confess himself beaten, you declare a sacred war against him and forbid the gods henceforward to pass through your country with standing organ, as hitherto, for the purpose of fondling their Alcmenas, their Alopés, or their Semelés;234 if they try to pass through, you infibulate them with rings so that they can fuck no longer. You send another messenger to mankind, who will proclaim to them that the birds are kings, that for the future they must first of all sacrifice to them, and only afterwards to the gods; that it is fitting to appoint to each deity the bird that has most in common with it. For instance, are they sacrificing to Aphrodité, let them at the same time offer barley to the coot;235 are they immolating a sheep to Posidon, let them consecrate wheat in honour of the duck;236 is a steer being offered to Heracles, let honey-cakes be dedicated to the gull;237 is a goat being slain for King Zeus, there is a King-Bird, the wren,238 to whom the sacrifice of a male gnat is due before Zeus himself even.

EUELPIDES. This notion of an immolated gnat delights me! And now let the great Zeus thunder!

EPOPS. But how will mankind recognize us as gods and not as jays? Us, who have wings and fly?

PISTHETAERUS. You talk rubbish! Hermes is a god and has wings and flies, and so do many other gods. First of all, Victory flies with golden wings, Eros is undoubtedly winged too, and Iris is compared by Homer to a timorous dove.239 If men in their blindness do not recognize you as gods and continue to worship the dwellers in Olympus, then a cloud of sparrows greedy for corn must descend upon their fields and eat up all their seeds; we shall see then if Demeter will mete them out any wheat.

EUELPIDES. By Zeus, she'll take good care she does not, and you will see her inventing a thousand excuses.

PISTHETAERUS. The crows too will prove your divinity to them by pecking out the eyes of their flocks and of their draught-oxen; and then let Apollo cure them, since he is a physician and is paid for the purpose.240

EUELPIDES. Oh! don't do that! Wait first until I have sold my two young bullocks.

PISTHETAERUS. If on the other hand they recognize that you are God, the principle of life, that you are Earth, Saturn, Posidon, they shall be loaded with benefits.

EPOPS Name me one of these then.

PISTHETAERUS. Firstly, the locusts shall not eat up their vine-blossoms; a legion of owls and kestrels will devour them. Moreover, the gnats and the gall-bugs shall no longer ravage the figs; a flock of thrushes shall swallow the whole host down to the very last.

EPOPS. And how shall we give wealth to mankind? This is their strongest passion.

PISTHETAERUS. When they consult the omens, you will point them to the richest mines, you will reveal the paying ventures to the diviner, and not another shipwreck will happen or sailor perish.

EPOPS. No more shall perish? How is that?

PISTHETAERUS. When the auguries are examined before starting on a voyage, some bird will not fail to say, "Don't start! there will be a storm," or else, "Go! you will make a most profitable venture."

EUELPIDES. I shall buy a trading-vessel and go to sea. I will not stay with you.

PISTHETAERUS. You will discover treasures to them, which were buried in former times, for you know them. Do not all men say, "None know where my treasure lies, unless perchance it be some bird."241

EUELPIDES. I shall sell my boat and buy a spade to unearth the vessels.

EPOPS. And how are we to give them health, which belongs to the gods?

PISTHETAERUS. If they are happy, is not that the chief thing towards health? The miserable man is never well.

EPOPS. Old Age also dwells in Olympus. How will they get at it? Must they die in early youth?

PISTHETAERUS. Why, the birds, by Zeus, will add three hundred years to their life.

EPOPS. From whom will they take them?

PISTHETAERUS. From whom? Why, from themselves. Don't you know the cawing crow lives five times as long as a man?

EUELPIDES. Ah! ah! these are far better kings for us than Zeus!

PISTHETAERUS. Far better, are they not? And firstly, we shall not have to build them temples of hewn stone, closed with gates of gold; they will dwell amongst the bushes and in the thickets of green oak; the most venerated of birds will have no other temple than the foliage of the olive tree; we shall not go to Delphi or to Ammon to sacrifice;242 but standing erect in the midst of arbutus and wild olives and holding forth our hands filled with wheat and barley, we shall pray them to admit us to a share of the blessings they enjoy and shall at once obtain them for a few grains of wheat.

CHORUS. Old man, whom I detested, you are now to me the dearest of all; never shall I, if I can help it, fail to follow your advice. Inspirited by your words, I threaten my rivals the gods, and I swear that if you march in alliance with me against the gods and are faithful to our just, loyal and sacred bond, we shall soon have shattered their sceptre. 'Tis our part to undertake the toil, 'tis yours to advise.

