Читать книгу Авантюристка Кейт - Айлин Лин - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеВечером того же дня к нам в каюту снова зашёл рыжебородый, правда, в этот раз он был не один: его сопровождал худой с тонкими чёрными усиками мужчина, боязливо прижимавший к животу сумку, отдалённо похожую на прямоугольный небольшой портфель.
– Доктор, осмотрите её, не хватало, чтобы ночью копытца отбросила, – кивок в мою сторону. – Я вообще сильно удивлён, что она выжила от такого удара.
– Сию минуту, мистер Рэд, – подобострастно пробормотал местный эскулап и, положив на стол свою сумку, подошёл ко мне, слегка поклонился и заискивающе спросил, – леди, прошу позвольте мне осмотреть вашу голову?
Какая забота, однако, я чуть не хмыкнула презрительно. Еле сдержалась. Но докторишку с усиками до себя допустила. Мне же лучше, если подлечит.
Он осторожно, должна заметить, обследовал мою гудящую голову, даже оттянул нижнее веко у каждого глаза вниз, посчитал пульс.
– У вас синяк на полголовы и затылок тоже синий, – вынес он вердикт, – но, думаю, пройдёт со временем, ничего опасного для жизни юной леди не вижу. Оставлю вам мазь, она помогает быстрее заживать любым ранам, – я чуть не фыркнула от подобного заявления, – мажьте несколько раз в день, и вот ещё травки, можно их жевать так, сухими и запивать водой, – продолжал деловито говорить он, открывая свою сумку и вынимая оттуда глиняную банку с притёртой деревянной крышкой и небольшой с кулак размером мешочек. Можно было бы сделать кровопускание, – задумчиво протянул он и вынул из недр своего портфеля странный ржавый нож.
– Нет, – слова сорвались с языка быстрее, чем я обдумала дальнейшие свои слова, – ничего такого не надо, я себя чувствую уже намного лучше. И мне не нравится ваш грязный, кривой ножичек.
Прежде чем убрать "скальпель", усатик вопросительно взглянул на рыжего. Тот, помедлив секунду, всё же мотнул головой, и эскулап спрятал свой страшный инструмент назад в сумку.
– Я прослежу, чтобы ваши указания выполнялись с точностью, – сказал этот Рэд докторишке, и они оба направились на выход из помещения, но мой голос остановил рыжебородого у самых дверей.
– Мистер, – обратилась я к нему нейтральным, бесцветным голосом, – будьте добры, принесите все наши вещи с одеждой и постельным бельём. Спать на этом, – кивок на грязную кровать, – я не намерена. Коли вы так ратуете за моё здоровье, то это только поможет мне быстрее восстановиться.
– Я вас понял, – хмыкнул он в ответ, – посмотрю, что можно будет сделать. Ваши сундуки с тонкими тканями и прелестнейшими платьями можно очень удачно распродать в каком-нибудь порту, – тихо и гаденько рассмеявшись, он вышел вон.
– Леди Генриетта, – задумчиво позвала я, уставившись немигающим взглядом на закрытую дверь, – подайте-ка мне всё, что принёс доктор, – попросила фрейлину и та, присев в коротком книксене, шустро выполнила просьбу.
О том, что у меня теперь есть фрейлина и дуэнья, считай, слуги, я старалась пока не задумываться. И вела себя с ними так, как видела в фильмах и читала в исторических романах о королях и их придворных. Лучше пока придерживаться именно такой линии поведения, не думаю, что мне понравится результат, если я признаюсь, что в теле Екатерины Марии Лотарингской поселилась иная сущность. Лучше о таком молчать, ещё неизвестно есть ли в этом мире инквизиция. Нужно уточнить у соседок по комнате.
Генриетта подала мне запрошенное и я, откупорив бутылёк понюхала "лечебную" мазь. Пахло отвратительно. Меня замутило и перед глазами побежали мушки. Нет, такое мазать на своё (теперь точно моё) лицо, я не намерена. В кулёчке с травами оказались… травы. Мне неизвестные, потому что я в них не разбираюсь, если честно. Едва уловимый запах мяты, это единственное, что признала моя память.
И это я тоже не стану употреблять. Как-нибудь сама обойдусь.
В дверь мощно стукнули и, не дожидаясь разрешения, внутрь вошёл просто невероятных размеров чернокожий мужчина с золотыми кольцами в ушах, ему даже пришлось наклониться у входа, чтобы не удариться макушкой о притолоку. И что странно, на меня он бросил короткий, но полный сожаления взгляд.
Молча прошёл вглубь каюты, сгрузил на стол всё, что принёс на широком деревянном подносе и собрался было также, не проронив ни слова, удалиться, но я его остановила:
– Постойте, уважаемый пират, – насколько уважаемый мне неведомо, но только за одни габариты можно его весьма крепко чтить. – Можете принести мне шмат сырого мяса. Желательно свежего.
Мужчина ничего не ответил, у него лишь чуточку напряглись широченные плечи, а голова слегка повернулась в мою сторону: он явно меня услышал. Вот только ответа я не дождалась: он просто перешагнул порог комнаты и плотно закрыл дверь.
– Зачем вы с ним разговаривали, Ваше высочество? – пискнула леди Моссон.
– Я откуда-то знаю, что сырое мясо снимает отёки с лица, – сказала я. Где-то читала о подобном методе, по всей видимости пришло время испытать сей способ на себе.
