Читать книгу Сказка о белом кролике - Август Ахо - Страница 4

Чарльз 1820 год

Оглавление

События, произошедшие с нашим еще одним героем, развернулись в далеком 1820 году в маленьком французском городке, за 70 лет до того, как Фор совершил свою самую страшную ошибку в жизни.

«Лучший сыщик Франции убит!» – заголовки газеты «Утренняя лента» кричали о смерти Чарльза всего через день после произошедшего. Слух разлетелся по всей Франции быстрее, чем запах свежей выпечки из пекарни старого француза Жан-Поля.

А ведь вчерашний день начинался, как обычно. Чарльз по обыкновению своему пришел в офис в шесть утра и две минуты, заварил крепкий кофе с четырьмя ложками сахара и принялся разбирать почту. Жан же пришел в семь часов и сорок минут, он поздоровался с Чарльзом и любезно угостил его яблочным пирогом, который сегодня утром приготовила его жена.

– Пирог чудесен, как и всегда, – Чарльз взял еще один кусок со стола и поудобнее уселся в кресло. – Передай Энн от меня благодарность.

– Конечно! Какие планы на сегодня? – Жан отпил кофе и вопросительно посмотрел на Чарльза.

– Думаю, сегодня разберу всю эту почту, – он указал на стол, на котором горой лежали письма. – Что-то за последнюю неделю их очень много накопилось.

– Полагаю, это связано с теми кражами, – Жан поправил светло-рыжие волосы, кажется, он был чем-то встревожен. – Знаешь, Чарльз, я немного переживаю, последнее ограбление было совсем близко с моим домом.

– Я работаю над этим, нужно еще немного времени, – Чарльз отставил кофе и закурил. – Если хочешь, я могу остаться у вас до тех пор, пока мы не закроем это дело.

– Это было бы весьма кстати, Энн уже сходит с ума, можешь себе представить, она уходит к матери на весь день, пока я не вернусь с работы.

– Ее можно понять, в прошлом она пережила многое, – под многим Чарльз подразумевал смерть первого ребенка Энн и Жана. Это случилось три года назад, когда на их повозку напали грабители. Теперь же она снова была беременна и старалась всеми силами сохранить этого ребенка.

– Спасибо, Чарльз, – Жан улыбнулся и, кажется, немного успокоился.

До шести вечера Чарльз внимательно изучал письма, он искал в них зацепки или какую-либо связь, но ничего важного ему найти не удалось. Жан же принимал клиентов, давал им советы, записывал их просьбы и обещал обязательно помочь. Они работали частными сыщиками, это была новая и весьма важная профессия, по крайней мере, им так казалось. Люди шли к ним толпами, Чарльз хорошо разбирался в кражах, а Жан был мастером по расследованию убийств и похищений людей. Они были единственными сыщиками в их городке, поэтому работы всегда хватало.

– Сегодня день рождения у отца Энн, – сказал Жан, отпустив последнего на сегодня посетителя. – Я дам тебе ключи от квартиры, мы с Энн вернемся поздно, кофе на кухне, ну думаю ты сам разберешься.

– Я могу подождать вас в офисе, – Чарльз откинулся на кресле и размял затвердевшую шею.

– Ты умрешь с голоду, дружище, не переживай, я полностью доверяю тебе, – Жан положил маленький металлический ключик на стол.

Чарльз немного подумал, но все же взял ключ и положил его в карман своих брюк и спросил:

– Мне разжечь камин к вашему приходу?

– О, это было бы весьма кстати, – Жан взял серо-зеленое пальто с вешалки и накинул на плечи. – Я пойду, Энн, наверное, уже заждалась, не хочу, чтобы она начала переживать.

– Ты забыл свой шарф, – Чарльз поднялся с кресла, взял красный бархатный шарф с крючка на стене и подошел к Жану. – Так, не двигайся, – Чарльз накинул шарф на плечи друга и аккуратно завязал его. – Энн будет сердиться, если ты заболеешь.

