Читать книгу Дочь опальной герцогини - Айлин Лин - Страница 12

Глава 12

Оглавление

Я смотрела наружу, практически приклеившись к щёлочке между оконной "ставенкой"и рамой. Мы продолжили путь до следующей остановки, которая в этот раз будет в поле, поскольку между последней деревней и грядущей слишком большое расстояние. Те, кто замыслил нападение, продумали и этот момент тоже.

Поморщившись от летевшей в лицо снежной пыли и холодного ветра, вернула заслонку на место и откинулась на деревянную спинку узкой лавки.

Ответы Лиама всё кружились в голове, не давая покоя.

– Почему Карл Третий не выделил большего сопровождения, назначив лишь одного, пусть и очень сильного, мага?

– Было сказано, чтобы не привлекать ненужного внимания к вашей персоне. И меня одного, – тут молодой человек странно поморщился, – будет вполне достаточно, чтобы отразить нападение разбойников.

– Допустим, – кивнула я. – И мы возвращаемся в исходную точку.

Мужчина странно на меня посмотрел и снова промолчал.

– Почему вы, такой всесильный, вдруг наняли дополнительную охрану? – выстрелила я, запарившись от недомолвок и игры взглядов. – Мне нужны ответы, лорд Лиам.

Молодой человек молчал, в его серо-голубых глазах сложно было что-то понять, но какое-то глубинное напряжение точно было.

– Вы сами вызвались меня сопровождать, или вас назначили? Думается мне, первое. Почему? Потому что кому надобно отправлять могущественного чародея на полгода непонятно куда, когда ваши возможности, ой как нужны королевству!

Вдруг на чётко очерченных красивых губах собеседника расцвела белозубая улыбка, впрочем, тут же исчезнувшая.

– Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, леди Одри, что вы невероятная заноза? А ещё проницательная, с острым язычком.

– Мне говорили, что я страшненькая и тупенькая.

– Вы точно не дурочка, – покачал головой Кенсингтон, а я мысленно усмехнулась, первое он подвергать сомнению не стал. Что же, хотя бы честен.

– Это всё несущественно. Ни моя внешность, ни мои умственные способности сейчас не имеют никакого отношения к тому, что грядёт. Тем не менее ответы на заданные вопросы тоже ничем не помогут. А вот план… Он же у вас есть? – с надеждой покосилась на мужчину.

– Да. А ответы вы получите сразу же, как опасность минует.

– Обещаете?

Молчаливый кивок, на том наша странная беседа и завершилась. И вот мы снова куда-то едем. Ветер поутих, но низко висящие недружелюбные облака обещали разродиться очередным снегопадом.

Камни в жаровне уже поостыли и давали мало тепла. Я вернулась в своё гнездо из шуб Николетты. Накрывшись с головой, попыталась уснуть. От бесконечной тряски по ухабистой дороге в теле накопилось напряжение, ныла поясница и шея, но со всеми этими ощущениями я успела свыкнуться. На самом деле подобная боль когда-то была моим постоянным спутником – занятия профессиональным спортом в детстве имели самые неприятные последствия во взрослой жизни. Несколько грыж, вместе с ними протрузии и как вишенка на торте, спондилоартроз. И всё это в моём позвоночнике. У меня постоянно немела нога, иногда во время ходьбы молнией простреливало в правую ягодицу, оттого йога, занятия танцами стали моими самыми лучшими друзьями. А в новом мире в другом теле к гибкости и лёгкости движений привыкла быстро, и сейчас свалившиеся на меня тяготы путешествия неимоверно раздражали. Опять чувствовать себя развалюхой мне совсем не понравилось.

Покряхтев, будто старушка, нашла более-менее удобную позицию. Закрыла глаза. Уснула с превеликим трудом. Часы и дни тянулись тут неимоверно долго. Хорошо ли это я пока не поняла. Но однозначно утомительно.

– Тпру-у! – послышался сквозь невесомую дымку полусна скрипучий голос дедушки Сэма.

Карета качнулась, затем ещё раз и в итоге остановилась.

– Ледюшка, приехали! – крикнул возница. – Щас для вас костёр разведу, чтобы вы отогрелися, – громко говорил он. – И ваши камни пожарю, чтобы ночью в карете было тепло.

Я скрепя сердце высунула нос из вороха одежды. Холодно, брр! Так хотелось остаться в уютном коконе, но естественные потребности взяли верх. Потому, недолго думая, откинула шубы и резко села. Выбралась на мороз.

