Читать книгу Темная Материя (сборник) - Артем Голиков - Страница 14
Часть 1
Осень
Куас
Оглавление– Прежде всего я хочу поблагодарить за возможность работать на ролике про Куас, у нас в Южной Африке нелегко достать хороший Куас, но при случае я обязательно беру этот чудесный русский напиток!
(Переводчик с бурского переводит на английский, собравшиеся одобрительно кивают.)
– Итак, я постараюсь снимать эту историю очень этник, очень аутентик. Главный герой, его зовут Арслан Сусанин, он русски мужик, он живет в деревня, где делают этот Куас в таких маленьких деревянных бизнес-центрах…
– Простите, у агентства есть возражение.
– Да?
– Не возражение, маленький комментарий. Арслан – это не совсем русское имя… да, меня зовут Арслан, но я не русский – я вырос в Бронксе…
Клиент:
– И Куас делают не в бизнес-центрах, а в таких… как сказать? В таких русских далман-тандырах, у нас в Калькутте в таких казнят преступников. (Переводчик переводит на бурский.)
Режиссер:
– А! Пардон! Но неважно, пусть героя зовут… Как вас зовут?
– Жан.
– Хорошо, пусть он будет Жан Сусанин, все равно мы нигде не называем его по имени. Это важно для истории, для правдоподобия, аутентик, понятно? Я хочу избежать штампов и не называть его Иван, ок? Итак, русские. Они делают свой Куас, они растят муку, у них везде газон, это дает ощущение натуральности. Я смотрел много Куас-фото, у вас потрясающая айдентити, мне нравится вот это фото, нужно только убрать пальмы…
Клиент:
– О! Мне очень нравится! Это наш завод в Калькутте?
– Да.
– Мне очень нравится!
Эккаунт:
– Запишите: по локейшену одобрен референс номер 131-Б без пальм.
Режиссер:
– Благодарю вас. Русские очень патриотичны, у вас замечательные песни, крепкий патриархальный быт, много детей – важно показать, что Куас пьет вся семья. У нашего героя Жана Сусанина есть жена Буренка, у него есть «Шевроле Тахо», у него есть девочка Наталья и мальчик Блеать и еще маленькая девочка Живаго-Мария-Буренка. У нас в Южной Африке часто называют девочку вторым именем жены, делают ли так в России?
Эккаунт:
– Мы выясним (записывает).
Клиент:
– У меня есть консерн.
(Переводчик переводит.)
– В самом деле?
– Да. Как вы знаете, в России начинается сезон дождей – это подтверждают все фокус-группы, поэтому здесь снимать нельзя. Мы волнуемся, что в Южной Африке не удастся создать имидж русской деревни и кастинг южноафриканских русски-мужик может быть не аутентик. Может, снять ролик в Аргентине, где есть все условия для создания истинный рашен-лук?
Агентство:
– Не будем забывать, что наш главный референс по кастингу – 8-й сезон сериала «Лост», который снимался именно в Южной Африке.
Клиент:
– Тогда у меня нет вопросов.
(Переводчик переводит на бурский.)
Режиссер:
– Последнее, что я хочу упомянуть, но не последнее по смыслу – это слоган. Iskonno-poskonnoe svyat-bogatyrskyi vkus rusi istinnoi, kwas Goryushko krasno solnyshko слишком длинно. Я предлагаю сократить до Iskonno-poskonnoe svyat-bogatyrskyi vkus rusi istinnoi, kwas Goryushko krasno. Так можно сказать по-русски?
– Мы выясним.
Продюсер:
– А что с заводом?
Клиент:
– Да, неприятный момент. Мы точно не сможем снимать наш завод, потому что в главный чан залезла священная корова, и пока она не накупается, мы не можем снимать завод.
– Но ведь корова – аутентик русски животное?
– Все равно нельзя, так как наш Куас позиционируется как постный продукт.
– А мы можем зачистить ее на посте?
– О! Компьютерная графика… Компьютерная графика?..
– А!.. Да… здесь… что?
Я смахнул с лица прилипшие визитки и окончательно проснулся.
– Мы сможем вычистить корову из продукта?
– В рамках бюджета?
– За доп.
– За доп мы готовы вычистить корову, всех слуг ее и всех ее служанок, а также лошадей ее кареты.
– А-ха-ха! Гуд бой! Как у вас говорят… дзянкую!
Я смущенно поулыбался, и когда внимание собравшихся сместилось на обсуждение русски кэжуал костюм, стащил со стола печеньку.