EPOPS. By Zeus! 'tis no longer the time to delay and loiter like Nicias;243 let us act as promptly as possible…. In the first place, come, enter my nest built of brushwood and blades of straw, and tell me your names.

PISTHETAERUS. That is soon done; my name is Pisthetaerus.

EPOPS. And his?

PISTHETAERUS. Euelpides, of the deme of Thria.

EPOPS. Good! and good luck to you.

PISTHETAERUS. We accept the omen.

EPOPS. Come in here.

PISTHETAERUS. Very well, 'tis you who lead us and must introduce us.

EPOPS. Come then.

PISTHETAERUS. Oh! my god! do come back here. Hi! tell us how we are to follow you. You can fly, but we cannot.

EPOPS. Well, well.

PISTHETAERUS. Remember Aesop's fables. It is told there, that the fox fared very ill, because he had made an alliance with the eagle.

EPOPS. Be at ease. You shall eat a certain root and wings will grow on your shoulders.

PISTHETAERUS. Then let us enter. Xanthias and Manes,244 pick up our baggage.

CHORUS. Hi! Epops! do you hear me?

EPOPS. What's the matter?

CHORUS. Take them off to dine well and call your mate, the melodious Procné, whose songs are worthy of the Muses; she will delight our leisure moments.

PISTHETAERUS. Oh! I conjure you, accede to their wish; for this delightful bird will leave her rushes at the sound of your voice; for the sake of the gods, let her come here, so that we may contemplate the nightingale.245

EPOPS. Let it be as you desire. Come forth, Procné, show yourself to these strangers.

PISTHETAERUS. Oh! great Zeus! what a beautiful little bird! what a dainty form! what brilliant plumage!246

EUELPIDES. Do you know how dearly I should like to split her legs for her?

PISTHETAERUS. She is dazzling all over with gold, like a young girl.247

EUELPIDES. Oh! how I should like to kiss her!

PISTHETAERUS. Why, wretched man, she has two little sharp points on her beak.

EUELPIDES. I would treat her like an egg, the shell of which we remove before eating it; I would take off her mask and then kiss her pretty face.

EPOPS. Let us go in.

PISTHETAERUS. Lead the way, and may success attend us.

CHORUS. Lovable golden bird, whom I cherish above all others, you, whom I associate with all my songs, nightingale, you have come, you have come, to show yourself to me and to charm me with your notes. Come, you, who play spring melodies upon the harmonious flute,248 lead off our anapaests.249

Weak mortals, chained to the earth, creatures of clay as frail as the foliage of the woods, you unfortunate race, whose life is but darkness, as unreal as a shadow, the illusion of a dream, hearken to us, who are immortal beings, ethereal, ever young and occupied with eternal thoughts, for we shall teach you about all celestial matters; you shall know thoroughly what is the nature of the birds, what the origin of the gods, of the rivers, of Erebus, and Chaos; thanks to us, Prodicus250 will envy you your knowledge.

At the beginning there was only Chaos, Night, dark Erebus, and deep Tartarus. Earth, the air and heaven had no existence. Firstly, black-winged Night laid a germless egg in the bosom of the infinite deeps of Erebus, and from this, after the revolution of long ages, sprang the graceful Eros with his glittering golden wings, swift as the whirlwinds of the tempest. He mated in deep Tartarus with dark Chaos, winged like himself, and thus hatched forth our race, which was the first to see the light. That of the Immortals did not exist until Eros had brought together all the ingredients of the world, and from their marriage Heaven, Ocean, Earth and the imperishable race of blessed gods sprang into being. Thus our origin is very much older than that of the dwellers in Olympus. We are the offspring of Eros; there are a thousand proofs to show it. We have wings and we lend assistance to lovers. How many handsome youths, who had sworn to remain insensible, have not been vanquished by our power and have yielded themselves to their lovers when almost at the end of their youth, being led away by the gift of a quail, a waterfowl, a goose, or a cock.251