Темноту ночи разрывали лишь огни нескольких факелов, что держали в руках телохранители. Луны, как и звёзд, видно не было. Но снег так и не пошёл. Ветер, словно умаявшись, замер. Было тихо, лишь фырканье лошадей и приглушённые голоса спутников нарушали зыбкую, какую-то напряжённую тишину окружившего нас с трёх сторон леса.

– Леди Одри, если вам нужно уединиться, самое время, – снова каким-то неведомым образом маг оказался позади меня, я была готова, посему даже не вздрогнула. Кивнула и зашагала к кустам, густо росших у первой линии исполинских деревьев.

Под дорожным платьем у меня были юбки в два слоя, под ними тонкие кружевные панталоны. Но всё это не спасало от холода. Потому стоило нам оказаться в самой первой деревне, я тихо подозвала жену старосты и купила у неё тёплые штаны и вязаные длинные носки. Женщина всё постирала и на следующее утро выдала готовые вещи.

Каждый раз, стоило мне скрыться с глаз спутников, я чувствовала чьё-то ненавязчивое внимание. И даже знала, кто это. Лиам Кенсингтонский. Парень оберегал свою подопечную. Как он это делал на расстоянии, мне неведомо. Но я не возмущалась. Он не подглядывал за мной в прямом смысле слова и ладно.

Через час Сэмиль подал полную миску наваристой и вкусной каши, старик даже успел наготовить два десятка каких-то не очень вкусных, пресных лепёшек. Но это всё неважно, главное – набить желудок. Травяной взвар был всё таким же терпким с отчётливым горьким послевкусием. Я безропотно выпила всю большую деревянную щербатую кружку, стремясь согреться изнутри.

На поляне горело два костра, один побольше, другой поменьше – для меня. Сидеть в полном одиночестве было грустно, но с этим я ничего поделать не могла.

Когда я почти выпила весь "чай", глядя на танцующие язычки пламени, ко мне подошёл Лиам.

– Позвольте присесть? – вежливо спросил он.

– Конечно, – кивнула я.

Парень устроился напротив, подложив под себя какой-то коврик, который сам же и принёс.

– Они нападут с рассветом, когда сон самый сладкий.

– Угу, – буркнула я.

– Я вас разбужу пораньше и помогу взобраться вон на то дерево. Видите?

Я повернулась в указанную сторону и, оценив размеры растения, сглотнула.

– Высоко надо лезть?

– Да. Ваш сундук сейчас поднимем. Ветки у дуба толстые, широкие, вам будет удобно сидеть на одной из них и обнимать ваш драгоценный ларь.

Я тут же представила эту картинку и против воли рассмеялась, даже не пытаясь сдерживаться. На глазах выступили слёзы, живот заболел от натуги. Охрана недоумённо на меня посматривала, кто-то даже улыбнулся в ответ.

Собеседник сидел с каменным лицом, но в его глазах плясали смешинки.

– Это хорошо, что вам весело.

– Будем жить, лорд Лиам. Мне нельзя умирать, – смахнув слезинки, ответила я.

– Есть кое-что ещё, – через несколько мгновений тишины, заговорил Кенсингтонский вновь. – Вот, возьмите. Это артефакт сокрытия. Он наполовину полон. Как только вы его активируете, его действия хватит ровно на три часа.

– А зачем он мне?

– Если мы проиграем, сила артефакта вам поможет и вас, и рядом висящий сундук, не найдут, ваша задача постараться не двигаться.

– Кому я так нужна? – глухое раздражение заклокотало в груди.

– Не вас, – поправился тут же Лиам, – ваше золото. А вы пока никому особо не нужны. Без дара, без богатых земель. Над вами просто надругаются и убьют.

После его слов мне стало нехорошо. Но я кивнула, давая понять, что его слова услышаны.

– Вы победите. Я верю в вас, лорд Лиам.

– Благодарю, – кивнул он и встал. – Перед тем, как лечь спать, тихо сложите все ваши украшения вот сюда. Доброй ночи!

Я поступила, как велел Кенсингтон: опустошила ларь, переложив своё богатство в большой пыльный мешок.

Сон не шёл. Я крутилась, вертелась, лупала глазами в темноту, напрягала слух до звона в голове, ожидая услышать, как кто-то крадётся во тьме, чтобы украсть моё имущество и походя прикончить меня.