– Благодарю, – Жан по-дружески обнял Чарльза за плечи и вышел за дверь, впустив в кабинет холодный ноябрьский воздух. Чарльз вернулся в свое кресло и просидел в тишине до девяти часов вечера. За окном была гроза, ветер завывал со страшной силой и гнул деревья. Когда свечи совсем потухли, Чарльз взял свое пальто и вышел из офиса.

Квартира Жана находилась через несколько домов от их офиса, и Чарльз очень завидовал этому, ведь его дом находился в двух часах езды на повозке. Поэтому он часто возвращался домой поздней ночью и совершенно не успевал отдыхать.

Чарльз поднялся по винтовой лестнице на третий этаж, открыл дверь и вошёл внутрь. В квартире пахло выпечкой и уютом, Чарльз непроизвольно улыбнулся. Он снял пальто и, не зажигая свечи, прошёл в зал. В квартире было прохладно, поэтому он сразу зажёг камин и уселся в кресло, вытянув замерзшие ноги к огню.

Камин приятно потрескивал, успокаивая и убаюкивая Чарльза. Он думал о том, что неплохо было бы тоже завести семью, ведь ему уже тридцать два года, а он даже никогда не был по-настоящему влюблён. Он, конечно, пользовался некими услугами и чувствовал женское тело и близость, ему весьма понравилось, но он никогда не думал о том, чтобы находиться с женщиной дольше, чем одну ночь. Чарльз всю свою жизнь посвящал сначала учёбе, потом работе. Он мечтал лишь быть нужным своей стране, он хотел доказать, что может помогать людям и зарабатывать на этом большие деньги. Мать Чарльза, покойная Жаклин, всегда говорила: «Сияй, как звезда в бесконечном небе, всегда приближаясь к своей цели с несокрушимым вдохновением и вечным стремлением».

Размышляя о своей жизни, Чарльз задремал и не услышал, как открылась дверь в прихожей, и Жан вошёл в квартиру. Он был очень пьян и в полной темноте пытался найти свечу, рыща по столу, он уронил ложку, та с грохотом упала на кафельный пол. Чарльз вскочил с кресла:

– Кто здесь? – Он заметил, что камин давно потух и комната погрузилась во мрак.

Жан что-то пробурчал испуганно и начал шарить по карманам, шатаясь и чуть ли не падая на пол.

– Жан, это ты? – Чарльз на ощупь сделал шаг вперёд, и вдруг прозвучал оглушительный выстрел.

– Убирайся прочь, чертов вор! – прокричал Жан и выстрелил ещё раз.

Чарльз почувствовал ужасную боль, он попятился назад, оперся на стену и скатился вниз. Изо рта хлынула тонкая струйка крови, Чарльз закашлялся, где-то сверху прозвучал ещё один выстрел, и со стены посыпалась штукатурка и пыль.

Через пару минут Жан всё же зажёг свечу и на шатающихся ногах подошёл к Чарльзу. Его лицо сразу же переменилось, он упал на колени и попытался приподнять голову друга:

– Боже, боже, – шептал он в ужасе, казалось, случившееся отрезвило его. – Я думал, это вор. – Жан уронил голову Чарльза и схватился за своё лицо.

– Жан, – протянул Чарльз задыхаясь. – Я ведь говорил, что алкоголь убивает. – Чарльз улыбнулся и закрыл глаза.

– Чарльз! Не смей умирать! – Жан выбежал из квартиры.

«А что должно быть дальше?» – спросил Чарльз сам у себя, но не получил ответа.

Фор Вандер 1890 год

Пора бы вернуться в 1890 год к нашему бедному Фору. Не переживай, дорогой читатель, ты еще сможешь встретиться с Чарльзом, ведь он сыграет очень важную роль в этой невероятно печальной истории.

