Читать книгу Naples, Past and Present - Arthur H. Norway - Страница 6

CHAPTER III
THE BEAUTIES AND TRADITIONS OF
THE POSILIPO
WITH SOME OBSERVATIONS UPON VIRGIL
THE ENCHANTER

Оглавление

Table of Contents

It was setting towards evening when I turned my back on Baiæ and drove through Pozzuoli along the dusty road which runs beside the sea in the direction of Posilipo. All day I had seen the blunt headland of tufa lying like a cloud on the further side of the blue bay; and from hour to hour as I plodded through the blasted country, my thoughts turned pleasantly to the great rampart which stood solid when all the region further west was shaken like a cornfield by the wind, and beyond which lies the city, with its endless human tragedies and its fatal beauty unimpaired by the possession of many masters. "Bocca baciata non perde ventura … ," the scandalous old proverb has a sweet application to the city, and the mouth which has been kissed by conquerors and tyrants is still as fresh and rosy as when first uplifted for the delight of man.

I think this angle of the bay more beautiful than Baiæ or Misenum. In Roman times the opposite shore may have excelled it; but one does not know the precise form of the ancient coastline. As I advanced towards the headland, leaving behind the bathing-place of Bagnoli, and passing out on the wide green flats which at that point occupy the valley mouth, the lofty crag of Nisida began to detach itself from the mainland, and a channel of blue sea shining between the two glowed sweetly in the increasing warmth of evening light. The island is a crater, a finely broken mass of volcanic rock and verdure, flecked here with light and there with shadow. One side of the crater lacks half of its rim, so that there is a little port. Down by the edge of the many-coloured water is a pier, where half a dozen boats lie rocking; and from a similar landing-place upon the shingly beach of the mainland a fisherman is hailing some comrade on the island. The answering shout floats back faint and distant through the clear air, and a boat pushes off, sculled slowly by a man standing erect and facing towards the bow, in the ancient fashion of the Mediterranean. At this point I dismiss my carriage, for I have many things to think about, and do not want the company of the chattering, extortionate vetturino. Having seen him go off up the hill, cracking his whip like pistol shots, and urging on his eager pony in the full hope of a fare at the Punta di Posilipo, I stroll on up the long ascent towards the shoulder of the hill, stopping often to watch the gold light grow warmer on the sea, tinging the volcanic crags of Ischia, until my enjoyment of the view is broken by an uninvited companion, who thrusts himself upon me with a reminder that I have reached the opening of the Grotto of Sejanus.

I had forgotten all about the grotto, though indeed it was the point for which I should have made, and but for the interruption of the lively little Tuscan who acts as custodian, I might have walked by without going in. I accepted gratefully the voluble assurances that this is indeed the most wonderful and authentic grotto on the Posilipo, far surpassing those twin tunnels through which one goes from Naples to Pozzuoli; and the guide, having caught up a torch of smouldering tow, and vented a few hearty curses on the Neapolitans, who lie, he says, without recollection of eternity, conducted me into a long passage of utter and palpable darkness.

"Nè femmena nè tela a lume di cannela," say the Neapolitans—You must not judge either a woman or a weft by candlelight. This is very true, and many a man has suffered from forgetting it. But when it is a case of grottoes, there is no choice; and accordingly I delivered myself over to the chatter of the Tuscan.

The lively little man was extolling the superior character of his own countrymen of Tuscany; and when his torch flickered out with no warning, leaving us in sudden blackness in the bowels of the earth, his indignation blazed out fiercely against the worthless knaves who sold such tow in Naples. I paid little heed to him, for the grandeur and the silence of the place appeal to the imagination. I was treading on a smooth and even floor, between walls of tufa which had been chiselled out so straight that whenever I looked back the entrance shone behind me like a star across a vast dark sky. The air was sweet and fresh, filtering through some hidden openings of the rock. The relighted torch flashed now on Roman brickwork, now on arches of massive stone built to increase the strength of the vault, and fit it the better for those great processions of chariots and horsemen which came and went to the villa at the further end, returning from a hunting party with dogs which had wearied out the game on the hills of Astroni, or escorting the gladiators landed at Pozzuoli for some combat in the theatre which now lies so waste and desolate amid the vineyards. How this passage must have rung with shouts and laughter in old Roman days! But now it is as silent as the tomb; and one passes on a full half-mile in darkness, to emerge at length with heated fancy and high memories of Roman splendour, on nothing but a ruinous cottage, a starved vineyard, and a paltry garden-ground of common vegetables!

It is not possible, one thinks impatiently, that this trumpery of vines and cabbages can be all there is to see at the further end of a passage so ancient and hewn with such vast labour through the solid rock; and indeed, when one's eyes are used to the sunshine, one perceives that the garden plot lies like a dust heap on the ruins of a splendid palace. Treading across a patch of vegetables, covering I know not what remains of marble portico or colonnade, I peered down through the trails of budding vines into a hollow where some fragments of old masonry project still from the earth, and after much gazing perceived that the sides of the hollow rise in tiers, one bank above another, to the height of seventeen rows. So that here, on this now lonely creek of the Posilipo, in face of Nisida and all the blue reach of the Bay of Baiæ, there was once a theatre, ringing with shouts and applause, and by it all the other buildings of a noble mansion. It is a poor ruin now, stripped of the marbles which once made it splendid. There are vast structures on the slopes and in the sea itself: an Odeon, another building seated like a theatre, and relics innumerable of one of the greatest of all Roman villas, which must have been incomparably lovely. If only one such might have lasted to our day!

The long darkness of the grotto, the exit on the hillside, where the ancient splendour is so shattered, combine to create a sense of mystery which one never loses on the Posilipo. The sea frets and chafes about the jagged reefs at the base of the headland, echoing and resounding in caves of vast antiquity, where broken marbles and defaced inscriptions give substance to the tales of treasure which the fishers say lies hidden in them to this hour. The dullest of mankind would be smitten with some touch of fancy on this spot, much more the quick-witted Neapolitans, whose rich imagination has run riot among the relics of a splendid past.

The impression of this lonely cliff is characteristic of all the headland. I send away my guide, who can do nothing more for me, and perch myself upon a scrap of ancient wall, whence I can look past the green island of Nisida, full in the warm light of the westering sun, over the wide bay to where the black peak of Ischia, towering into the clear sky, begins to shine as if some goddess had brushed it with liquid gold.

There is a cavern in the cliff at no great distance which the fishermen call "La Grotta dei Tuoni" (The Cave of Thunders); I scarcely know why, unless it be because the sea bellows so loudly when it is driven by the storm wind round the vaults and hollows of the rock. The cave is accessible only by boat; and, like many another cleft in the soft tufa of this headland, it is believed to hide immeasurable riches, left there since the days when every cliff bore its white Roman villa, and all the shady caverns were the cool arbours of their pleasure grounds. From the creek of Marechiano, which cleaves the Posilipo in half, up to the very spot on which I sit, there is no break in the succession of the ruins. Ancient cisterns lie upon the beaches, the green tide washes over shattered colonnades, the boatmen peering down through the translucent water as they sink their nets see the light waver round the foundations of old palaces, and the seaweeds stir fantastically on the walls. It is little wonder if no one of them can rid himself of the belief in spirits wandering yet about the wreck of so much splendour, or shake off the fear

Naples, Past and Present

Подняться наверх