Читать книгу Волшебство между строк - Ася Райт - Страница 9

ЧАСТЬ 1
Идущие на смерть приветствуют тебя
СДЕЛКА

Оглавление

– Ты дрожишь, – Макин освободил сына от своих объятий. Горячий ветер обжигал кожу и губы.

Фуад, почти юноша, еле сдерживал слёзы. Молчал с рождения.

– Я вернусь. Иди домой.

Он подтолкнул мальчика в сторону дома. Фуад шёл медленно, крепко сжимал кулаки: на что-то злился.

Макин обмотал концы куфии вокруг головы, чтобы осталась лишь тонкая полоска для единственно целого глаза, взял посох и тронулся в сторону пустынной арены. Последнее соревнование. Если дух не соврал, как Макин только что соврал сыну.

Чем ближе он подходил к арене, тем больше людей встречал. Кто-то бросал в него горсть песка и трусливо отворачивался. Другие злобно плевали в его сторону с возгласом «Зло». Лишь некоторые улыбались, проводили большим пальцем поперёк горла и проговаривали нараспев его имя «Маааа-кин». Он привык.

Арена – обитель духов, каменное плато круглой формы, – уходила за горизонт. Камень раскалялся на солнце так, что подошва босых ног мгновенно покрывалась пузырями. Это было самое безобидное из того, что могло там случиться.

Караваны со всех концов света съезжались посмотреть, как люди бьются друг с другом, теряя жизни. Духи питались павшими воинами. Победители получали славу и деньги. Как Макин – славу бессердечного убийцы.

Только он ступил на арену, как сразу почувствовал присутствие духа, в голове звучал голос, вкрадчивый, неприятный, будто кто-то вылизывал шершавым языком его уши:

– Ну что, Макин, ты готов к последнему бою? У меня для тебя сюрприз.

– Расстанусь с тобой без сожаления, Нар-Гадиб.

Вокруг неопытные воины бились с ядовитыми змеями и с изголодавшимися псами. Ликующие толпы окружали их и делали свои ставки. Чем ближе к центру, тем больше жестокости, битвы тех, кто заключил с духами сделку, кто благодаря этому был наделён невероятными способностями. Как Макин.

– Вот и мой сюрприз – твоя соперница!

Макин увидел женщину со смуглой, слегка сверкающей кожей, с узкими и жёлтыми глазами. На удивление, оружия у неё не было, одежда была совсем непригодной для пустыни – полупрозрачный шёлк.

«Убить женщину? Тем и лучше. Расправлюсь с ней и освобожусь».

– Приветствую тебя, пища духов, я Макин, выжгу твоё сердце огнём.

Толпа вокруг восторженно завопила. Женщина засмеялась. Все завороженно замолчали.

– Приветствую тебя, пища духов, я Римала – песок, и заставлю тебя жрать его, пока ты не задохнёшься.

Толпа в ожидании смотрела на Макина.

«Вот уж точно сюрприз. Что мой огонь против песка?» – он был растерян и всё же крикнул в ответ:

– Приступим!

Он размотал куфию, освободив обожжённое лицо. Почувствовал хруст песка на зубах. Римала бросилась на него, её одежда рассыпалась на песчинки, они больно жалили кожу. Макин раскрутил посох, отбивая им песчинки. Римала сама рассыпалась прямо перед ним, чтобы обогнуть посох, но он не растерялся, набросил на неё куфию и удержал часть песка. Свободные песчинки передвигались по его коже, оставляя глубокие царапины. Ткань куфии трещала.

«Надо что-то делать, – пульсировало в голове. – Вспомни отца!»

Детство. Его отец – стекольщик. Плавит песок с содой и известью, чтобы получить стекло. «Содовое озеро!»

Макин закрутил куфию с песком покрепче и ринулся в другой конец арены к содовому озеру, с бирюзовой водой и соляными отложениями. Быстрее! Охваченная азартом толпа следовала за ним. Песчинки сыпались, ранили кожу, они собрались в пальцы без ладони и вцепились в его ноги; он закричал от боли и упал. Ноша его ударилась о камень, рассыпав ещё больше песка. К счастью, куфия не порвалась. Ноги горели от боли.

– Нар-Гадиб, – закричал он, и посох его загорелся. Он разбил посохом уже собравшиеся из песка руки, одновременно прижёг кровоточащие раны и поднялся. До озера недалеко. Бежал из последних сил. Перед самым озером развязал куфию, с силой сбросив Рималу на соляной берег. Песчинки сразу собрались вместе. Он услышал её смех. Но пламя из посоха охватило её, смех превратился в визг. Люди не выдерживали, падали на землю, прикрывая уши, кого-то тошнило, кто-то терял сознание.

Визг резко прервался, осталась лишь лужа плавленного стекла, а сверху – её обугленное сердце.

Макин терял свои силы.

– Макин, – услышал он в голове, – знаешь, почему твой сын немой? Он был свидетелем моей сделки с твоей женой, не должен был сказать правду, если бы вспомнил.

Макин лишь знал: часть сделки – его жизнь, за что дух всегда будет защищать Фуада.

– Тогда, после пожара, ты умирал. Её жизнь взамен твоей силы огня. Пока не вырастет сын. Это часть правды. Тебе не надо было убивать, чтобы поддерживать силу. Я соврал. Ты мог бы быть другим примером для сына. Как считаешь, он согласится обладать такой же силой?

– Сделка может быть заключена только устно, он не станет таким, как я.

– Завтра к нему вернётся речь. Посмотрим. Кто не захочет отомстить за отца?

Ворднев Сергей, @serjius.story

Волшебство между строк

Подняться наверх