Читать книгу Верните ветер - Белла Гусарова - Страница 13

как ветер мне принёс о любви

Оглавление

Файв о клок

Госпожа Ли спешит к госпоже Чань

Снегопад поломал любимую сливу

Целебные свойства вливает зелёный чай

По тонкому горлу. Глотками неторопливо

Смочила молчание. Перевела за вуаль

Расстройства сиреневый взгляд и к подолу подруги

Присела.

– А вишня? – Две ветки погнутые жаль

Склонились к земле посиневшие дуги

– Прогнозы? – Не знаю. Отправила просьбу в Пекин

– Мне нужно на рынок. – Откроют движение в город

Сегодня… Послушай меня, дорогая, покинь

Прошу, господина Ван Хуя, пошли разговоры

И мне неприятно. Я, как обезьяна, краду

Объедки от ваших утех в мандариновом ложе

Твой птицеподобный малиновый какаду

Питается лучше от рук твоих. Мерзкую рожу

Скрутила бы с шеи, не знай, что так дорог тебе

– Остынь! Я люблю тебя больше, чем птиц и животных

Мой муж послезавтра надолго уедет в Тибет

Избавит от прикосновений чиновничьих потных

Поедем кататься на лодках, кивать господам

В салон красоты, на массаж, на премьеру Кар-Вая

– И я госпоже Сяо Бо ожерелье продам

Которое мы, увлекаясь любовью, порвали

– Вот видишь, как здорово будет! А сливу спасти

Забота садовника, если не хочет секиры

До скорого, ящерка!..

Ветер порывистый стих,

Флюиды любви, человечьей, развеяв по миру…


Верните ветер

Подняться наверх