– Молодой человек! – Фор услышал спокойный женский, а точнее совсем детский голосок. – Молодой человек, очнись уже! – Он еле открыл слипшиеся от слез глаза. Было светло, горел какой-то непонятный бледно-желтый свет, совершенно непохожий на свет от свечи. "Где это я?" – он приподнялся на локтях и посмотрел по сторонам. Вокруг сидели люди, очень странные и незнакомые, они распивали какие-то напитки, весело смеялись и обсуждали что-то. Это место было похоже на бар, но Фор здесь раньше никогда не был. Ему приходилось бывать во всех барах своего города, он часто забирал оттуда пьяного отца, но здесь он точно был впервые.

Фор полностью сел, его голова кружилась, но вовсе не болела. Это было странное чувство, будто он пробудился от долгого и очень неприятного сна.

– Эй, простите, – обратился он к миниатюрной девушке, сидевшей недалеко от него; кажется, она следила за ним и ждала, когда он обратится к ней.

– Фор, ну наконец-то ты очнулся, – ее голос показался Фору знакомым и приятным.

–Вы кто? Откуда знаете мое имя? – сознание его было мутным и запутанным.

–Я та, кто притащил тебя сюда, будь благодарен, – она потрогала свои мышцы на руках. – Это было нелегко, знаешь ли.

Фор ничего не понял, но переспрашивать не стал, было ясно, что точного ответа ему не дадут. Все происходящее было сумбурным и больше походило на бредовый сон во время горячки.

– Вот выпей, – она протянула ему керамическую кружку, украшенную изображением какого-то исторического события. Такие кружки обычно были предметом роскоши в знатных домах; ручка была расписана, кажется, настоящим золотом. Кружка была наполнена почти до краев белой, полупрозрачной жидкостью. – Пей, не бойся.

Фор насторожился, но все же принял кружку, ему не хотелось спорить, ведь он даже не понимал, где находится и чего ему стоит ожидать от этой незнакомки.

–Ты выглядишь совсем юной, – сказал он, чтобы перебить нависшую над ними тишину. – Как ты могла притащить меня сюда? Ты ведь в два раза младше меня.

–И это твоя благодарность? Тебя ведь могли забрать стражи! – Она нахмурилась и сжала свои пухлые губы, Фору показалось это забавным, и он непроизвольно улыбнулся.

–Ну тогда спасибо, – он с осторожностью сделал пару глотков; напиток оказался совершенно безвкусным, но приятным. Фор сразу успокоился, и сознание начало проясняться.

–Что это?

– Неважно, но оно точно поможет тебе набраться сил, – девушка улыбнулась. Улыбнулась так знакомо, что Фору показалось, будто он видит в ней самого себя.

– Стражи? – Фор вдруг очнулся и замер. – Ты о военных нашего городка? – Сердце сжалось. "Неужели она все знает, но откуда и что это все значит?"

–Стражи, военные, это все неважно! Но поверь мне, у них в руках тебе точно бы не понравилось, – она зевнула и потянулась. – Вообще мне пора идти, а это твой последний шанс, будь мудрым, Фор Вандер! – она встала и очень быстро растворилась в толпе. Это произошло настолько быстро, что Фор даже не успел моргнуть.

Он медленно допил свой напиток и стал искать выход. Он блуждал между круглых столиков с белыми скатертями, то и дело натыкаясь на пьяных людей. Многие из посетителей спали прямо сидя за столом, они выглядели очень бледными и, казалось, не дышали вовсе. Отчаявшись, Фор подошел к одному из столов в самой дальней части бара.

– Вы не подскажете, как мне выйти отсюда? – он обратился к мужчине с длинными усами. "Такие носят обычно какие-нибудь умники," – задумался Фор на мгновение, но тут же заметил огромную дыру прямо посередине лба мужчины.

– Какой молодой! – мужчина внимательно посмотрел на Фора. – Как же ты тут очутился?

– Понимаете, я бежал по мостовой, а потом, что-то произошло, и я оказался тут. – Фор старался говорить спокойно, но его голос предательски дрожал, а слова путались местами. Кровоточащая дыра во лбу мужчины не давала Фору покоя.