– Это тот самый верзила, что чуть не убил вас, – продолжила говорить девушка, пододвигая стул ко мне поближе и усаживаясь рядом со мной.
– Хмм, – задумчиво протянула я, но ненависти к чернокожему гиганту не испытывала, я пока вообще не могла разобраться со всем тем, что со мной приключилось.
Но главный вопрос: выжили ли друзья после падения со скалы мучил меня сильнее всех остальных.
– Расскажи мне о моей семье и о женихе, к которому я направлялась? – попросила я фрейлину, стараясь поскорее направить её мысли в нужное мне русло.
– Ваш отец герцог Омальский, пэр Франкии владеет обширными землями и правит ими твёрдой рукой, ваша матушка Мария Елена умерла во время очередных родов, – грустно добавила девушка, я просто кивнула, и печально вздохнула, надо же выразить хоть какие-то эмоции на столь безрадостные вести, – а вы плыли к Его Высочеству Константину Дуке, наследному принцу Византийского трона.
Вот ещё. Женишок есть, и не абы какой, а целый наследник трона Византии. Я чуть не фыркнула, еле сдержала нервный смешок.
– Понятно, – пробормотала я.
– Я не так много знаю, Ваше Высочество, – смущённо добавила Генриетта, – меня к вам определили буквально перед самым отплытием, вам не хватало ещё одной фрейлины, и мои родители были так счастливы, что ею стала именно я, – шёпотом добавила девушка, буквально комнатный цветочек, который, скорее всего, всю жизнь холили и лелеяли. Мне её стало по-настоящему жаль.
А ещё накрыло беспощадное понимание вины за гибель друзей.
"Это ведь я настояла на том, чтобы Элина прыгнула! Прости, дорогая, где бы ты ни была!" – взмолилась я про себя и слёзы сами потекли по щекам, капая на плотно сжатые в замок руки.
– Ваше Высочество! – вскричала Генриетта, вскакивая с места, – со мной же всё хорошо! нас обязательно выкупят! Мадам Полли! – обернулась она к молчаливо сидящей дуэнье, та от такого резкого окрика вздрогнула и повернула голову в нашу сторону, а заметив моё состояние, как могла быстро подошла ко мне.
– Всё будет хорошо, девочка моя, моя маленькая Кэтти! – и ласково погладила меня по голове своими мягкими нежными ладошками.
Они жалели меня по одной причине, никак не связанной с настоящими мыслями и чувствами, одолевающими моё нутро, но почему-то мне стало немного легче. Всё же тёплое, человеческое участие, а главное искреннее может облегчить многие страдания.
Я не имею права подвести этих женщин, за них я теперь несу ответственность и самоубиваться сейчас не самый хороший вариант.
– Расскажите мне о мире, – попросила я, стараясь успокоиться, – я хочу вернуть утраченную память. Помогите мне в этом.
И они поведали.
К концу их рассказа я поняла: легко не будет. В мире, где балом правит Святая инквизиция, жить не пожелаешь даже самому лютому врагу. Информацию о колдунах и ведьмах я пропустила мимо ушей – и на Земле они якобы были, так что не удивлюсь, если и в этом мире также, обличают безвинных, неугодных Церкви людей.
Ближе к вечеру пришёл тот самый Бо и, кроме подноса с едой, принёс кусок свежего мяса. А потом, когда вернулся за грязной посудой, притащил сундук, где обнаружилось то, что я просила: пара простыней, несколько нарядов и нитки с иглами для вышивания. Они точно нас не боятся, даже иголки положили. Хотя что три слабые женщины могут сделать целой команде отпетых пиратов? Ни-че-го.
Отдельно меня порадовало начищенное до зеркального блеска медное зеркальце размером с ладонь ребёнка.
Я, чуть дрогнувшими руками, поднесла его к лицу. Что ж, понять какая мне досталось внешность пока не представлялось возможным: половина лица была в кроваво-синих подтёках. Шипя и едва сдерживая ругательства, аккуратно потрогала гематому. Такое сходить будет очень-очень долго.
Все последующие три дня к нам в каюту приходил только Биг Бо.
Он всегда приносил нам одну и ту же еду и кусок свежего мяса лично для меня.
В наш рацион неизменно входила наваристая каша с волокнами мяса, и галеты, но я не уверена, что правильно помню название этих сухарей в виде плоской лепёшки.
Сгружал поклажу на стол вместе с увесистым кувшином воды, и забирал грязную посуду с предыдущей трапезы.
Из всего этого "изобилия" вкусной была только вода. Не знаю, где они её брали, но она всегда была невероятно холодной, как будто её буквально минуту назад набрали из чистейшего родника где-то посреди девственного леса.
Вот и сегодня он принёс всё то же самое, но перед уходом, вместо привычного тоскливого взгляда в мою сторону, вдруг сказал:
– За ней, – впервые заговорил Биг Бо, и его палец ткнул в сторону мадам Полли, – сегодня придут те, кто не смог попасть на берег к портовым шлюхам.
И хлопнул дверью.
А женщина, секунду назад что-то вышивавшая на белом платочке, вдруг замерла, иголка выскользнула из ослабевших пальцев дуэньи, а взгляд её добрых глаз остекленел.
– Мадам Полли! – к ней подлетела леди Генриетта, – Ваше Высочество, нельзя им позволить забрать нашу мадам Полли!