Читать книгу Похищение - Б. Э. Пэрис - Страница 8
Часть первая
Ловушка
7
Прошлое
ОглавлениеЯ так глубоко задумалась, что не замечала никого у своего столика, пока передо мной не поставили тарелку. Я посмотрела на черничный маффин, подняла взгляд на официантку: надо сказать ей, что это не мой заказ. Но это была не официантка, а та плакавшая женщина, которую я проводила до дома.
– Можно? – спросила она, указывая на пустой стул напротив.
Я кивнула. Мне было неловко из-за этого маффина и причин, по которым она мне его купила.
– Подумала, может быть, ты голодная, – сказала незнакомка, увидев мой вопросительный взгляд.
– Спасибо. – Я не видела смысла притворяться, что это не так.
– Тогда давай ешь.
Я старалась не слишком торопливо запихивать маффин в рот.
– Живешь где-то поблизости? – спросила она, пока я жевала.
Я кивнула.
– В квартире?
– В хостеле для молодежи, – соврала я.
Она внимательно посмотрела на меня.
– Сколько тебе лет?
– Восемнадцать, – отозвалась я, добавив себе год.
– А где твои родные?
– Умерли. – Увидев выражение ее лица, я поспешно объяснила: – Отец умер от рака в прошлом году, а мама – когда я была совсем маленькой.
– Мне так жаль, – сказала она, быстро коснувшись моей руки.
– Спасибо.
– Чем ты занимаешься? – спросила незнакомка, сделав глоток кофе.
– В основном работаю на кухне. Но меня уволили. – Я пожала плечами. – Клиентов мало.
– Какую работу ищешь?
– Да любую. Хочу накопить на колледж.
Она кивнула.
– Домашнее хозяйство вести можешь?
– Да, – ответила я. – Когда отец заболел, все по дому делала я.
Незнакомка внимательно посмотрела на меня, затем приподняла брови.
– Ты шла за мной до дома на прошлой неделе.
– Не для того, чтобы разнюхать, где вы живете, ничего такого! – выпалила я, вдруг она решила, будто я задумала ее ограбить. – Я видела, как вы расстроены, и хотела убедиться, что все в порядке.
Женщина грустно улыбнулась.
– Очень мило с твоей стороны. Думаю, нам лучше познакомиться. Меня зовут Кэролайн Блейкли, и мой муж только что бросил меня ради девушки помоложе. На самом деле это забавно: мне всего тридцать три, и я никогда не чувствовала себя старой, пока он не сказал, что ей двадцать пять. – Она порылась в сумке, достала помаду в серебристом тюбике и принялась водить по губам, пока те не стали красными, как ее ногти. – Я очень занята в своем в пиар-агентстве, у меня собственный бизнес, так что готовил в основном муж, и это было замечательно. И большинством покупок тоже он занимался. Ну и уборкой чуть-чуть. Выходит, по сути, я ищу того, кто будет делать то же самое, но без нытья.
– Уж я-то ныть не буду точно, – ответила я, и она засмеялась.
– Возможно, работать придется допоздна, потому что я хочу, чтобы меня ждал ужин, как бы поздно я ни вернулась, а это может быть и в десять вечера. Зато, когда закончишь с покупками, уборкой и приготовлением ужина, остаток дня – твой.
– Правда? – Я не верила своей удаче. – И все?
Кэролайн улыбнулась.
– Похоже, да. Как тебя зовут?
– Амели. Амели Ламон.
– Красивое имя. Французское?
– Отец был французом, – ответила я.
– Может, для начала обговорим жалованье?
Я сложила обертку от черничного маффина в крошечный треугольник и кивнула.
– Предлагаю сто пятьдесят фунтов в неделю. Устроит?
Так и знала: для правды это слишком хорошо. У меня все подсчитано, но жить в хостеле вечно нельзя. Комната обойдется примерно в сто двадцать фунтов в неделю, значит, на еду, проезд и все необходимое останется только тридцать. Но отказываться я не хотела. Возможно, я найду вторую работу. Или так вылижу квартиру Кэролайн и буду готовить так вкусно, что она повысит мне зарплату.
– Да, было бы замечательно, – сказала я. – Спасибо, вы не пожалеете, обещаю.
– Отлично! Тогда, может быть, прогуляешься со мной и я покажу тебе твою комнату? Лучше взглянуть на нее до переезда, вдруг не понравится.
Я уставилась на нее, сомневаясь, что правильно поняла.
– Так это работа с проживанием?
– Да. Надеюсь, это не проблема?
– Нет-нет, конечно, нет.
– Как насчет испытательного срока в месяц? Когда сможешь начать?
Мои глаза налились слезами.
– Сейчас, – отозвалась я, смаргивая их. – Могу прямо сейчас.