And what important services do not the birds render to mortals! First of all, they mark the seasons for them, springtime, winter, and autumn. Does the screaming crane migrate to Libya,—it warns the husbandman to sow, the pilot to take his ease beside his tiller hung up in his dwelling,252 and Orestes253 to weave a tunic, so that the rigorous cold may not drive him any more to strip other folk. When the kite reappears, he tells of the return of spring and of the period when the fleece of the sheep must be clipped. Is the swallow in sight? All hasten to sell their warm tunic and to buy some light clothing. We are your Ammon, Delphi, Dodona, your Phoebus Apollo.254 Before undertaking anything, whether a business transaction, a marriage, or the purchase of food, you consult the birds by reading the omens, and you give this name of omen255 to all signs that tell of the future. With you a word is an omen, you call a sneeze an omen, a meeting an omen, an unknown sound an omen, a slave or an ass an omen.256 Is it not clear that we are a prophetic Apollo to you? If you recognize us as gods, we shall be your divining Muses, through us you will know the winds and the seasons, summer, winter, and the temperate months. We shall not withdraw ourselves to the highest clouds like Zeus, but shall be among you and shall give to you and to your children and the children of your children, health and wealth, long life, peace, youth, laughter, songs and feasts; in short, you will all be so well off, that you will be weary and satiated with enjoyment.

Oh, rustic Muse of such varied note, tio, tio, tio, tiotinx, I sing with you in the groves and on the mountain tops, tio, tio, tio, tio, tiotinx.257 I pour forth sacred strains from my golden throat in honour of the god Pan,258 tio, tio, tio, tiotinx, from the top of the thickly leaved ash, and my voice mingles with the mighty choirs who extol Cybelé on the mountain tops,259 tototototototototinx. 'Tis to our concerts that Phrynicus comes to pillage like a bee the ambrosia of his songs, the sweetness of which so charms the ear, tio, tio, tio, tio, tinx.

If there be one of you spectators who wishes to spend the rest of his life quietly among the birds, let him come to us. All that is disgraceful and forbidden by law on earth is on the contrary honourable among us, the birds. For instance, among you 'tis a crime to beat your father, but with us 'tis an estimable deed; it's considered fine to run straight at your father and hit him, saying, "Come, lift your spur if you want to fight."260 The runaway slave, whom you brand, is only a spotted francolin with us.261 Are you Phrygian like Spintharus?262 Among us you would be the Phrygian bird, the goldfinch, of the race of Philemon.263 Are you a slave and a Carian like Execestides? Among us you can create yourself forefathers;264 you can always find relations. Does the son of Pisias want to betray the gates of the city to the foe? Let him become a partridge, the fitting offspring of his father; among us there is no shame in escaping as cleverly as a partridge.

So the swans on the banks of the Hebrus, tio, tio, tio, tio, tiotinx, mingle their voices to serenade Apollo, tio, tio, tio, tio, tiotinx, flapping their wings the while, tio, tio, tio, tio, tiotinx; their notes reach beyond the clouds of heaven; all the dwellers in the forests stand still with astonishment and delight; a calm rests upon the waters, and the Graces and the choirs in Olympus catch up the strain, tio, tio, tio, tio, tiotinx.

There is nothing more useful nor more pleasant than to have wings. To begin with, just let us suppose a spectator to be dying with hunger and to be weary of the choruses of the tragic poets; if he were winged, he would fly off, go home to dine and come back with his stomach filled. Some Patroclides in urgent need would not have to soil his cloak, but could fly off, satisfy his requirements, and, having recovered his breath, return. If one of you, it matters not who, had adulterous relations and saw the husband of his mistress in the seats of the senators, he might stretch his wings, fly thither, and, having appeased his craving, resume his place. Is it not the most priceless gift of all, to be winged? Look at Diitrephes!265 His wings were only wicker-work ones, and yet he got himself chosen Phylarch and then Hipparch; from being nobody, he has risen to be famous; 'tis now the finest gilded cock of his tribe.266

PISTHETAERUS. Halloa! What's this? By Zeus! I never saw anything so funny in all my life.267

EUELPIDES. What makes you laugh?

PISTHETAERUS. 'Tis your bits of wings. D'you know what you look like? Like a goose painted by some dauber-fellow.

EUELPIDES. And you look like a close-shaven blackbird.

PISTHETAERUS. 'Tis ourselves asked for this transformation, and, as Aeschylus has it, "These are no borrowed feathers, but truly our own."268

EPOPS. Come now, what must be done?

PISTHETAERUS. First give our city a great and famous name, then sacrifice to the gods.

EUELPIDES. I think so too.

EPOPS. Let's see. What shall our city be called?

PISTHETAERUS. Will you have a high-sounding Laconian name? Shall we call it Sparta?

