Читать книгу Daughter of Fu Manchu - Arthur Henry Ward - Страница 5

§ 2

Оглавление

Table of Contents

“What was it?” I exclaimed.

Whilst the cry had not resembled any of the many with which I was acquainted in the land where the vendor of dates, of lemonade, of water, of a score of commodities has each his separate song, yet, though weird, it was not in itself definitely horrible.

Petrie turned, and:

“Something I haven’t heard for ten years,” he replied—and I saw with concern that he had grown pale—“which I had hoped never to hear again.”

“What?”

“The signal used by a certain group of fanatics of Burma loosely known as Dacoits.”

“Dacoits? But Dacoity in Burma has been dead for a generation!”

Petrie laughed.

“I made that very statement twelve years ago,” he said. “It was untrue then. It is untrue now. Yet there isn’t a soul in the courtyard.”

And suddenly I realized that he was badly shaken. He was not the type of man who was readily unnerved, and I confess that the incident—trivial though otherwise it might have seemed—impressed me unpleasantly.

“Please God I am mistaken,” he went on, walking back to his chair—“I must have been mistaken.”

But that he was not, suddenly became manifest. The door opened and a woman came in, or rather—ran in.

I had heard men at the club rave about Dr. Petrie’s wife, but the self-chosen seclusion of her life was such that up to this present moment I had never set eyes on her. I realized now that all I had heard was short of the truth. It is fortunate that modern man is unaffected by the Troy complex; for she was, I think, quite the most beautiful woman I had ever seen in my life. I shall not attempt to describe her, for I could only fail. But, seeing that she had not even noticed my existence, I wondered, as men will sometimes wonder, by what mystic chains Dr. Petrie held this unreally lovely creature.

She ran to him and he threw his arms about her.

“You heard it!” she whispered. “You heard it!”

“I know what you are thinking, dear,” he said. “Yes, I heard it. But after all it isn’t possible.”

He looked across at me, and suddenly his wife seemed to realize my presence.

“This is Mr. Shan Greville,” Petrie went on, “who brings me very sad news about our old friend, Sir Lionel Barton. I didn’t mean you to know, yet. But....”

Mrs. Petrie conquered her fears and came forward to greet me.

“You are very welcome,” she said.

She spoke English with a faint fascinating accent.

“But your news—do you mean——”

I nodded.

Into the beautiful eyes watching me I saw the strangest expression creeping. It was questioning, doubting; fearful, analytical. And suddenly Mrs. Petrie turned from me to her husband, and:

“How did it happen?” she asked.

As she spoke the words, I thought she seemed to be listening.

Briefly, Dr. Petrie repeated what I had told him, concluding my handing his wife the mysterious telegram.

“If I may interrupt for a moment,” I said, taking out my pocket case, “Sir Lionel must have written this at the moment of his fatal seizure. You see—it tails off. It was scribbled on the block which lay beside him. It was what brought me to Cairo.”

I handed the pencilled message to Petrie. His wife bent over him as he read aloud, slowly:

“Not dead ... Get Petrie ... Cairo ... amber ... inject ...”

She was facing me as he read—her husband could not see her face. But he saw the telegram slip from her fingers to the carpet.

“Kara!” he cried. “My dear! What is it?”

Her wonderful eyes, widely opened, were staring past me through the window out into the courtyard; and:

“He is alive!” she whispered. “O God! He is alive!”

I wondered if she referred to Sir Lionel; when suddenly she turned to Petrie, clutching the lapels of his coat and speaking eagerly, fearfully.

“Surely you understand? You must understand. That cry in the garden and now—this! It is the Living Death! It is the Living Death! He knew before it claimed him. ‘Amber—inject.’ ” She shook Petrie with a sudden passionate violence. “Think! ... The flask is in your safe.”

And, watching Petrie’s face, I realized that what had been unintelligible to me, to him had brought light.

“Merciful heavens!” he cried, and now I saw positive horror leap to his eyes. “Merciful heavens! I can’t believe it—I won’t believe it.”

He stared at me, a man distracted; and:

“Sir Lionel believed it,” his wife said. “He wrote it. This is what he means.”

And now I remembered those hideous oblique eyes which had looked in at me during my journey. I remembered the man in the car who had passed me at Shepheard’s. Dacoits! Bands of Burmese robbers! I had thought of them as scattered. Apparently they were associated—a sort of guild. Sir Lionel knew the Far East almost better than he knew the Near East. So, suddenly I spoke—or rather I cried the words aloud:

“Do you mean, Mrs. Petrie, that you think he’s been murdered?”

Dr. Petrie interrupted, and his reply silenced me.

“It’s worse than that,” he said.

If I had come to Cairo bearing a burden of sorrow, I thought, looking from the face of my host to the beautiful face of his wife, that my story had brought their happy world tumbling about them in dust.

Daughter of Fu Manchu

Подняться наверх