Читать книгу Vagaries - Axel Munthe - Страница 7

POLITICAL AGITATIONS IN CAPRI

Оглавление

Table of Contents

Don't be alarmed—they are not going to disturb the peace of Europe.

Alas! there are spots even on the sun, and neither is "the loveliest pearl in Naples' crown" altogether faultless.

Croaking ravens swarm around the ruins where thousand-year-old memories lie slumbering, dirty dwarf hands fumble amidst the remains of fallen giants' vanished splendour, barbarians pull to pieces the mosaic floors on which the feet of emperors trod. Night-capped and blue-stockinged Prose startles the Idyll which lies there dreaming with half-closed eyes, grinning fauns push aside the vines which hide from view the cool grotto where the nymph of the legend bathes her graceful limbs.

Capri is sick, Capri is infested with parasites even as the old lion. Capri is full of—yes, but in politics one has to be careful; I say nothing, read the article to the end, and you will see what it is that Capri is full of.

Amidst the ruins of Tiberius's Villa you sit on high, gazing out over the sea. Absently your eye follows a white sail in the distance; it is a little peaceful fishing-boat quietly sailing home. And your thoughts wander far, far away. Here, in his marble-shining palace, stood once upon a time the ruler of the world; he gazed out over the sea, he also, but his eye was not as fearless as yours, for he dreaded the avenger of his victims in every approaching boat; and when the bay was dark he would still linger up there and, trembling, seek to read his doom in the stars which studded the vault of heaven. No crimes could help him any longer to forgetfulness of himself; no vice could any more benumb the torture of his soul; within his rock-built citadel the sombre emperor suffered torments far greater than any he had ever inflicted on his victims; his heart had long since bled to death under his purple toga, but his soul lived on in its titanic sorrow. The spot whereon you lie is named Il Salto di Tiberio. From here he hurled his victims into the sea, and there below men were rowing about in boats in order to crush to death with their oars those who were still struggling with the waves. Bend over the precipice and see the foaming surge—old fishermen have told me that sometimes when the moon goes under a cloud and all is dark, the waves breaking over the rocks beneath seem tinged with blood.

But the sun streams his forgiveness over the crumbled witness of so much sin, and, ere long, the vision of the sombre emperor fades from your thought. Now it is silent and peaceful up at Villa Tiberio. You lie there on your back gazing out over the gulf, and it seems to you as though the world ended beyond its lovely shores. The restless strife of the day does not reach you here, and all dissonance is silenced; your thoughts fly aimlessly round, play for awhile amongst the surf near Sorrento's rocks, send their open-armed greeting to Ischia's groves, and pluck some fragrant roses from the verdant shore of Posilipo. So perception gradually dies away, no longer do you hear the buzz of the whirling wheels in the factory of thought—to-day is a day of rest and your soul may dream. What dream you?—You know not! Where are you?—You know not! You fly on the white wings of the sea-gulls far, far away over the wide waters; you sail with the brilliant clouds high overhead where no thought can reach you.

But you are only a prisoner after all—a prisoner who dreamt he was free and is awakened in the midst of his dreams by the rattle of a jailer's key. The sound of voices strikes your ear, and like a wing-shot bird you fall to the earth. Beside you stands a lanky individual, and he says to his companion that it is incredible that a man can be prosaic enough to fall asleep on a spot so wunderbar. Ah, you are asleep, are you?

The spell is broken, the harmony destroyed, and you get up to go away. He then assaults you with the question whether you don't think the gulf is blue? and you have not walked on ten yards before he attacks you treacherously from behind with the remark that the sky is also blue. You believe it helps to stare savagely at him—I have done it many times, and it does not impress him in the very least. You want to try to make him believe you are deaf—that is no use either; he takes it as a compliment, for he prefers to have the conversation all to himself.

The sun stands high in the heavens and the summer's day is so warm—come, let us go and bathe in the cool water of the blue grotto. No, my friend, not there! Even thither, like sharks they come swimming after us to ask us if we are aware that the blue grotto of Capri is virtually German, that it was ein Deutscher who discovered the grotto in 1826. Let us be off for Bagni di Tiberio, the ruins of the emperor's bath, strip off our clothes inside one of the cool little chambers which still remain amongst huge blocks of crumbling masonry, and plunge into the sapphire water. But do you see those huge holes in the fine sand,—are there elephants in the island? No, my friend, but let us be off! I know the track, and there she sits, the blonde Gretchen, reading one of Spielhagen's novels—were it Heine she was reading I might perhaps forgive her.

We return along the beach to the Marina and wend our way along the old path between the vineyards leading up to the village. Unfortunately the new carriage road is nearly ready, but we, of course, prefer the old way, by far the more picturesque of the two. On the beach we stumble over easels and colour-boxes at short distances set out as traps for dreamers; beside each trap sits an amateur in ambush under a big umbrella, and he invokes der Teufel to help him, which I suppose he does.

You propose putting up at Albergo Pagano—yes, you are right; it is no doubt the best hotel in the island. Old Pagano, who was a capital fellow, died many years ago, and only we old Capriotes can remember him. His son Manfredo, who now manages the hotel, is my very good friend; but it is not his fault that his house has become as German as though it lay in the heart of Das grosse Vaterland. At least a good fifty of them are gathered round the table in the big dining-room. Upon the walls hangs a plaster medallion of the Kaiser decorated with fresh laurels, and should they pay you the compliment of mistaking you for a Frenchman, it is just possible they may drink a bumper to the memory of 1870—an experience I once went through myself. Instead of the silence and the peace you so longed for, you are subjected during the whole of dinner-time to the most terrific uproar worthy of a Kneipe in Bremen. In despair you fling open the door leading into the garden—no, you are in Italy after all! Out there under the pergola the moonbeams are playing amongst the vines, the air is soft and caressing, and the summer evening recites to you its enchanting sonnet as a compensation for the prose within. You wander there up and down all alone, but scarcely have you had time to say to yourself that you are happy before

Vagaries

Подняться наверх