Читать книгу Хроники скитальца: Совет драконов - Артем Кируш - Страница 3
Предисловие 2008
ОглавлениеИ вот, наконец, закончен огромный труд по упорядочиванию всех древних записей гнома, повествующего о событиях далеких дней, связанных с судьбой одного могущественного мага и его друзей, с которыми я с радостью готов поделиться с вами.
Несомненно, тяжелой была работа моих коллег по переводу пластин с древнего языка гномов, которые очень сложны для нашего восприятия. Ведь язык этот был создан как технический инструмент для общения во время работы. В связи с чем он не совсем подходит для описания каких-то исторических событий. Несомненно, он идеален для фиксирования процессов создания какого-то механизма или нового сплава, ведь он настолько точен и лаконичен. Этот язык был безупречным для гномов, которые с удовольствием описывали эти инженерные и технические процессы, но как бы горестно это ни звучало, язык гномов нельзя называть летописным.
Разумеется, этот язык со временем изменялся, к нему добавлялись новые слова из других языков, в частности эльфийского, хотя такие уж тесные отношения между гномами и эльфами наблюдались в истории крайне редко. Несмотря на все эти изменения, язык этого великолепного народца в основном оставался неизменным. К тому же гномы с радостью изучали другие языки и говорили с представителями других рас на их языке, а свой родной язык старались сохранить в первозданном виде, и все свои записи гномы вели исключительно на древнем языке своих предков.
В общем, переводить что-либо с языка гномов крайне затруднительно, но в данном случае моя миссия заключалась совершенно в другом. Мне предстояло соединить в единую хронологическую историю все записи, рассказывающие о жизни юного мага и других исторических личностей, которые внесли свой вклад в летопись тех дней. Те записи гномов, с которыми мне приходилось работать, были раскиданы по всему свету и дошли до нас некими обрывками и разрозненными фактами, которые порой противоречили друг другу, в чем и выражается ценность записей гномов, которые сохраняли беспристрастность не только в описании технических вопросов, но и в жизнеописании давних лет.
Нет ничего удивительного и в том, что записи гномов мы собирали по всему миру. Хотя изначально эта группа пластин явно хранилась в одном месте. Наверняка они были даже определенным образом упорядочены, ведь описывали один процесс или одну историю, но в последующем были разобраны любителями трофеев и сувениров со всех уголков нашей круглой планеты. Некоторые из них, по всей видимости, понятия не имели, о чем гласят иероглифы гномов, нанесенные на пластины. Разумеется, для человека, не знающего языка гномов или же вовсе не имеющего представления, что в его руках оказалась древняя письменность гномов, каждая отдельная пластина не более, чем красивый и необычный сувенир, который можно подарить или продать.
Несмотря на все это, после долгих бессонных ночей и упорного труда множества историков-фэнтезистов и моего личного вклада перед вами вторая часть истории о юном маге и его приключениях.
Приятного вам чтения!