Читать книгу Ночь - Ай Рин - Страница 7

Часть 2
Генри возвращается

Оглавление

Этой ночью было полнолуние. Лика, как обычно, стояла и смотрела сквозь окно на звездное небо. Прошел уже год, как девушка побывала на балу у Принца Ночи. Но до сих пор она не могла забыть Эдуарда. Правда, иногда ей казалось, что это был лишь сон. Тогда Анжелика открывала шифоньер и смотрела на прекрасное белое бальное платье, в котором она танцевала с принцем. Платье было абсолютно настоящее, и к девушке вновь возвращалась надежда, что когда-нибудь она еще встретится с Эдуардом!

– Лика, ты опять спать не ложишься?! – донесся из-за двери голос мамы.

– Ложусь, ложусь! – отозвалась девушка.

Она уже собралась пойти в постель, как вдруг что-то большое и темное ударилось снаружи о стекло и сползло на подоконник. Это был филин!

– Генри?! – воскликнула Анжелика.

Она немедленно открыла окно и занесла птицу в комнату. Филин не подавал признаков жизни. Девушка положила его на ковер и начала всхлипывать:

– Генри! Что же ты наделал?! Разве можно со всего размаху биться о стекло?!

Пара слезинок упала филину на голову, и тот внезапно встрепенулся. Потом он покрутил головой, и одно маленькое перышко из его оперенья упало на пол. В ту же секунду перед Ликой появился старый слуга принца Эдуарда.

– Генри! Ты жив! – обрадовалась Лика.

Она бросилась к старику и повисла у него на шее. Слуга принца улыбнулся, но в ту же минуту снова сделал серьезное лицо и сказал:

– Анжелика, не пристало юной леди вести себя, как какой-нибудь разбойнице! К тому же я сейчас не очень хорошо себя чувствую после столкновения с вашим окном…

– Ой, Генри, прости, – извинилась девушка. – Я просто испугалась, что ты разбился. А когда увидела, что ты жив, так обрадовалась, что не сдержалась! Но как ты не заметил, что окно закрыто?

– Сегодня такая яркая Луна, что, видимо, ее блеск отразился от стекла и ослепил меня. Вот я и не рассчитал немного…

Лика пододвинула старику стул, а сама забралась на кровать и стала его расспрашивать:

– Ну как вы там? Как принцесса? Я ведь не дождалась вашего возвращения из Леса Кошмаров…

Тут девушка немного замялась, но потом все-таки продолжила:

– … Как Эдуард?

Слуга принца пристально посмотрел на Анжелику и начал говорить:

– Мы с принцессой благополучно выбрались из леса, хотя нам повстречались несколько неприятных кошмаров, и без особых приключений доехали до замка. А там принц нам все рассказал. Он объяснился с принцессой и попросил, чтобы она его отпустила. Надо признаться, принцесса держалась с достоинством. Она обещала, что не будет препятствовать Эдуарду… Единственное, о чем она горько сожалела, так это о потере зрения. А мой господин является человеком чести. Поэтому, со своей стороны, он поклялся, что вернет принцессе зрение, чего бы это ему ни стоило! Эдуард отправился к одной очень сильной колдунье, которая живет на самом краю нашего королевства – за городом гоблинов. Очень долго мы не получали от него никаких вестей. И вот, совсем недавно, он вернулся… Он привез от колдуньи волшебное зелье, возвратившее принцессе зрение. Девушка прозрела и вернулась назад в свою страну. Но зато с самим принцем произошли какие-то непонятные метаморфозы. Он совершенно изменился. У него появились привычки, которые раньше ему были несвойственны. Он стал надменным, язвительным и холодным. А его жажда власти начала меня просто пугать! На днях он мне заявил, что хочет, чтобы вся Земля погрузилась в вечную ночь, а он стал бы единовластным правителем этой ночи… Знаешь, Лика, я помню Эдуарда с детства и могу со всей ответственностью заявить, что после своей поездки он стал совершенно другим человеком. Но самое странное, что он не помнит многих вещей. Например, когда я ему напомнил о ежегодном бале Почитателей Ночи, он ужасно удивился, а потом просто поручил всем заниматься мне. Но ведь принц всегда лично приглашал гостей на свой бал! Тогда я напомнил ему о тебе. Не моргнув глазом, он заявил, что совершенно не понимает, о ком идет речь. Мне пришлось с помощью волшебного зеркала показать Эдуарду прошлогодний бал, на котором вы с ним вальсируете в центре зала. Увидев себя с тобой, принц криво усмехнулся и произнес:

– Что ж, Генри, если хочешь, можешь пригласить эту девушку! К тому же, она довольно мила…

– Что?! – воскликнула Анжелика. – Довольно мила?!! Он же мне говорил, что я прекрасна!

Она спрыгнула с постели и принялась нервно прохаживаться из угла в угол своей комнаты.

– Лика? Ты все еще не спишь? – донесся из-за двери голос Ликиной мамы.

– Сплю! Сон плохой приснился! – крикнула в ответ девушка.

– Мне тоже стали подозрительны перемены, произошедшие с принцем, – продолжил Генри, – поэтому я и прилетел сюда, чтобы взять тебя с собой на бал Почитателей Ночи. А там уже вместе как-нибудь разберемся во всем!

– Летим! – кивнула Анжелика.

– Но в таком виде…

Девушка глянула на себя в отражение зеркала и увидела, что она стоит в домашней пижаме.

– Да уж… – протянула она. – Вид явно не для бала. Но у меня же есть то белое бальное платье, которое мне подарил Эдуард!

– Знаешь, принцу перестали нравиться светлые тона. Теперь он предпочитает черный, темно-коричневый, темно-синий и бордовый. Поэтому полетим так, а в замке я что-нибудь для тебя подберу.

Ночь

Подняться наверх