Читать книгу Песня двух миров - Ася Иолич - Страница 7

Глава 7. У нас занято

Оглавление

До рассвета я не уснула. Нава время от времени начинала дремать, но любой звук заставлял её вздрагивать и озираться. Я тоже, не буду лукавить, то и дело выглядывала в окно – казалось, будто краем глаза заметила движение. Но это оказывались всего лишь фламо.

– Полагаю, дамы завтракать не будут? – спросил Сирил, заглянувший после того, как Нава помогла мне умыться и привести себя в порядок.

– Отчего же, – пожала я плечами. – А что на завтрак?

– Смелая Иони, – удивился Сирил. – Я думал, ты ещё дрожишь после случившегося.

А я и дрожала снова. Только не от страха, а от гнева. Какой-то мерзавец посмел напасть на меня, чтобы освободить дорогу своей никчемной дочери! Покушение на наследницу дома Ортеон… В голове не укладывалось!

Омлет был, прямо скажу, неудачным. Его недосолили, а ещё он успел остыть, пока его несли, но я даже не стала устраивать из-за этого сцен. Мысли были о другом. Если до нападения на «Блирк» замужество должно было лишь обеспечить мне роскошь и благополучную жизнь, то теперь выйти замуж за велара стало делом принципа.

Когда вдали показались первые легшие в дрейф острова вокруг Джамеро, я окончательно утвердилась в решении идти до конца. Я стану веларой, чего бы мне это ни стоило. Решено.

– Восточная гавань, – довольно отрапортовал капитан Ронсом, получив сигналы от регулировщика. – Верхний уровень… Отлично.

– Нет, – неожиданно сказал дядя. – Нет, Ронс. Правь к нижнему ярусу.

– Но, лар…

– Мне повторить?

«Блирк» пристал к одному из нижних ярусов Западной гавани. Распорядитель удивлённо смотрел, как кмаа швартуются у причала и как наша процессия сходит по трапу на светло-голубые мраморные плиты.

– Лари, вы немного перепутали, – сообщил запыхавшийся парень, прибежавший с бумажкой. – Вас определили на Восточную…

– Ну да, перепутал по старости лет, – благодушно откликнулся дядя. – Ну, что уж… Или нас заставят перешвартоваться там? – угрожающе поднял он бровь.

– Нет, нет! – испуганно воскликнул парень. – Я просто помечу, что вы заняли это место… Всё. Всё готово. Прошу, можете проходить.

– Пусть те, чьё место мы тут заняли, швартуются на нашем, на Восточной, – улыбнулся отец. – Римтан, пойдём. Нужно написать заявление о ночном происшествии.

– А толку, – махнул рукой дядя. – Надо частных нанимать…

– Я не идиот, брат, – нахмурился отец. – Но нам нужна официальная бумага. Дело должно быть зафиксировано… Ты понимаешь.

– Понимаю, – согласился Римтан. – Сирил, проводи-ка девушек.

Всё это время я косилась на Эрмину. Её явно впечатлил дворец Джамеро: глаза горели восторгом. Это её восхищение я разделяла вполне – голубоватый мрамор стен перекликался с цветом воды фонтанов и неба, вид был потрясающим. Мы шли по залитым солнцем галереям, поднимаясь всё выше и выше: я отказалась воспользоваться подъёмником, чтобы лишний раз насладиться зрелищем, которое теперь буду наблюдать до конца своих дней. Великолепный остров, восхитительный дворец над богатым городом, полным весёлых заведений, ювелирных магазинчиков, ателье лучших в империи модисток… Мечта! Я представляла, как по утрам буду наслаждаться свежезаваренным пье на высоком балконе, оглядывая свои владения.

Распорядители покоев подскочили к нам на лестнице. Я учтиво кивала на их вопросы о погоде в пути, а потом вместе с Навой прошла в выделенные нам комнаты. Сирил пообещал мне зайти чуть позже и удалился, сказав, что его ждут друзья.

Лакей открыл дверь моих покоев, я шагнула внутрь, закрыла глаза, глубоко вдохнула и выдохнула. Пахло цветами и совсем чуть-чуть – пылью.

– Узнай, когда принесут багаж, – распорядилась я, оглядывая гостиную, оформленную в оттенках ночного неба с серебряными акцентами. – Хочу освежиться и переодеться. И отбеливающее средство достань потом. На всякий случай.

Нава кивнула и исчезла за дверью. Я устроилась в кресле у окна, – балкона, к сожалению, в комнатах не было, – и любовалась видом на город, который с этой высоты казался ещё прекраснее: не было слышно шума улиц.

– Лара, беда, – прошептала за спиной Нава, и я словно застыла, не в силах обернуться. – Наш корабль, говорят, сгорел… Все документы, весь багаж… Ваш таррон и платья…

Я схватилась за горло. Воздуха не хватало. Нет, нет… Мой таррон… Мои новые платья… Средство от веснушек… Любимый папин «Блирк»… Я судорожно вцепилась в подол дорожного серого платья и стиснула зубы.

– Как это произошло… Как?!

– Ваш багаж, лара, – раздалось из-за двери.

Нава распахнула глаза, а я будто окаменела. Что происходит?! Горничная открыла дверь и посторонилась, давая пройти пареньку с пристани.

