Читать книгу Our Next-Door Neighbors - Belle Kanaris Maniates - Страница 8

In Which We Are Pestered by Polydores

Оглавление

Table of Contents

Our life now became one long round of Polydores. They were with us burr-tight, and attached themselves to me with dog-like devotion, remaining utterly impervious to Silvia’s aloofness and repulses. At last, however, she succumbed to their presence as one of the things inevitable.

“The Polydores are here to stay,” she acknowledged in a calmness-of-despair voice.

“They don’t seem to be homebodies,” I allowed.

29

The children were not literary like the other productions of their profound parents, but were a band of robust, active youngsters unburdened with brains, excepting Ptolemy of soup plate fame. Not that he betrayed any tendencies toward a learned line, but he was possessed of an occult, uncanny, wizard-like wisdom that was disconcerting. His contemplative eyes seemed to search my soul and read my inmost thoughts.

Pythagoras, Emerald, and Demetrius, aged respectively nine, eight, and seven, were very much alike in looks and size, being so many pinched caricatures of their mother. To Silvia they were bewildering whirlwinds, but Huldah, who seemed to have difficulty in telling them apart, always classified them as “Them three”, and Silvia and I fell into the habit of referring to them in the same way. Huldah could 30 not master the Polydore given names either by memory or pronunciation. Ptolemy, whose name was shortened to “Tolly” by Diogenes, she called “Polly.” When she was on speaking terms with “Them three” she nicknamed them “Thaggy, Emmy, and Meetie.”

Diogenes, the two-year old, was a Tartar when emulating his brothers. Alone, he was sometimes normal and a shade more like ordinary children.

When they first began swarming in upon us, Silvia drew many lines which, however, the Polydores promptly effaced.

“They shall not eat here, anyway,” she emphatically declared.

This was her last stand and she went down ingloriously.

One day while we were seated at the table enjoying some of Huldah’s most palatable dishes, Ptolemy came in. There 31 ensued on our part a silence which the lad made no effort to break. Silvia and I each slipped him a side glance. He stood statuesque, watching us with the mute wistfulness of a hungry animal. There were unwonted small red specks high upon his cheekbones, symptoms, Silvia thought, of starvation.

She was moved to ask, though reluctantly and perfunctorily:

“Haven’t you been to dinner, Ptolemy?”

“Yes,” he admitted quickly, “but I could eat another.”

Assuming that the forced inquiry was an invitation, before protest could be entered he supplied himself with a plate and helped himself to food. His need and relish of the meal weakened Silvia’s fortifications.

This opening, of course, was the wedge that let in other Polydores, and thereafter 32 we seldom sat down to a meal without the presence of one or more members of the illustrious and famished family, who made themselves as entirely at home as would a troop of foraging soldiers. Silvia gazed upon their devouring of food with the same surprised, shocked, and yet interested manner in which one watches the feeding of animals.

“I suppose he ought not to eat so many pickles,” she remarked one day, as Emerald consumed his ninth Dill.

“You can’t kill a Polydore,” I assured her.

I never opened a door but more or less Polydores fell in. They were at the left of us and at the right of us, with Diogenes always under foot. We had no privacy. I found myself waking suddenly in the night with the uncomfortable feeling that Ptolemy lurked in a dark corner or two of my bedroom.

33

Even Silvia’s boudoir was not free from their invasion. But one door in our house remained closed to them. They found no open sesame to Huldah’s apartment.

“I wish she would let me in on her system,” I said. “I wonder how she manages to keep them on the outside?”

“I can tell you,” confided Silvia. “Emerald and Demetrius went in one day and she dropped Demetrius out the window and kicked Emerald out the door. You know, Lucien, you are too softhearted to resort to such measures.”

“I was once,” I confessed, “but I think under Polydore régime I am getting stoical enough to follow in Huldah’s footsteps and go her one better.”

Our conversation was interrupted by the entrance of Diogenes.

Silvia screamed.

Turning to see what the latest Polydore 34 perpetration might be, I saw that Diogenes was frothing at the mouth.

“Oh, he’s having a fit!” exclaimed Silvia frantically. “Call Huldah! Put him in a hot bath. Quick, Lucien, turn on the hot water.”

“Not I,” I refused grimly. “Let him have a fit and fall in it.”

“He ain’t got no fit,” was the cheerful assurance of Pythagoras, as he sauntered in.

“Your mother would have one,” I told him, “if she could hear your English.”

“What is the matter with him?” asked Silvia. “Does he often foam in this way?”

“He’s been eating your tooth powder,” explained Pythagoras. “He likes it ’cause it tastes like peppermint, and then he drank some water before he swallowed the powder and it all fizzed up and run out his mouth.”

“I wondered,” said Silvia ruefully, 35 “what made my tooth powder disappear so rapidly. What shall I do!”

“Resort to strategy!” I advised. “Lock up your powder hereafter and fill an empty bottle with powdered alum or something worse and leave it around handy.”

“Lucien!” exclaimed my wife, who could not seem to recover from this latest annoyance, “I don’t see how you can be so fond of children. I did hope––for your sake and––on account of Uncle Issachar’s offer that I’d like to have one––but I’d rather go to the poorhouse! I’d almost lose your affection rather than have a child.”

“But, Silvia!” I remonstrated in dismay, “you shouldn’t judge all by these. They’re not fair samples. They’re not children––not home-grown children.”

“I should say not!” agreed Huldah, who had come into the room. “They are imps––imps of the devil.”

Our Next-Door Neighbors

Подняться наверх