EUELPIDES. What! call my town Sparta? Why, I would not use esparto for my bed,269 even though I had nothing but bands of rushes.

PISTHETAERUS. Well then, what name can you suggest?

EUELPIDES. Some name borrowed from the clouds, from these lofty regions in which we dwell—in short, some well-known name.

PISTHETAERUS. Do you like Nephelococcygia?270

EPOPS. Oh! capital! truly 'tis a brilliant thought!

EUELPIDES. Is it in Nephelococcygia that all the wealth of Theogenes271 and most of Aeschines'272 is?

PISTHETAERUS. No, 'tis rather the plain of Phlegra,273 where the gods withered the pride of the sons of the Earth with their shafts.

EUELPIDES. Oh! what a splendid city! But what god shall be its patron? for whom shall we weave the peplus?274

PISTHETAERUS. Why not choose Athené Polias?275

EUELPIDES. Oh! what a well-ordered town 'twould be to have a female deity armed from head to foot, while Clisthenes276 was spinning!

PISTHETAERUS. Who then shall guard the Pelargicon?277

EPOPS. One of ourselves, a bird of Persian strain, who is everywhere proclaimed to be the bravest of all, a true chick of Ares.278

EUELPIDES. Oh! noble chick! what a well-chosen god for a rocky home!

PISTHETAERUS. Come! into the air with you to help the workers, who are building the wall; carry up rubble, strip yourself to mix the mortar, take up the hod, tumble down the ladder, an you like, post sentinels, keep the fire smouldering beneath the ashes, go round the walls, bell in hand,279 and go to sleep up there yourself; then despatch two heralds, one to the gods above, the other to mankind on earth and come back here.

EUELPIDES. As for yourself, remain here, and may the plague take you for a troublesome fellow!

PISTHETAERUS. Go, friend, go where I send you, for without you my orders cannot be obeyed. For myself, I want to sacrifice to the new god, and I am going to summon the priest who must preside at the ceremony. Slaves! slaves! bring forward the basket and the lustral water.

CHORUS. I do as you do, and I wish as you wish, and I implore you to address powerful and solemn prayers to the gods, and in addition to immolate a sheep as a token of our gratitude. Let us sing the Pythian chant in honour of the god, and let Chaeris accompany our voices.

PISTHETAERUS (to the flute-player). Enough! but, by Heracles! what is this? Great gods! I have seen many prodigious things, but I never saw a muzzled raven.280

EPOPS. Priest! 'tis high time! Sacrifice to the new gods.

PRIEST. I begin, but where is he with the basket? Pray to the Vesta of the birds, to the kite, who presides over the hearth, and to all the god and goddess-birds who dwell in Olympus.

CHORUS. Oh! Hawk, the sacred guardian of Sunium, oh, god of the storks!

PRIEST. Pray to the swan of Delos, to Latona the mother of the quails, and to Artemis, the goldfinch.

PISTHETAERUS. 'Tis no longer Artemis Colaenis, but Artemis the goldfinch.281

PRIEST. And to Bacchus, the finch and Cybelé, the ostrich and mother of the gods and mankind.

CHORUS. Oh! sovereign ostrich, Cybelé, the mother of Cleocritus,282 grant health and safety to the Nephelococcygians as well as to the dwellers in Chios….

PISTHETAERUS. The dwellers in Chios! Ah! I am delighted they should be thus mentioned on all occasions.283

CHORUS. … to the heroes, the birds, to the sons of heroes, to the porphyrion, the pelican, the spoon-bill, the redbreast, the grouse, the peacock, the horned-owl, the teal, the bittern, the heron, the stormy petrel, the fig-pecker, the titmouse….

PISTHETAERUS. Stop! stop! you drive me crazy with your endless list. Why, wretch, to what sacred feast are you inviting the vultures and the sea-eagles? Don't you see that a single kite could easily carry off the lot at once? Begone, you and your fillets and all; I shall know how to complete the sacrifice by myself.

PRIEST. It is imperative that I sing another sacred chant for the rite of the lustral water, and that I invoke the immortals, or at least one of them, provided always that you have some suitable food to offer him; from what I see here, in the shape of gifts, there is naught whatever but horn and hair.

PISTHETAERUS. Let us address our sacrifices and our prayers to the winged gods.

A POET. Oh, Muse! celebrate happy Nephelococcygia in your hymns.