– Но… Пожар… – начала было Нава.

– О, представьте! – живо откликнулся парень, осторожно поставив кофр с тарроном у стены. – На ваше место у Восточной встали лари Мессор, и не успели они сойти на пристань, их судно вспыхнуло. Лар Мессор сильно пострадал, его везут в госпиталь. У них там что-то произошло с запасным дейтером. Полыхнуло, говорят, знатно. Я не видел. Успел только отнести бумажку о вас распорядителю и бежал за вашим багажом, когда оно там бахнуло. Надеюсь, я не заставил вас ждать, – бодро протянул он руку в недвусмысленном жесте.

Я, мало что соображая, вынула из кармана несколько золотых. Новенькие блестящие монеты звякнули в мозолистой ладони парня, и его глаза на миг блеснули так же ярко, а потом он склонился в наиучтивейшем поклоне.

– Благодарю! – пропел он восторженно и исчез за дверью.

– Это же не случайность, – прошептала Нава.

– Конечно, не случайность, – пробормотала я, усаживаясь в кресло. – За платья отвечаешь головой, поняла? За платья и таррон. Ох, зря я его взяла… Да что уж теперь.

Распаковка багажа заняла у Навы какое-то время, потом мне принесли обед. Я устроилась за столиком и уже было приступила к еде, но, поднеся вилку к губам, замерла. А что если… отрава?

– Что-то не нравится мне это блюдо, – заявила я, отодвигая тарелку. – Но я голодная, как текко после долгой зимы. Нава, дай-ка мне одно из своих платьев. Поскромнее.

– Что вы задумали, лара? – с радостным беспокойством спросила девушка. – Зачем это?

– Пойдём в одно из тех заведений, в которых обедает мой брат, – сказала я, протягивая руку за грубым неказистым рабочим платьем горничной. – Ох, ужас. То что надо.

Нава хмыкнула, слегка обидевшись, а я подумала, что нужно бы её приодеть по возвращении. Хоть и нахалка, но она всё же заслужила несколько новых платьев.

Лакей не удивился, увидев двух служанок, выходящих из моей двери. Он, похоже, даже не обратил на нас особого внимания. Это одновременно задело и обрадовало меня: не зря я под вздохи Навы старательно уничтожала причёску, которую она соорудила мне с утра. Мы спустились по лестнице для прислуги с довольно неудобными ступеньками и вышли через хозяйственный подъезд дворца в город.

– Осторожно, лара, тут ступенька! – воскликнула Нава, хватая меня под руку.

– Тихо ты! – шикнула я, отдёргивая руку. – Какая я тебе лара? Зови меня попроще.

– Иси, – хихикнула Нава.

– Ох, ну не настолько же, – скривилась я. – Онела. Подойдёт.

Мы дошли до ближайшего заведения с верандой, выходящей во внутренний дворик, и я смело шагнула вперёд. Брат говорил, что эти заведения довольно дорогие, но какая разница? Мой карман оттягивал полный мешочек золота.

– Прошу простить, но у нас всё занято, – сказал огромный лакей в зелёной ливрее, сверкая золотыми пуговицами на пузе.

Я оторопело уставилась ему за спину. В совершенно пустом светлом мраморном зале вяло листал газету, по-видимому, главный повар, на столах скучали изысканные букеты в хрустальных вазах, а на заднем дворе паренёк зажимал в уголке, судя по голосам, невидимую отсюда девицу.

– У вас свободно, – возмущённо подняла я бровь.

– У нас… Занято, – веско проговорил лакей, заступая мне дорогу.

От возмущения у меня перехватило дыхание. Я сжала кулаки и открыла было рот, но тут вдруг Нава схватила меня за рукав.

– Онела, подружка, это заведение для асаллари, – хихикнула она. – Тут не привечают кмаа, понимаешь? Пойдём-ка, найдём ещё какое-нибудь.

Лакей с благодарностью взглянул на неё, и тут же, угрюмо, – на меня. Нава оттащила меня к соседнему дому и горько вздохнула.

– Ну, придётся найти что-то попроще, – сказала она. – А я-то уж надеялась поесть на серебре.

– Не поверишь, но я тоже, – буркнула я, пропуская мимо ушей её очередное нахальство. – Ладно. Веди.

– Я лишь раз тут была, помните? – спросила Нава, хватая меня под руку. – Ой, лара, не зажимайтесь. Мы с девушками так ходим. Никто не ходит с такой прямой спиной, втянув живот. Это подозрительно. Тут есть одно заведение, куда точно пустят. Там, конечно, не так, как вы привыкли… Это у порта.

– У порта? – возмутилась я, шагая по брусчатке пешеходной части улочки.

– В Джамеро приличный порт, – успокоила меня Нава. – Не бойтесь. Тут везде охранники.

Охранники тут действительно встречались часто. Их красивая яркая форма радовала глаз серебряными позументами, а выправка была такой, что я сама вновь расправляла плечи, глядя на них. Мы дошли до какой-то узенькой улочки, пару раз свернули и оказались на окраине острова, совсем рядом с защитным куполом.

– Вот, – сказала Нава, толкая тяжёлую дверь тёмного дерева.

Песня двух миров

Подняться наверх