Читать книгу Легенды Сангвиндея. Низвержение - Артем Витальевич Лазарян - Страница 6
Глава вторая: «Страшная тайна».
Как построили анархию.
ОглавлениеМарибо… вольный город. Тьфу! Неприкрытая ложь. Каждый здравомыслящий человек знал, свободой здесь не пахнет. Те кто мог за себя постоять, находили себе место, остальные…. Ну, скажем так, это место находили за них. Это был единственный оплот рабовладения на всех известных мне землях. Здесь жили создания, лишенные жалости и сострадания, лишенные чести и достоинств. Если бы не потеря карты, я бы ни за что не ступил в пределы этого города. Но выхода у нас не было.
Густая зелень стала редеть по мере того, как мы подходили к городу, а потом и вовсе сменилась пустырём. Деревья здесь вырубили, а траву сожгли, чтобы она вновь не выросла и не позволяла никому прятаться в своей тени. Вариантов, кроме как войти через парадный вход не было. Нас слишком мало, чтобы брать город штурмом. Поэтому, скрепя зумами, мы направились к воротам. На страже стоял сутулый мужчина, лицо его покрывали морщины, а правый глаз был серым и мертвым. Увидев орденский герб на нагрудной пластине доспеха, он ехидно заулыбался, обнажая ряд сломанных зубов.
– Хе-хе-хе…. Кто это к нам пожаловал, орденские попугайчики и эльфы. Чего? Вышвырнули из ордена и решили пуститься на вольные хлеба?
– Да ты чего не…. – Морадин было вспыхнул злобной тирадой, но мне в голову пришла великолепная мысль. Если стражник нас не узнал, то мы можем под видом бродяг проникнуть в лагерь и найти проводника. Я остановил соратника.
– С нами обошлись жестоко, мы больше такого не потерпим. Поэтому теперь мы свободны.
– Проходите, у нас законов нет. Кхе-кхе-кхе. – Он зашёлся в диком приступе смеха вперемешку с кашлем.
Не обращая больше на него внимания, мы прошли через открывающиеся ворота. Сгущалась ночь и в бледном свете звёзд город выглядел невзрачно и бедно. Создавалось впечатление, будто он оказался местом боевых действий: обветшалые хибары, потрескавшаяся каменная кладка. Мы потихоньку, стараясь не привлекать к себе внимания, стали двигаться по улице и искать место, где всегда найдется нужный человек или тот, кто знает, где его найти. Этим место могла стать местная таверна, оставалось понять, где же она находится. Местный контингент неприветливо наблюдал за нами. Плевки, проклятия и ругань, пущенные в нашу сторону, злили моих товарищей, но они понимали мою задумку и держались. Увидев более-менее опрятно одетого человека, я подошёл к нему с надеждой узнать направление. Выслушав мою вопрос, эта личность неряшливо указала пальцем на противоположную улицу, где отчетливо виднелось высокое строение, а затем ушла, бурча себе под нос. Здание, в котором была обустроена местная таверна, выглядела нелепо. Это был простой каменный короб, наспех возведенный из остатков материалов. Вторым ярусом шёл короб поменьше, видимо, это были комнаты для постояльцев. Серая и неприглядная, таверна, однако, разражалась гоготом на всю округу: веселые крики, вопли, звук бьющегося стекла. Вздохнув, мы вошли внутрь.
Резкий запах пота, мочи и дешёвого пойла ударил мне в нос. От всего этого амбре закружилась голова, а глаза стали слезиться. Проморгавшись, я подошел к местному трактирщику. Выглядел он под стать своему заведению: грязный, весь в какой то требухе, с посиневшими веками и покрасневшими глазами. Его сальная лысина мерзко блестела в тусклом свете этого места.
– О-о-о! Кого это принесло? Кха-кха-кха. – Он зашелся в кашле и согнулся. Когда приступ сошёл на нет, трактирщик вновь обратился ко мне. – Сколько лет здесь ворочу дела, первый раз такое вижу. Какими ветрами?
– Долгая история….
– А я не тороплюсь. Здесь каждый от чего то сбежал, чтобы быть свободным. Я, например, за убийство, серийное. – Рассказывая это, он скалился и смотрел, ожидая моей реакции. И как бы не было мерзко, я не подал виду. – Среди них даже дети были, совсем малые….
– Интересно было бы послушать, но мне нужен человек знающий местность.
– А тебя за что? – Игнорируя мои слова, спросил трактирщик. Сохраняя всё тот же холод в голосе, я ответил.
– За неподчинение и бунт. Так есть кто-нибудь с нужными умениями?
– А то, найдутся. Слышал я, что Брингольд Однорукий и Олаф Мясник знают особые тропы в джунглях.
– Где мне их найти?
– Олаф здесь где-то должен быть. Про второго не знаю.
– Ладно, спасибо.
– Развлекайся! – Он ухмыльнулся, сплюнул в стакан, который всё время вертел в руке, и протер его. Мда… выпивку здесь лучше не брать.
Окинув взглядом трактир, я отметил для себя пару персон, которые могли бы походить на человека, которого зовут мясником. Общими усилиями мы разошлись по заведению и стали искать. Двое из кандидатов меня послали, ещё трое обещали прирезать, если ещё раз к ним подойду, и только один несчастный доходяга подсказал, что Олаф носит боевую раскраску, похожую на клинки, протыкающие его глаза. Эта информация заметно упростила процесс поиска. Некоторое время спустя, я всё-таки нашёл похожего человека. Светловолосый крепкий мужчина, с уже известной нам раскраской, со шрамом, уродующим его нос, сидел у черного выхода и мерно попивал брагу.
– Ты Олаф Мясник?
– А кто спрашивает? – Я заметил, что глаза его заметно расшились, но всё произошло так быстро, что я не понял, показалось ли мне.
– Хэмлок, дезертир. – Эту информацию я придумывал уже на ходу, стараясь. Чтобы ложь выглядела уверенной.
– И для чего тебе нужен Мясник?
– Мне и моим товарищам нужно пробраться вглубь джунглей, но без проводника это невозможно. Я слышал, ты разбираешься в этом?
– Ну есть такое, а что вам понадобилось на острове?
– Хотим поискать кое-что ценное. Так что, сопроводишь нас? Мы заплатим.
– Да, договорились. Завтра утром пойдем. – Он встал и схватился за ручку двери. – А пока отдохните.
– Ладно. – Наш новый проводник вышел за дверь, а мы направились на улицу.
Час спустя мы поставили лагерь у стены. Лучше уж ночевать под открытым небом, чем под одной крышей с сотней людей, желающих вонзить нож промеж ребер. Ночь прошла спокойно, мы перевязали раны, благодаря, магии Астелии, они быстро затягивались, оставляя лишь небольшие рубцы. Два специалиста, которые отправились с нами, сидели неподалеку у костра и бурно обсуждали пережитые события. Вероятно, им в первый раз пришлось под градом вражеских снарядов прорываться к цели. Их не за что винить, они сработали даже очень хорошо, раз уж остались в живых. Капитан сидел со своими матросами, стараясь поддержать их дух. Мы же собрались своей компанией. Морадин отцепил от пояса свою походную кружку и стал ее заботливо протирать. Бриск уселся подле меня и стал, по видимому, копаться в себе. Астелия, проверив мою рану, удовлетворенно хмыкнула и поцеловала меня в щеку.
– Как ваши дела, друзья, держитесь?