Выпросить нож у Сэма было непросто, но в итоге под влиянием моих мокрых от непролитых слёз, глаз, старичок сдался и выдал мне узкий ножик для нарезки мяса, тонкое лезвие говорило о том, что предмет был многократно и безжалостно обточен. Своё единственное оружие, у которого, увы, не было ножен, держала неподалёку от себя, чтобы ненароком не порезаться, тряпку, в которую возница заворачивал нож, когда тот ему был не нужен, отбросила в сторону.

Я сидела, то на лавке, выглядывая в щёлочку в окне, то лежала на пустом сундуке, то снова сидела. Одновременно хотелось, чтобы ничего не произошло, чтобы маг ошибся, и также желалось, чтобы всё же хоть что-то прояснилось. Никогда не любила ждать и догонять.

Измаявшись, накрутив себя до предела, всё же вырубилась, прямо сидя на сундуке, свесив голову на грудь.

– Леди Одри! – кто-то коснулся моего плеча, я чуть не заорала спросонья, но широкая ладонь быстро запечатала мой рот. Я с бешено колотящимся сердцем выпучила глаза на оказавшегося прямо напротив меня Лиама. – Т-ш-ш, свои.

Я понятливо кивнула, стараясь не показать, как меня потряхивает от пережитого ужаса.

– Идите за мной, – сказал он, подхватывая мешок с наследством семьи Йорков.

Мы выбрались из кареты в тихую ночь. И прошли к старому дубу, что находился на приличном расстоянии от нашего бивака.

– Почему так далеко? – ахнула я, утопая ногами в сугробах.

– Наденьте артефакт, – вместо ответа, услышала я. Кивнула и, вынув из кармана цепочку с кулоном овальной формы, быстро надела на шею. – Когда появятся бандиты, прижмите мешок с вашими сокровищами к себе, и нажмите на рубин, он должен провалиться в тело медальона. И всё, станете невидимой для всех.

Лиам, оценивающе поглядев на дерево, подхватил свободный конец верёвки, затем шустро забрался на дуб, перекинул её (верёвку) через сук, и спустился назад. После чего стал тянуть канат на себя, тем самым поднимая мешок вверх.

– А теперь, – заговорил он, закончив сие непростое дело и критически осмотрев мою тощую фигуру, – с вами поступим так же, как с вашим мешком, – одними губами сказал Кенсингтонский, подходя ко мне с верёвкой в руках.

– Нет уж, – я отрицательно качнула головой, – как-нибудь сама справлюсь.

Вот ещё, будут меня, как куль с картошкой, тягать по стволу.

Подхватив юбки, чем несказанно удивила опешившего мужчину, подоткнула их за пояс брюк. Глаза Лиама полезли из орбит, он даже хотел было резко отвернуться, но тут увидел вопиющее непотребство:

– Вы в мужских штанах? – возмущённо прошипел.

– Ага, – кивнула я, – в юбках холодно. Никто обо мне не позаботится лучше меня самой. Здоровье стоит беречь смолоду.

– Вы сейчас рушите всю мою картину мира. Впервые вижу девушку, думающую о здоровье, а не о красоте… Девица и в штанах! Так попрать вековые устои. Вы же леди!

– Может, отложим все эти вопросы на потом? Разбойники не будут ждать, покуда вы выскажетесь, нападут, чтобы прикончить вас и меня, а потом забрать мои деньги!

– Какая вы меркантильная барышня, вроде юная, а как бабка-скупердяйка!

Он ещё что-то там ворчал, я же, подойдя к дереву вплотную, вцепилась пальцами в шершавый ствол и, найдя для ноги подходящий уступ, потянулась вверх, пытаясь ухватиться за самый низкий сук.

– Вы так век взбираться будете, – раздалось за спиной раздражённо, а потом сильные руки подхватили меня за талию и подняли. Этого хватило, чтобы я дотянулась до нужной ветки и также с помощью мага забралась на неё. А дальше дело сноровки, главное – не думать, что если сорвусь, то падать будет ой как больно. – И держитесь там крепче!

Оказавшись достаточно высоко, взглянула на Лиама: он стоял и смотрел на меня. Я подняла большой палец вверх, мужчина покачал головой, словно говоря, что я безнадёжна. И быстро куда-то отошёл.

Было холодно, меня поколачивало от физической и душевной дрожи.

Стук моего сердца отмерял время. Я уже было решила, что Лиам ошибся, и собралась спускаться, когда где-то позади меня треснула ветка.

– У-уху-у.… – кто-то весьма профессионально изобразил возглас совы. На моём затылке зашевелились волосы, кожу под ворохом одежды покрыли мерзкие колкие мурашки.