PISTHETAERUS. What have we here? Where do you come from, tell me? Who are you?

POET. I am he whose language is sweeter than honey, the zealous slave of the Muses, as Homer has it.

PISTHETAERUS. You a slave! and yet you wear your hair long?

POET. No, but the fact is all we poets are the assiduous slaves of the Muses according to Homer.

175

Euelpides is holding a jay and Pisthetaerus a crow; they are the guides who are to lead them to the kingdom of the birds.

176

A stranger, who wanted to pass as an Athenian, although coming originally from a far-away barbarian country.

177

A king of Thrace, a son of Ares, who married Procné, the daughter of Pandion, King of Athens, whom he had assisted against the Megarians. He violated his sister-in-law, Philomela, and then cut out her tongue; she nevertheless managed to convey to her sister how she had been treated. They both agreed to kill Itys, whom Procné had born to Tereus, and dished up the limbs of his own son to the father; at the end of the meal Philomela appeared and threw the child's head upon the table. Tereus rushed with drawn sword upon the princesses, but all the actors in this terrible scene were metamorphised. Tereus became an Epops (hoopoe), Procné a swallow, Philomela a nightingale, and Itys a goldfinch. According to Anacreon and Apollodorus it was Procné who became the nightingale and Philomela the swallow, and this is the version of the tradition followed by Aristophanes.

178

An Athenian who had some resemblance to a jay—so says the Scholiast, at any rate.

179

Literally, to go to the crows, a proverbial expression equivalent to our going to the devil.

180

They leave Athens because of their hatred of lawsuits and informers; this is the especial failing of the Athenians satirized in 'The Wasps.'

181

Myrtle boughs were used in sacrifices, and the founding of every colony was started by a sacrifice.

182

The actors wore masks made to resemble the birds they were supposed to represent.

183

Fear had had disastrous effects upon Euelpides' internal economy, this his feet evidenced.

184

The same mishap had occurred to Pisthetaerus.

185

The Greek word for a wren, [Greek: trochilos], is derived from the same root as [Greek: trechein], to run.

186

No doubt there was some scenery to represent a forest. Besides, there is a pun intended. The words answering for forest and door ([Greek: hul_e and thura]) in Greek only differ slightly in sound.

187

Sophocles had written a tragedy about Tereus, in which, no doubt, the king finally appears as a hoopoe.

188

A [Greek: para prosdokian]; one would expect the question to be "bird or man."—Are you a peacock? The hoopoe resembles the peacock inasmuch as both have crests.

189

Athens.

190

The Athenians were madly addicted to lawsuits. (Vide 'The Wasps.')

191

As much as to say, Then you have such things as anti-dicasts? And Euelpides practically replies, Very few.

192

His name was Aristocrates; he was a general and commanded a fleet sent in aid of Corcyra.

193

The State galley, which carried the officials of the Athenian republic to their several departments and brought back those whose time had expired; it was this galley that was sent to Sicily to fetch back Alcibiades, who was accused of sacrilege.

194

A tragic poet, who was a leper; there is a play, of course, on the Lepreum.

195

An allusion to Opuntius, who was one-eyed.

196

The newly-married ate a sesame cake, decorated with garlands of myrtle, poppies, and mint.

197

From [Greek: polein], to turn.

198

The Greek words for pole and city ([Greek: polos] and [Greek: polis]) only differ by a single letter.

199

Boeotia separated Attica from Phocis.

200

He swears by the powers that are to him dreadful.

201

As already stated, according to the legend, accepted by Aristophanes, it was Procné who was turned into the nightingale.

202

The son of Tereus and Procné.

203

An African bird, that comes to the southern countries of Europe, to Greece, Italy, and Spain; it is even seen in Provence.

204

Aristophanes amusingly mixes up real birds with people and individuals, whom he represents in the form of birds; he is personifying the Medians here.

205

Philocles, a tragic poet, had written a tragedy on Tereus, which was simply a plagiarism of the play of the same name by Sophocles. Philocles is the son of Epops, because he got his inspiration from Sophocles' Tereus, and at the same time is father to Epops, since he himself produced another Tereus.

206

This Hipponicus is probably the orator whose ears Alcibiades boxed to gain a bet; he was a descendant of Callias, who was famous for his hatred of Pisistratus.

207

This Callias, who must not be confounded with the foe of Pisistratus, had ruined himself.

208

Cleonymus had cast away his shield; he was as great a glutton as he was a coward.

