Читать книгу Желание Желаний. Запретные воспоминания. Части I, II, III, IV - Аснат Баранова (Унгер) - Страница 7

Saga Tornerò2
4. Пророчества у моря

Оглавление

«Что тебе напоминает это облако?» Настоящий крылатый змей…


Тогда много лет назад23 мы с Рейном встретились на следующий день после инцидента с Владимиром.


Мы шли босиком по теплому белому песку вдоль берега моря, ветер раздувал волосы, из приемника неслась нравившаяся мне тогда песня «Words don’t come easy»24. Морской воздух щекотал ноздри, ослепительное ярко-голубое небо, белые кучевые облака проносились над головой.


«Что тебе напоминает это облако?» – спрашивает Рейн. Настоящий крылатый змей…


Мы еще были под впечатлением произошедшего вчера инцидента, и Рейн сказал, что у Владимира черный пояс (Рейн и сам серьезно занимался каратэ).

Потом он помолчал, взял мою руку, чуть прикоснулся губами к тыльной стороне запястья, и сказал, что любит меня. Я молчала. События развивались слишком быстро. Мне не хватало жизненного опыта. Рейн не требовал от меня реакции или ответа.


Вместо этого он вдруг стал рассказывать мне о книге, которая, как я поняла, когда-то в будущем будет написана. И в книге этой события происходят в городе Финикс, что в Аризоне (что означает «маленький ручей, рождающий серебро» в переводе с индейского). И главной героиней является девушка, которую должен был покинуть возлюбленный, чтобы она не пострадала. Была там и подруга героини Джессика.


И Рейн считал, что эта книга мне в будущем как-то пригодится, как и песня «Flightless bird» из одноименного фильма «Сумерки». Он спросил меня, как перевести словосочетание «American mouth». И я ответила – буквально «американский рот» – что звучит странно. Он сказал, что и его фамилия содержит в себе этот корень «Rot» (от немецкого «красный»). И, да эти странные ассоциации, а таких было много, теперь мне помогали восстанавливать память.


И так и случилось, как он предсказал. Когда «Сумерки» появились несколько лет назад, я как будто стала просыпаться. Я смотрела фильм снова и снова. И мысль о том, что человек может исчезнуть, чтобы спасти своим исчезновением того, кого любит, захватывала мое сознание, укреплялась во мне и вынудила-таки задуматься о том, чтобы начать свое – «внутреннее» – расследование.

4.1. Ната в Панаме

Пока перед моим мысленным взором разворачиваются эти события из прошлого, на экране компьютера проплывает новая информация: – сообщение журнала National Geographic о том, что в местечке Ната в Панаме ученые нашли «захоронения воинов, с ног до головы облаченных в золото и изумруды… В один прекрасный день по их реке поплыли золотые нагрудники, подвески и другие богатые украшения»25.


Фото National Geographic Россия 23.01.2012 https://nat-geo.ru/science/38623-voiny-v-zolotykh-dospekhakh/


Эта сочная картинка сразу же изобразилась в моем воображении.

И тут моя память выбрасывает новое воспоминание, которое начинается как раз на том месте, где оборвалось только что предыдущее. Мы все там же – на берегу моря. «А знаешь, – говорит Рейн, – когда нам будет за 40, где-то в Панаме всплывут и поплывут по реке золотые украшения индейских вождей. И там будет истлевшая ткань, рассыпавшийся из нее бисер и золотой морской конек».26


И вот новостная лента сообщает мне об этом событии во всех деталях в январском номере журнала. Я вижу документальные фото того самого золотого морского конька и рассыпавшихся бусин.

4.2. Любовь

В моем продолжившемся воспоминании в какой-то момент я вдруг ловлю себя на том, что говорю Рейну: «Я тоже тебя люблю». Было странное чувство, – как будто мы стоим на месте, хотя мы неспешно идем, а Вселенная и время вихрем проносятся мимо нас.

4.3. Петр и Феврония

«Помнишь, – вдруг спрашивает меня Рейн из воспоминания, – я рассказывал тебе про муромских святых Петра и Февронию? Они уговорили Бога, чтобы Он позволил им умереть вместе – одновременно. А ты бы так хотела?» Я почему-то совсем недолго думала. Просто ощутила, что это было бы прекрасно – правильно и логично – быть вместе и в жизни, и в смерти, и ответила: «Да». Для Рейна, казалось, эти слова прозвучали, как пароль. Теперь я думаю, что возможно так он определил, что встретил свою вторую половинку.


Так вот что это были за ожерелье из семечек, бисер и кружева, о которых так настойчиво напоминали мне картинки в интернете. И всплывший клад с золотыми украшениями… Мне хотелось верить, что время первого «презента» прошло, и в моей жизни наступает новая эпоха, – в моей памяти всплывают поистине бесценные для меня сокровища.


Впрочем, как оказалось позднее, это вовсе не все, что мне надо было вспомнить про ожерелье из семечек, бисер и кружева.

4.4. Инь-Янь и черный пояс

Черный пояс, разделяющий Инь и Янь


Но Рейн, казалось, хотел, чтобы я осознала еще один ключевой момент. Черный пояс, разделяющий Инь и Янь. Кто на самом деле Владимир? Почему мать бывшего мужа подарила мне эти предметы? Какая связь между ней и Владимиром?


Чтобы воплотить такое нужно обладать целеустремленностью и властью. Ожерелье из семечек, бисер и кружева мне подарила свекровь, которая собственноручно устроила для своего сына сотрудничество с кгб через знакомого сослуживца, когда у Данко встал вопрос о прохождении срочной службы в армии.


