Читать книгу The Mapmaker’s Opera - Bea Gonzalez - Страница 5
Seguiriya
ОглавлениеNo soy d’esta tierra | I’m not from this land, |
Ni en eya nasí: | Nor was I born here; |
La fortuniya, roando, roando | Fate, rolling, rolling |
M’ha traío hasta aquí. | Brought me this way. |
Ar campito solo | To the fields |
Me voy a yorá; | I wander to weep; |
Como tengo yena e penas | Filled with such sorrow and grief |
El arma | It is only solitude |
Busco soléa. | I seek. |
Las cosas del mundo | The things of this world, |
Yo na la jentiendo. | I just don’t understand |
La mitad de la gente llorando | Half of the people cry, |
Y la otra riendo. | While the other half laugh. |
Horas de alegría | The happy times |
Son las que se van | How fleeting they are, |
Que las penas se queden | While the sad times |
Y duran | Last and last |
Una eternidad. | An eternity at least. |
Arbolito del campo | The little tree in the field |
Riega el rocío | Is watered by dew |
Como yo riego | Like I water the cobblestones |
De tu calle | Of your street |
Con llanto mío. | With the weight of my tears. |
Cuando yo me muera | When I die |
Mira que te encargo: | I ask you do this for me: |
Que con la jebra de tu | Take a strand of your |
Pelo negro | Brilliant black hair |
Me amarres las manos. | And bind my hands with it. |