Читать книгу Things That Have Interested Me - Arnold Bennett - Страница 14
TRANSLATING LITERATURE INTO LIFE
ОглавлениеLo, a parable! A certain man, having bought a large, elaborate, and complete manual of carpentry, studied it daily with much diligence and regularity. Now there were no cupboards in his house; his dining-table consisted of an arrangement of orange-boxes, and he had scarcely a chair that was not a menace to the existence of the person who sat down upon it. When asked why he did not set to work, and, by applying the principles of the manual, endeavour to improve the conditions of his life and of the lives of his wife and children, he replied that he was a student, and he plunged more deeply than ever into the manual of carpentry. His friends at length definitely came to the conclusion that, though he was an industrious student, he was also a hopeless fool.
By which I wish to indicate that there is no virtue in study by itself. Study is not an end, but a means. I should blush to write down such a platitude, did I not know by experience that the majority of readers constantly ignore it. The man who pores over a manual of carpentry and does naught else is a fool. But every book is a manual of carpentry, and every man who pores over any book whatever and does naught else with it is deserving of an abusive epithet. What is the object of reading unless something definite comes of it? You would be better advised to play billiards. Where is the sense of reading history if you do not obtain from it a clearer insight into actual politics and render yourself less liable to be duped by the rhetoric of party propaganda? Where is the sense of reading philosophy if your own attitude towards the phenomena of the universe does not become more philosophical? Where is the sense of reading morals unless your own are improved? Where is the sense of reading biography unless it is going to affect what people will say about you after your funeral? Where is the sense of reading poetry or fiction unless you see more beauty, more passion, more scope for your sympathy, than you saw before?
If you boldly answer: "I only read for pleasure," then I retort that the man who drinks whisky might with force say: "I only drink whisky for pleasure." And I respectfully request you not to plume yourself on your reading, nor expect to acquire merit thereby. But should you answer: "I do try to translate literature into life," then I will ask you to take down any book at random from your shelves and conduct in your own mind an honest inquiry as to what has been the effect of that particular book on your actual living. If you can put your hand on any subsequent period, or fractional moment, of your life, and say: "I acted more wisely then, I wasn't such a dupe then, I perceived more clearly then, I felt more deeply then, I saw more beauty then, I was kinder then, I was more joyous then, I was happier then—than I should have been if I had not read that book"—if you can honestly say this, then your reading of that book has not been utterly futile. But if you cannot say this, then the chances are that your reading of that book has been utterly futile. The chances are that you have been studying a manual of carpentry while continuing to sit on a three-legged chair and to dine off an orange-box.
You say: "I know all that. But it is not so easy to translate literature into life." And I admit freely that when I think of the time I have wasted in reading masterpieces, I stand aghast. The explanation is simple. Idleness, intellectual sloth, is the explanation. If you were invited to meet a great writer, you would brace yourself to the occasion. You would say to yourself: "I must keep my ears open, and my brain wide-awake, so as to miss nothing." You would tingle with your own bracing of yourself. But you—I mean we—will sit down to a great book as though we were sitting down to a ham sandwich. No sense of personal inferiority in us! No mood of resolve! No tuning up of the intellectual apparatus! But just a casual, easy air, as if saying to the book: "Well, come along, let's have a look at you!" What is the matter with our reading is casualness, languor, preoccupation. We don't give the book a chance. We don't put ourselves at the disposal of the book. It is impossible to read properly without using all one's engine-power. If we are not tired after reading, common sense is not in us. How should one grapple with a superior and not be out of breath?
But even if we read with the whole force of our brain, and do nothing else, common sense is still not in us, while sublime conceit is. For we are assuming that, without further trouble, we can possess, co-ordinate, and assimilate all the ideas and sensations rapidly offered to us by a mind greater than our own. The assumption has only to be stated in order to appear in its monstrous absurdity. Hence it follows that something remains to be done. This something is the act of reflection. Reading without subsequent reflection is ridiculous; it is a proof equally of folly and of vanity. Further, it is a sign of undue self-esteem to suppose that we can grasp the full import of an author's message at a single reading. I would not say that every book worth reading once is worth reading twice over. But I would say that no book of great and established reputation is read till it is read at least twice. You can easily test the truth of this by reading again any classic.