Если же вспомнить, что Владимир, которого, как я полагала, я видела тогда в Пярну первый раз в жизни, был уже предварительно осведомлен о деталях моей биографии, – это, конечно, наводит на мысль, что он и сам сотрудник кгб. О, как же много я в этот момент еще не помнила и не понимала!

4.5. Пересечение

Каким-то необъяснимым стечением обстоятельств вышло так, что хоть я и русская с польским прадедушкой, а Рейн – эстонец с русской бабушкой, и у меня, и у него есть немецкие корни. Отец Рейна был немцем, и говорил с сыном с рождения по-немецки, что понятно, не афишировали.

В те времена память о войне 1941—1945 гг. в ССССР была еще очень сильна и будила в людях сильные эмоции.

Легко интерпретируя наши немецкие фамилии, Рейн как-то пошутил, что если он «красный командир»27, то я по фамилии матери просто «молодая». Так он перевел фамилию «Юнгер». И вот чудесным образом «совершенно случайно» нам удается пересечься с ведущим советским специалистом в области внешней немецкой разведки.

4.6. Знаки, предчувствия, пророчества

После роковой встречи Рейн стал временами говорить пугающие вещи. Как будто посреди солнечного праздника черная туча наползала на меня, и я оказывалась парализована ужасом.

«Видишь эту линию, – мы сидим на теплом белом песке у моря, Рейн раскрывает передо мной свою ладонь, – вот здесь показано, что я на много лет исчезну, но потом вернусь». В глазах у меня на мгновение становится темно. В такие моменты мой мозг просто отказывался усваивать информацию. Наверное, я никогда до конца не осознавала эти слова. Или это было за гранью моего понимания.


«Я вернусь…», – Рейн не раз повторял эти слова.


Пока мы были вместе, я старалась не думать о расставании. И надо сказать, у меня это хорошо получалось.


В последний день моего пребывания в Пярну летом 1983-го года мы с Рейном гуляли по городу, ужинали, танцевали, плавали, в сумерках медленно возвращались пешком домой.

И с каждым мгновением ощущение неизбежности нашей разлуки со всеми вытекающими последствиями становилось все более острым и щемящим. И как мантра весь вечер нас сопровождала итальянская песня «Tornerò», – мелодия, в которой ритм сердца сливается с ритмом стука колес уносящего меня в Москву поезда:


Опять я вижу уходящий поезд,

и ты вытираешь слезу, —

«Я вернусь».

Как возможно – год без тебя?

Сейчас ты пишешь:

«Жди меня.

Время пройдет.

Год – не век – Я вернусь».

Как тяжело остаться без тебя.

Ты – моя жизнь.

Сколько ностальгии без тебя.

«Я вернусь».

«Когда ты уехал, началось мое одиночество.

Все вокруг напоминает о красивых днях нашей любви.

Роза, которую ты оставил мне,

уже засохла,

И я держу ее в книге,

которую не заканчиваю читать никогда.

Снова будем вместе,

я тебя очень люблю.

Время летит:

«Подожди меня. – Я вернусь».

«Думай обо мне, знай – время пройдет.

Ты – моя жизнь.

Любовь моя, сколько ностальгии.

Год – не век без тебя.

Я вернусь.

Думай обо мне, знай:

«Я вернусь. Я вернусь»28.


И да, слезы размазали мою тушь по его плечу. И засохшая роза хранилась долго. И впереди маячили 2 года службы в армии. Впрочем, в тот момент я знала, что мы увидимся снова достаточно скоро, и так оно и было, и это немного утешало.

Это было наше первое и самое романтичное расставание из множества других.


«И засохшая роза хранилась долго».


Возвращаясь к пророчествам…


«Запомни мои приметы», – просил Рейн не раз. А когда я, недоумевая, спросила, как я могу его НЕ узнать, он ответил: «Может потребоваться меня опознать, когда-нибудь через много лет, когда мы изменимся».


А как-то произнес: «Я видел своего двойника, – я скоро умру».


Теперь по прошествии времени (наши дни), когда наше с Рейном мистическое общение продолжалось уже несколько недель, я стала понимать, что он делает, и какой смысл в том, что происходит.


Вначале я полагала, все это нужно для того, чтобы снять недопонимание, накопившееся за долгие годы, – чтобы не поубивать друг друга при встрече; я думала, что Рейн вот-вот вернется во плоти.


Затем я стала осознавать, что все гораздо сложнее. Существуют серьезные причины, по которым мы не можем быть вместе. И это как-то связано с моей безопасностью. Для каждого человека найдется своя кнопка, была бы власть и рычаги управления. Но до момента самых последних моих воспоминаний я в глубине души считала, что Рейн сильно преувеличивает опасность, и, к сожалению, ошибалась.

23

В июле 1983-го года.

24

F.R.David «Words don’t come easy».

25

National Geographic Россия 23.01.2012

26

Конечно, исполнившееся пророчество – стало для меня чудом и свидетельством об истинности слов Рейна, но было в этом эпизоде и кое-что еще, – странная связь с событиями в далекой Панаме ощущалась почему-то очень личной..

27

От немецкого «meister» (командир).

28

Перевод песни «Я вернусь» Tornerò (Pupo (Enzo Ghinazzi)) в художественной обработке Аснат Баранова (Унгер) https://it.lyrsense.com/pupo/tornero.

Желание Желаний. Запретные воспоминания. Части I, II, III, IV

Подняться наверх