209

A race in which the track had to be circled twice.

210

A people of Asia Minor; when pursued by the Ionians they took refuge in the mountains.

211

An Athenian barber.

212

The owl was dedicated to Athené, and being respected at Athens, it had greatly multiplied. Hence the proverb, taking owls to Athens, similar to our English taking coals to Newcastle.

213

An allusion to the Feast of Pots; it was kept at Athens on the third day of the Anthesteria, when all sorts of vegetables were stewed together and offered for the dead to Bacchus and Athené. This Feast was peculiar to Athens.—Hence Pisthetaerus thinks that the owl will recognize they are Athenians by seeing the stew-pots, and as he is an Athenian bird, he will not attack them.

214

Nicias, the famous Athenian general.—The siege of Melos in 417 B.C., or two years previous to the production of 'The Birds,' had especially done him great credit. He was joint commander of the Sicilian expedition.

215

Procné, the daughter of Pandion, King of Athens.

216

A space beyond the walls of Athens which contained the gardens of the Academy and the graves of citizens who had died for their country.

217

A town in Western Argolis, where the Athenians had been recently defeated. The somewhat similar word in Greek, [Greek: ornithes], signifies birds.

218

Epops is addressing the two slaves, no doubt Xanthias and Manes, who are mentioned later on.

219

It was customary, when speaking in public and also at feasts, to wear a chaplet; hence the question Euelpides puts. The guests wore chaplets of flowers, herbs, and leaves, which had the property of being refreshing.

220

A deme of Attica. In Greek the word ([Greek: kephalai]) also means heads, and hence the pun.

221

One of Darius' best generals. After his expedition against the Scythians, this prince gave him the command of the army which he left in Europe. Megabyzus took Perinthos (afterwards called Heraclea) and conquered Thrace.

222

All Persians wore the tiara, but always on one side; the Great King alone wore it straight on his head.

223

Noted as the birthplace of Thucydides, a deme of Attica of the tribe of Leontis. Demosthenes tells us it was thirty-five stadia from Athens.

224

The appearance of the kite in Greece betokened the return of springtime; it was therefore worshipped as a symbol of that season.

225

To look at the kite, who no doubt was flying high in the sky.

226

As already shown, the Athenians were addicted to carrying small coins in their mouths.—This obolus was for the purpose of buying flour to fill the bag he was carrying.

227

In Phoenicia and Egypt the cuckoo makes its appearance about harvest-time.

228

This was an Egyptian proverb, meaning, When the cuckoo sings we go harvesting. Both the Phoenicians and the Egyptians practised circumcision.

229

The staff, called a sceptre, generally terminated in a piece of carved work, representing a flower, a fruit, and most often a bird.

230

A general accused of treachery. The bird watches Lysicrates, because, according to Pisthetaerus, he had a right to a share of the presents.

231

It is thus that Phidias represents his Olympian Zeus.

232

One of the diviners sent to Sybaris (in Magna Graecia, S. Italy) with the Athenian colonists, who rebuilt the town under the new name of Thurium.

233

As if he were saying, "Oh, gods!" Like Lampon, he swears by the birds, instead of swearing by the gods.—The names of these birds are those of two of the Titans.

234

Alcmena, wife of Amphitryon, King of Thebes and mother of Heracles.—Semelé, the daughter of Cadmus and Hermioné and mother of Bacchus; both seduced by Zeus.—Alopé, daughter of Cercyon, a robber, who reigned at Eleusis and was conquered by Perseus. Alopé was honoured with Posidon's caresses; by him she had a son named Hippothous, at first brought up by shepherds but who afterwards was restored to the throne of his grandfather by Theseus.

235

Because the bald patch on the coot's head resembles the shaven and depilated 'motte.'

236

Because water is the duck's domain, as it is that of Posidon.

237

Because the gull, like Heracles, is voracious.

238

The Germans still call it Zaunkönig and the French roitelet, both names thus containing the idea of king.

239

The Scholiast draws our attention to the fact that Homer says this of Heré and not of Iris (Iliad, V. 778); it is only another proof that the text of Homer has reached us in a corrupted form, or it may be that Aristophanes was liable, like other people, to occasional mistakes of quotation.

240

In sacrifices.

241

An Athenian proverb.

242

A celebrated temple to Zeus in an oasis of Libya.

