Читать книгу Grettir the Outlaw - Baring-Gould Sabine, Baring-Gould Sabine - Страница 5

CHAPTER V
THE VOYAGE

Оглавление

Preparations for a Voyage – His Grandfather's Sword – A Bitter Jester – Vain Reproaches – Haflid's Stratagem – The Tables Turned – Shipwrecked

Grettir, then, was doomed by the court to leave his native land whilst only a boy, and remain in banishment for three years – that is to say, till he was eighteen. He was not over sorry for this, as he was tired of being at home, and he wanted to see the world.

There was a man called Haflid who had a ship in which he intended to sail that autumn to Norway, and Asmund sent to him to ask him to take Grettir out with him.

Haflid answered that he had not heard a good account of the boy, and did not particularly wish to have him in his boat; but he would stretch a point, because of the regard he had for old Asmund, and he would take him.

Grettir got ready to start; but Asmund would not give him much wherewith to trade when abroad, except some rolls of home-made wadmall, a coarse felty cloth, and a stock of victuals for his voyage. Grettir asked his father to give him some weapon; but the old man answered that he did not trust him with swords and axes, he might put them to a bad use, and it would be better he went without till he had learned to control his temper and keep a check on his hand.

So Grettir parted from his father without much love on either side; and it was noticed when he left home that, though there were plenty of folks ready to bid him farewell, hardly anyone said that he hoped to see him come home again – a certain token that he was not liked by those who had seen most of him. But indeed he had taken no pains to oblige anyone and obtain the regard and love of anyone.

His mother was an exception. She went along the road down the valley with him, wearing a long cloak; and when they were alone, at some distance from the house, she halted and drew out a sword from under her cloak, and handing it to Grettir, said: "This sword belonged to grandfather, and many a hard fight has it been in, and much good work has it done. I give it to you, and hope it may stand you in good stead."

Grettir was highly pleased, and told his mother that he would rather have the sword than anything else that could be given him.

Haflid received Grettir in a friendly manner, and he went at once on board; the ship's anchor was heaved, and forth they went to sea.

Now, directly Grettir got on board he looked about for a place where he could be comfortable, and chose to make a berth for himself under a boat that was slung on deck; then he put up his wadmall, making a sort of felt lining or wall round against the wind and spray, leaving open only the side inwards, and inside he piled his provisions and whatever he had; then he lay down there and did not stir from his snuggery. Now, it was the custom in those days for every man who went in a ship to help in the navigation; but Grettir would not only do nothing, but from his den he shouted or sang lampoons – that is, spiteful songs, making fun of every man on board. They were not good-natured jokes, but bitter, stinging ones.

Naturally enough the other men were annoyed, and they were not slow to tell Grettir what they thought of him. He made no other reply than a lampoon.

After the ship had lost sight of land a heavy sea was encountered, and unfortunately the vessel was rather leaky and hardly seaworthy in dirty weather. The weather was squally and very cold, so that the men suffered much. Moreover, they had to bale out the water from the hold, and this was laborious work. They had not pumps in those days.

The gale increased, and the crew and passengers had been engaged for several days and nights in baling without intermission, but Grettir would not help. He lay coiled up in his wadmall under the boat, peering out at the men and throwing irritating snatches of song at them. This exasperated them to such an extent that they determined to take him and throw him overboard. Haflid heard what they said, and he went to Grettir and reproached him, and told him what was menaced.

"Let them try to use force if they will," said Grettir. "All I can say is that I sha'n't go overboard alone as long as my sword will bite."

"How can you behave as you do?" said Haflid. "Keep silence at least, and do not madden the men with your mockery and sneers."

"I cannot hold my tongue from stabbing," said Grettir.

"Very well, then, stab on, but stab me."

"No; you have not hurt me."

"I say, stab me. Then, if the fellows hear you sing or say something spiteful of me, and I disregard it, they will not mind so much the ill-natured things you say of them."

Grettir considered a moment, and then, remembering that he had heard of something ridiculous that had once occurred to Haflid, he composed a verse about it and shouted it derisively at Haflid as he walked away.

"Just listen to him," said Haflid to the men. "Now he is slandering and insulting me. He is an ill-conditioned cur, so ill-conditioned that I will not stoop to take notice of his insolence. And if you take my advice you will disregard him as I do."

"Well," said the men, "if you shrug your shoulders and pay no regard to his bark, why should we?"

So Haflid, by his tact, smoothed over this difficulty, and averted a danger from Grettir's head.

The weather slowly began to mend, and the sun shone out between the clouds; but the wind was still strong, and the leak gained on the ship, for her bottom was rotten. Now that the sun shone, the poor women who had been aboard and under cover during the gale, crawled forth and came to the side where the boat was, and where was a little shelter, and there sat sewing; whilst Grettir still lay, like a dog in his hutch, within. Then the men began to laugh, and say that Grettir had found suitable company at last – he was not a man among men, but a milksop among women. This was turning the tables on him, and this roused him. Out he came crawling from his den, and ran aft to where the men were baling, and asked to be given the buckets. The way in which it was done was for one to go down into the hold into the water, and fill a tub or cask and hoist it over his head to another man, who carried it up on deck and poured it over the bulwarks. Grettir swung himself down into the hold, and filled and heaved so fast that there had to be two men set to carry up the baling casks, and then two more, four in all attending to him. At one time he even kept eight going, so vigorously did he work; – but then he was fresh, and they exhausted.

When the men saw what a strong, active fellow Grettir was, they praised him greatly, and Grettir, unaccustomed to praise, was delighted and worked on vigorously, and thenceforth was of the utmost assistance in the ship.

They still had bad weather, thick mist, in which they drifted and lost their bearings, and one night unawares they ran suddenly on a rock, and the rotten bottom of the ship was crushed in. They had the utmost difficulty in rescuing their goods and getting the boat ready; but fortunately they were able to put all the women and the loose goods into the boat, man her, and row off before the ship went to pieces. They came to a sandy island, ran the boat ashore, and disembarked in the cold and wet and darkness.

Grettir the Outlaw

Подняться наверх