Читать книгу Собачка, которая мечтала о доме - Белла Свифт - Страница 5
Глава третья
ОглавлениеПод строгим надзором Маргарет принцесса Пиппа шла к большому белому зданию. Она по-прежнему крепко прижимала к груди Рози. Теперь, всё обдумав, собачка понимала, почему так много людей собралось у ворот. Они ждали королевскую семью. Рози не узнала принцессу, потому что на фотографии в газете та закрыла лицо руками.
– Посмотрим, что скажут по этому поводу твои родители, – ворчала Маргарет. – Герцогу и герцогине и так дел хватает, чтобы ещё разбираться с твоими проказами. До коронации осталось всего три дня!
– Я просто играла, – запротестовала Пиппа.
– Пф! – фыркнула Маргарет. – Ты принцесса и всегда должна вести себя с достоинством. На этой неделе весь мир будет смотреть на тебя.
Пиппа тяжело вздохнула и зарылась лицом в шёрстку Рози.
– Если бы я только могла, я бы не пошла на коронацию, – прошептала она собачке на ухо. – Мне так страшно!
– Я не дам тебя в обиду! – тявкнула в ответ Рози.
Принцесса Пиппа не позволила няне вызвать Службу отлова бездомных животных, и теперь благодарная Рози была готова всегда и везде защищать девочку.
Они вошли во дворец и через высокие двери прошли в изысканно обставленную комнату. Пиппа опустила собачку на пол, и лапы Рози утонули в толстом бархатистом ковре.
«О-о, как чудесно!» – подумала Рози. Ковёр был мягким, словно облачко!
– Так не годится! – строго поджала губы Маргарет. – Это ужасное создание оставляет грязные следы на ковре!
Тут в комнату вошёл пожилой джентльмен в элегантном костюме.
– А, принцесса Пиппа! – улыбнулся он. – Вижу, вы уже завели нового друга.
– Это Рози, – сказала Пиппа, взяв собачку на руки. Она протянула джентльмену переднюю лапу Рози, и тот пожал её.
– Очень приятно познакомиться, мисс Рози! Дайте мне знать, если я могу сделать ваше пребывание во дворце более комфортным.
– Уинстон – дворецкий, – пояснила Пиппа. – Он работает во дворце целую вечность.
Внезапно у Рози защипало в носу и зачесались лапки. Она вывернулась из рук Пиппы и стала отчаянно озираться по сторонам в поисках источника опасности. За окном она заметила мужчину, одетого с ног до головы в чёрное. Его глаза скрывали тёмные очки. Он выглядел очень подозрительно!
– ГАВ! ГАВ! ГАВ! – залаяла Рози, чтобы предупредить остальных. С рычанием она вскочила на подоконник и опрокинула большую вазу.
БАЦ! Ваза упала на пол, разбившись на мелкие осколки.
– За окном рыскает подозрительный человек! – лаяла Рози, но, когда она снова выглянула в окно, его там уже не было.
– Этому дикому животному здесь не место! – заявила Маргарет. – Только посмотрите, какой от него беспорядок!
– Ничего страшного, – поспешил успокоить её дворецкий. – Я всё уберу.
В следующую минуту в комнату ворвался маленький мальчик, за которым следовал большой серый пёс. Мальчик с разбега налетел на дворецкого.
– Покатай меня, Уинстон! – весело потребовал он.
– Ох! – покачал головой тот. – Боюсь, я становлюсь для этого староват, принц Генри.
Большой пёс подбежал к Рози и дружелюбно её обнюхал.
– Добрый день! – поздоровался он. – Не припоминаю, имел ли удовольствие видеться с вами раньше?
– Э-э, нет, мы не знакомы. Я Рози. – Собачка не могла привыкнуть к тому, что теперь у неё было собственное имя.
– Отто фон Веймаранер, – важно представился пёс. – Мои родители – Хью и Джемайма из Сассекской ветви семейства. Впрочем, вам это и так наверняка известно. А вы откуда?
– Я… из этих краёв, – сказала Рози.
– Тогда вы должны знать Кэнди Спенсер и Людо Уоррен-Малберри, верно? – Отто с энтузиазмом замахал хвостом.
– Ну-у, наверное… – неуверенно протянула Рози. Она боялась, что если скажет что-то не то, то снова окажется на улице. Она знала, что рано или поздно ей придётся туда вернуться, но была не готова к тому, чтобы её захватывающее приключение закончилось прямо сейчас! К тому же она обещала присмотреть за Пиппой – по крайней мере до тех пор, пока не пройдёт коронация.
– Они всегда выводят леди Рамону и графа Бадминтонского на прогулки в Кенсингтонские сады, – пояснил Отто. – Я вас непременно представлю. Они такие славные!
К облегчению Рози, прежде чем Отто успел задать ей новые вопросы, в гостиную вошли мужчина и женщина. Рози сразу узнала их по фотографиям в газете – это были родители Пиппы, герцог и герцогиня!
– Папа! – воскликнул принц Генри, бросаясь отцу на руки.
– Здравствуйте, ваши высочества! – Маргарет присела в глубоком реверансе.
Герцог улыбнулся и спросил:
– Что, эти двое шалили?
– Принцесса привела во дворец это… это… животное, – сказала Маргарет и ткнула пальцем в Рози.
«Как грубо!» – Собачка подняла глаза на Маргарет и вдруг заметила в комнате кое-кого ужасно опасного. Надо же, тут был лев! У него были огромные когти и острые зубы! Неудивительно, что у неё щекотало в носу и чесались лапы!
«Я должна защитить Пиппу!» – решила про себя Рози.
Хотя лев был намного больше, чем она, собачка промчалась через комнату и напала на грозного хищника.
БУМ! Она отскочила от льва и упала на ковёр. Это была всего лишь статуя!
Мама Пиппы, женщина с такими же веснушками на носу, как у дочери, рассмеялась. Хотя на ней был элегантный костюм, она опустилась на колени на ковёр и протянула руку, чтобы Рози её понюхала. Собачка замахала хвостиком и лизнула ладонь герцогини.