Я судорожно прижала к себе увесистый мешок, затем схватилась за амулет, на ощупь нашла выпирающий камень и нажала на него так, что он провалился вглубь артефакта. По телу прокатилась волна тепла и исчезла, как и не было. Три часа меня никто не сможет увидеть. Закончив с этим делом, вгляделась в темноту леса. И заметила идущих к нашему лагерю людей.

Как же много их было! Я тут же повернула голову в сторону поляны. Кенсингтон, широко расставив ноги, замер в самом центре, его люди, запалив два больших костра, разбежались во тьму – я глазом моргнуть не успела, как мой главный телохранитель остался один.

Лиам стоял неподвижно, исподлобья следя за приближением разбойников.

– Вам лучше уйти! – прогудел-прорычал мой телохранитель.

– Какая неожиданность! Лиам, ты ли это? Слушай, просто отдай мне золото опальной герцогини и я обещаю, что никто не тронет её дочь, – когда нападающие поняли, что их ждали, вперёд вышел коренастый и косматый, как медведь, человек, скорее всего, главарь. – Лучше не сопротивляйся. Сам понимаешь, нас больше, задавим числом, но своё получим!

– Количество не всегда предполагает качество, Бертран.

Ого! Так они знакомы?

Что есть магия в действии? Я не знала до сего момента, даже представить не могла, что маг-разрушитель является таковым в буквальном смысле этого слова.

Кенсингтонский более не сказал ни слова, он лишь вскинул руки вверх, а вместе с ним вздыбилась мёрзлая почва, дуб, на котором я сидела, едва заметно тряхнуло. От неожиданности я вцепилась руками за торчащие ветки, боясь сверзиться вниз.

Нападающие порскнули в стороны, кроме этого Бертрана.

Я не видела лица косматого, но он бесстрашно шагнул вперёд и так же, как Лиам, поднял руки, после чего резко хлопнул в широкие ладони. Мощный поток ветра с кусками земли и снега полетел в сторону моего защитника…

Мгновение! И мир перевернулся с ног на голову! Загрохотала земля, казалось, что даже небо заходило ходуном. А я, обалдело распахнув рот, смотрела на двух магов и то, как они уничтожают такую прекрасную ранее поляну, стремясь прибить друг друга. Стволы деревьев трещали, будто расходясь по швам, парочка всё же треснула и упала, придавив под собой одного неумного разбойника. Его предсмертный крик резанул по ушам.

Но я туда даже не посмотрела: мои глаза точно прилипли к Лиаму и его сопернику. Ни один из них так и не достал другого.

На породистом лице Лиама проскользнула хищная усмешка, он на ходу скастовал защитное заклинание и перед ним выросла стена из земли, в которую врезались ледяные камни, отправленные Бертраном

И тут же Лиам ответил: в воздух поднялись мелкие каменные осколки и стремительно, со свистом рассекая пространство, рванули, словно десятки пуль, во врага. "Медведь"не успел отреагировать, не ожидая нападения со спины – в его тело впились несколько "снарядов", вызвав у него крик боли.

Бух-пух-бух!

В какой момент я поняла, что оба колдуна выдохлись? В тот самый, когда они, чуть пошатываясь, сошлись на мечах. К тому же перестала клокотать земля, и даже дышать стало полегче.

Клинки сверкали в свете вдруг выглянувшей из-за облаков серебристой луны, я заворожённо следила за прекрасным смертоносным танцем, подавшись вперёд так, что ещё чуть-чуть и полечу… навстречу сугробу.

Лиам высокий и гибкий, Бертран коренастый и широкоплечий, какой-то весь квадратный, но не менее искусный мечник.

А ещё… Что-то кольнула прямо в центре груди, я даже охнула от острой боли, будто иглу вогнали, схватилась рукой за сердце, при этом продолжая следить за Лиамом. Видели ли это другие, не знаю, но я даже на таком значительном расстоянии заметила, как руку Кенсингтонского окутала сизая дымка и он, сделав обманный ход вдруг оказался за спиной косматого. Лиам занёс руку, а потом резко выбросил её вперёд, пробив хребет Бертрана насквозь.

Вместе с поверженным противником на искорёженную заклинаниями землю, как подкошенный, рухнул сам Кенсингтонский.

И тут в игру вступили остальные участники: люди Лиама и разбойники, которые вовсе не разбежались, и даже смерть главаря их не смутила – они жаждали крови и сокровищ.

Дочь опальной герцогини

Подняться наверх