– Тогда желаю вам удачи, а дверь там. – Он указал на дверь, которую Фор почему-то упорно не замечал, и грустно покачал головой.

– Большое спасибо, сэр. – Чуть ли не падая, Фор быстро направился к двери, все еще ощущая на себе пристальное внимание того мужчины.

Он вышел на улицу, было все так же темно, и луна находилась в том же положении, как когда он вышел из дома, это означало, что прошло совсем немного времени, и ему срочно нужно вернуться домой. Он огляделся и понял, что находится на своей родной улице. Странным было то, что он никогда раньше не видел здесь этого бара. Холодный ветер поигрался в растрепанных волосах Фора, по его телу пробежали мурашки. Он поежился и побрел домой, стараясь не думать о произошедшем.

На улице до сих пор бродили люди, правда, одеты они были весьма странно, будто бы в старинных нарядах. Фор не видел ранее таких вещей, да и странно было то, что женщины гуляли так поздно ночью совсем одни. Люди тоже обращали внимание на Фора, кто-то улыбался, а кто-то смотрел на него, так словно у Фора было две головы или еще что похуже.


Спрятав голову в ворот пиджака, Фор быстро добежал до дома, стараясь не смотреть на странных людей. Он тихо прокрался на цыпочках в комнату к сестрам, в надежде не наткнуться на родителей, но ни матери, ни отца до сих пор дома не было. Агата сидела на прежнем месте, она плакала и сжимала своими маленькими ладошками фарфоровую куклу.

– Эй, красотка, что случилось? – Он нежно погладил ее по волосам. – Ты чего не спишь и где София? – Агата, не слыша брата, она продолжила плакать, всхлипывая и размазывая слезы по лицу.

– Знаешь, я тут вспомнил. – Он пошарил в кармане пиджака и нашел там зеленое яблоко, украденное ранее на рынке. – Вот, съешь сейчас, а утром я принесу еще. – Он не успел договорить, на кухне послышались громкие шаги, кто-то зашел в дом. Фор положил яблоко рядом с сестрой и, скрываясь за шторкой, выглянул на кухню. Мать сидела на стуле и теребила в руках небольшой грязный платочек. Ее лицо, казалось, было заплаканным, а глаза были красными и опухшими.

– Где София? – Спросил он, выходя из своего укрытия, но мать ничего не сказала, она даже не обратила на него никакого внимания. – Мам, где София? Что произошло? – Фор подошёл ближе. В дверь ввалился отец, на удивление он был трезв.

– Маргарет, это твоя вина. – Он вдруг опустился на пол. – Это только твоя вина, понимаешь меня? – Казалось, отец был в ярости, но в то же время в его глазах читался испуг. Фор впервые видел его таким. Отец всегда казался ему бессердечным и каменным, Фор никогда не видел, чтобы он грустил или был напуган. Его лицо всегда выражало либо полное безразличие, либо ярость.

– Я потеряла своего ребенка! А ты обвиняешь меня сейчас! – Она вскочила на ноги. – Где же был ты? Я одна, я все время одна, где был ты грязный ублюдок?!

– Что? – Фор опешил. – Что-то случилось с Софией? – Руки парня затряслись.

– Если бы ты работал, ему не пришлось бы воровать и этого бы не произошло! Я была так глупа, где же было мое материнское сердце? – Она залилась горькими слезами.

– Он убийца Маргарет! Наш сын, убийца! – Отец озлобленно посмотрел на мать. – Он убил беременную женщину, это такой грех Маргарет, такой грех.

– Не тебе говорить о грехах, это уже ничего не значит, он мертв, он в земле, понимаешь? – Она закрыла лицо руками. – К тому же ничего не доказано, а слова этого Садовника просто пустышка! Никто не верит ему, он просто сбрендил после смерти своей любимой.

– Закрой свой рот! Не говори больше ни слова Маргарет!