243

Nicias was commander, along with Demosthenes, and later on Alcibiades, of the Athenian forces before Syracuse, in the ill-fated Sicilian Expedition, 415-413 B.C. He was much blamed for dilatoriness and indecision.

244

Servants of Pisthetaerus and Euelpides.

245

It has already been mentioned that, according to the legend followed by Aristophanes, Procné had been changed into a nightingale and Philomela into a swallow.

246

The actor, representing Procné, was dressed out as a courtesan, but wore the mask of a bird.

247

Young unmarried girls wore golden ornaments; the apparel of married women was much simpler.

248

The actor, representing Procné, was a flute-player.

249

The parabasis.

250

A sophist of the island of Ceos, a disciple of Protagoras, as celebrated for his knowledge as for his eloquence. The Athenians condemned him to death as a corrupter of youth in 396 B.C.

251

Lovers were wont to make each other presents of birds. The cock and the goose are mentioned, of course, in jest.

252

i.e. that it gave notice of the approach of winter, during which season the Ancients did not venture to sea.

253

A notorious robber.

254

Meaning, "We are your oracles."—Dodona was an oracle in Epirus.—The temple of Zeus there was surrounded by a dense forest, all the trees of which were endowed with the gift of prophecy; both the sacred oaks and the pigeons that lived in them answered the questions of those who came to consult the oracle in pure Greek.

255

The Greek word for omen is the same as that for bird—[Greek: ornis].

256

A satire on the passion of the Greeks for seeing an omen in everything.

257

An imitation of the nightingale's song.

258

God of the groves and wilds.

259

The 'Mother of the Gods'; roaming the mountains, she held dances, always attended by Pan and his accompanying rout of Fauns and Satyrs.

260

An allusion to cock-fighting; the birds are armed with brazen spurs.

261

An allusion to the spots on this bird, which resemble the scars left by a branding iron.

262

He was of Asiatic origin, but wished to pass for an Athenian.

263

Or Philamnon, King of Thrace; the Scholiast remarks that the Phrygians and the Thracians had a common origin.

264

The Greek word here, [Greek: pappos], is also the name of a little bird.

265

A basket-maker who had become rich.—The Phylarchs were the headmen of the tribes, [Greek: Phulai]. They presided at the private assemblies and were charged with the management of the treasury.—The Hipparchs, as the name implies, were the leaders of the cavalry; there were only two of these in the Athenian army.

266

He had now become a senator, member of the [Greek: Boul_e].

267

Pisthetaerus and Euelpides now both return with wings.

268

Meaning, 'tis we who wanted to have these wings.—The verse from Aeschylus, quoted here, is taken from 'The Myrmidons,' a tragedy of which only a few fragments remain.

269

The Greek word signified the city of Sparta, and also a kind of broom used for weaving rough matting, which served for the beds of the very poor.

270

A fanciful name constructed from [Greek: nephel_e], a cloud, and [Greek: kokkux], a cuckoo; thus a city of clouds and cuckoos.—Wolkenkukelheim [Transcriber's note: So in original. The correct German word is Wolkenkuckucksheim] is a clever approximation in German. Cloud-cuckoo-town, perhaps, is the best English equivalent.

271

He was a boaster nicknamed [Greek: Kapnos], smoke, because he promised a great deal and never kept his word.

272

Also mentioned in 'The Wasps.'

273

Because the war of the Titans against the gods was only a fiction of the poets.

274

A sacred cloth, with which the statue of Athené in the Acropolis was draped.

275

Meaning, to be patron-goddess of the city. Athené had a temple of this name.

276

An Athenian effeminate, frequently ridiculed by Aristophanes.

277

This was the name of the wall surrounding the Acropolis.

278

i.e. the fighting-cock.

279

To waken the sentinels, who might else have fallen asleep.—There are several merry contradictions in the various parts of this list of injunctions.

280

In allusion to the leather strap which flute-players wore to constrict the cheeks and add to the power of the breath. The performer here no doubt wore a raven's mask.

281

Hellanicus, the Mitylenian historian, tells that this surname of Artemis is derived from Colaenus, King of Athens before Cecrops and a descendant of Hermes. In obedience to an oracle he erected a temple to the goddess, invoking her as Artemis Colaenis (the Artemis of Colaenus).

282

This Cleocritus, says the Scholiast, was long-necked and strutted like an ostrich.

283

The Chians were the most faithful allies of Athens, and hence their name was always mentioned in prayers, decrees, etc.

The Eleven Comedies, Volume 2

Подняться наверх