– Он умер, мой сыночек умер! – Маргарет залилась слезами еще пуще прежнего, ее начало трясти и казалось, что она задыхается от боли.

– И это к лучшему, я не хочу быть отцом убийцы! Нас больше не пустят в церковь, люди будут показывать на тебя пальцем и выкрикивать: это она родила этого дьявола! – Он встал с пола. – Ты воспитала настоящего монстра! – Он ударил ее по лицу так сильно, что у Маргарет хлынула кровь из носа.

– Вы о ком говорите? – Фор в отчаянии упал на колени. Я жив, я здесь перед вами. – Он схватился за голову и почувствовал что-то липкое на своих пальцах. Это была кровь, его кровь. – Я здесь, мам, – жалобно протянул Фор, но его никто не услышал. Мам, я живой, мамочка, я живой! – Он прижался к ее ногам и жалобно начал дергать ее за подол юбки.

– Пошли спать, – отец прошел, будто бы сквозь Фора. – Маргарет, у нас не было сына, ты поняла? – Но она не встала и не пошла за мужем. Она лишь тупо смотрела в потолок, а по ее лицу все еще текли слезы и тонкая струйка темной крови.

– Мам, посмотри, я здесь. Он улыбнулся. Я живой, мам, знаешь, я не хотел ее убивать. Я хотел лишь принести вам деньги, а она появилась так внезапно.

– Прости меня, Фор, я не смогла подарить тебе счастливую жизнь, я была плохой матерью, – она медленно скатилась на холодный пол.

Фор не ненавидел мать, он любил ее и знал, что она любит его, но тяжелые времена сделали ее черствой и жестокой. Когда-то она была красивой и молодой. Она, наверное, мечтала выйти замуж за богатого мужчину и родить ему прекрасного ребенка. Она мечтала построить счастливую семью, но жизнь сыграла с ней злую шутку.

Когда Маргарет было 15 лет, она встретила отца Фора, Генри, которого наняли слугой в их доме. На тот момент ему было около 30 лет, выглядел он безобразно и отталкивал от себя людей. Маргарет же была прекрасна, словно цветущий сад весной. Генри часто оказывал Маргарет внимание, но ей до него не было дела. Она игнорировала его и избегала, но в один ужасный день он поймал ее в саду и изнасиловал. Маргарет забеременела, узнав об этом, родители заставили ее выйти замуж за слугу и выгнали их из семейного дома.

Когда она рожала Фора, она чуть не погибла, роды были очень тяжелыми и сложными, но Фор родился здоровым. Потом родилась Агата, и отец совершенно перестал появляться дома. Он много пил и проигрывал все деньги. Маргарет потеряла надежду, ей нужно было кормить двух детей и себя. Она начала работать в борделе. Мужчины были жестоки с ней, каждый раз, приходя домой, она плакала сидя в углу. Фор видел это, он знал, как ей было тяжело, но он мог лишь прижаться к ней и заплакать от безысходности.

Ее выгнали из борделя, когда узнали, что она забеременела от одного из посетителей. Маргарет долго скрывала это от мужа, но он узнал и избил ее. Он бил ее на глазах у Фора, бил жестоко и без сожаления, и тогда Фор решил, что теперь сам должен обеспечивать свою семью. Маргарет родила Софию, девочка родилась очень маленькой и больной, и с того момента глаза Маргарет погасли навсегда.

Фор положил голову на колени матери и закрыл глаза. «Я живой, просто посмотри вниз, пожалуйста». Но она не посмотрела. Маргарет не знала, что ее сын сейчас здесь, лежит на ее коленях и плачет. Через час она ушла к мужу, а Фор остался лежать на полу. Уснуть он так и не смог.

С первыми лучами солнца, шатаясь из стороны в сторону, совершенно не ощущая своего тела, он вышел на улицу и побрел на набережную. Милые дамы ему больше не сочувствовали, они просто не видели его. Никто в этом мире больше его не видел.

Он сел на берег и опустил ноги в воду. «Неужели я умер?» – Фор не понимал, что происходит. Раньше он никогда не задумывался о смерти, предпочитая думать, что после нее ничего нет: ни пустоты, ни чувств, ничего. Все оказалось намного сложнее и непонятнее. Вопросов было очень много, но никто сейчас не мог дать ему ответ. Самое странное, что ему не было страшно, он не был напуган, наоборот, он почему-то чувствовал невероятное облегчение и, кажется, спокойствие.

Он просидел на берегу несколько часов, а может, и дней. Фор еще не понял этого, но время для него шло совершенно незаметно. Он все думал и думал, растерянно ища глазами ответ в мутной речной воде. Но ответа не было, не было и понимания или осознания того, что жизнь так быстро оборвалась.

– Не можешь смириться? – Приятный мужской голос раздался над самым ухом Фора. – Закурить хочешь?

Фор поднял тяжелую голову вверх. Перед ним стоял высокий мужчина в сером пальто и шляпе, одетый слишком по-осеннему, хотя было еще достаточно тепло. Загадочный гость выглядел весьма необычно и как показалось Фору, немного глупо.

– Вы со мной разговариваете? – Фор испуганно посмотрел по сторонам, в поисках того, к кому мог обращаться этот джентльмен, но рядом никого не было. Мужчина точно обращался к Фору.

– А с кем же еще? – Он присел рядом и вытянул свои чересчур длинные ноги на траве. – Прошу, угощайся, – проговорил он ласково и протянул Фору сигарету.

Фор осторожно взял длинную, тонкую сигарету и внимательно посмотрел на свои руки, чтобы убедиться, что сигарета настоящая и он может ее держать. Мужчина сначала поджег свою сигарету и передал круглую зажигалку парню. Фор кивнул и затянулся горьким дымом. Он сразу же закашлялся и попытался осознать, зачем он вообще это сделал.

– Не курил раньше? – Мужчина по-доброму улыбнулся.

– Нет, – Фор растерялся. – Не курил.

– Ну и правильно, курить вредно. Ну, сейчас, конечно, не вредно, – он вдруг захохотал, словно речная чайка.

– Вы что, тоже? – Фор начал осторожно задавать вопросы, все еще надеясь, что все это было не по-настоящему и этот джентльмен сейчас скажет, что Фора просто хотели проучить таким образом и все на самом деле хорошо.

– Мертвый? – Мужчина улыбнулся, и в той улыбке было что-то приятное и теплое. – Да, я мертв, мертвее всех мертвых.

Фор поник. Что-то внутри него оборвалось, упало на землю и разбилось вдребезги.

– А как вы поняли, что я тоже мертв? – Фор зачем-то затянулся еще раз и вновь закашлялся еще пуще прежнего.

– Птицы собираются по окрасу, – ответил он какой-то пословицей. – Да и знаешь, живые не ходят с пробитым черепом обычно. – Мужчина указал на голову Фора и покачал головой.

Фор аккуратно потрогал свою голову и понял, что вся она в крови и каких-то ошметках. Он вздрогнул и быстро убрал руку.

– Я тоже поначалу не мог смириться, но со временем привыкнешь. – Мужчина выпустил облако дыма и прищурился.

– Получается, нет ада и рая, как нам рассказывали в церкви? – спросил Фор, немного помолчав.

– Тут всё немного сложнее, – мужчина улыбнулся. – Не все после смерти попадают в рай или ад.

Фор внимательно посмотрел на мужчину. Он почувствовал какое-то облегчение, ему вдруг показалось, что этот незнакомец может ему чем-то помочь.

– Если при жизни ты был невинен и чист, то тебя отправят в место, где нет совершенно ничего: ни разума, ни чувств, ни времени, – мужчина говорил спокойно и временами поглядывал на Фора. – Но, если ты был грешен, ты попадёшь туда, где сплошная пустота, но есть разум.

– Разве это не одно и то же? – спросил Фор неуверенно.

– Не думаю, что кому-то понравится быть вечность в пустоте, терзая себя своим же разумом.

– А где же мы с вами? – Фор огляделся по сторонам.

– Мы остались здесь, нас никто не забрал. Это значит, что мы ещё можем послужить одной из сторон. – Незнакомец приподнял бровь и посмотрел на Фора. – Я вот изначально в баре прислуживал… – Мужчина не успел договорить, Фор перебил его.

– Это тот бар, где дают вкусный напиток? – Он вспомнил тот вечер, когда очутился в незнакомом ему баре, вспомнил странную жидкость и загадочную девушку.

– Так тебя тоже туда пустили, дед привёл, да?

– Нет, девушка какая-то, вроде, такая маленькая, лет десяти.

– Ну, это вполне возможно, он ко всем по-разному приходит: ко мне вот дедом старым ворчливым, к кому-то женщиной грудастой, а к тебе, видимо, девушкой.

– Кто он такой? – Фор вдруг отложил все свои проблемы на задний план. Этот новый мир, в котором он очутился, начал медленно, но, верно, поглощать все его мысли.

– Местный Овидец, он в баре своём собирает всякий сброд, мертвых, которые чем-то послужить ещё могут. – Мужчина выпустил дым. – Ну и от стражей защищает.

– Стражей? – повторил Фор за мужчиной и вздрогнул, вспомнив, что уже что-то слышал о стражах ранее. – Что за стражи?

– Этот мир устроен иначе, чем мир живых, но есть кое-что, что объединяет оба эти мира: это добро и зло. Есть добрые души, такие как ты, к примеру, а есть злые и жестокие. Обычно такие души совершили при жизни нечто ужасное, и поэтому даже после смерти им покоя не будет. Стражи навсегда забирают их в свою пустоту.

– А Овидцы защищают? – спросил Фор немного смущённо, чувствуя, что задаёт слишком много вопросов. Но он не мог не задавать их, ведь он умер впервые, как бы это глупо ни звучало, и всё это было для него новым и необычным.

– Овидцы – это проводники этого мира, только они могут увидеть, что на самом деле представляет из себя душа человека.

Фор уставился в воду, пытаясь уложить в голове всё, что ему только что рассказал этот странный человек. Мысли путались: Овидцы, Стражи, пустота. Но больше всего его беспокоило то, что стражи могут поймать его, могут утащить в свою пустоту, ведь он совершил по-настоящему ужасный поступок, и, по-видимому, даже смерти будет недостаточно, чтобы простить его.

– Меня зовут Чарльз, – слова мужчины вернули Фора из его мыслей в реальность, если это, конечно, можно было назвать реальностью.

– Меня зовут Фор, Фор Вандер, – проговорил он растерянно.

– Будем друзьями, Фор Вандер!

Неожиданно для себя Фор решил, что ему непременно нужно вернуться в бар и узнать, зачем этот Овидец защитил его от стражей и притащил в бар. Возможно, это помогло бы ему разобраться с тем, что ему следует делать дальше.

– А как мне попасть в этот бар? Кажется, я совсем не помню дорогу.

Мужчина усмехнулся. – Ну, пошли за мной, покажу, пока у меня есть на это время.

Они шли по знакомой дороге. Фор видел окна своего дома. В груди неприятно кольнуло, но он не хотел туда возвращаться. Он знал, что там его уже точно не ждут.

Зайдя в темный переулок, мужчина резко остановился около вывески «Похоронное бюро – дом вечного почета».

– Похоронное бюро? – Фора немного рассмешило то, что бар для мертвых располагается в похоронном бюро, но волна отчаяния и боли вновь накрыла его с головой.

– Ну, а где еще собираться мертвым? – Чарльз расхохотался и открыл дверь.

Люди в баре даже не обратили внимания на двух прибывших. Все они были заняты чем-то своим. Чарльз в это время нашел свободный столик и жестом показал Фору сесть. Фор повиновался ему и уселся на мягкий стул.

Сказка о белом кролике

Подняться наверх