Читать книгу The Great Dictionary English - Russian - Benjamin Maximilian Eisenhauer - Страница 9

.

Оглавление

bag lady {noun} (bag ladies) бомжи́ха bag of bones {noun} (bags of bones) Коще́й бессме́ртный | живы́е мо́щи | ко́жа да ко́сти | мешо́к с костя́ми bagatelle [/ˌbæɡəˈtɛl/] {noun} (bagatelles) багате́ль | безделу́шка | ме́лочь | пустя́к bagel [/ˈbeɪɡəl/] {noun, verb} (bagels, bagelled, bagelling) бейгл | бу́блик | бара́нка | бе́йгель | рога́лик | су́шка baggage claim {noun} (baggage claims) вы́дача багажа́ baggy [/ˈbæɡi/] {adjective, noun} (baggies, bagger, baggest) мешкова́тый Baghdad [/bæɡˈdæd/] {properNoun} Багда́д | Багдад Baghdadi {adjective, noun} (Baghdadis) багдадский bagna cauda [/ˌbɑːnjə ˈkaʊdə/] {noun} ба́нья ка́уда Bago {properNoun} Баго́ | Пегу́ bagpiper {noun} (bagpipers) волы́нщик | волы́нщица bagpipes [/ˈbæɡ.pɑɪps/] {noun} (bagpipe) волы́нка baguette [/bæˈɡɛt/] {noun} (baguettes) баге́т bah [/bæ/] {interjection} тьфу | фу Bahamas [/bəˈhɑː.məz/] {properNoun} Бага́мские Острова́ | Бага́мы Bahamian [/bəˈheɪm.ɪən/] {adjective, noun} (more Bahamian, most Bahamian, Bahamians) бага́мец | бага́мка | бага́мский Bahrain [/bɑːˈɹeɪn/] {properNoun} Бахре́йн | Бахрейн Bahraini {adjective, noun} (Bahrainis) бахре́йнец | бахре́йнка | бахре́йнский baht [/bɑːt/] {adverb, noun} (bahts, baht) бат Bahá'í {adjective, noun} (Bahá'ís) баха́и Bahá'í Faith {properNoun} бахаи́ | бахаи́зм | бехаи́зм baiji [/ˈbaɪd͡ʒi/] {noun} (baiji, baijis) байцзи́ baijiu [/ˈbaɪd͡ʒuː/] {noun} байцзю́ Baikal [/baɪˈkɑːl/ | /ˌbaɪˈkɑːl/] {properNoun} Байка́л | Байкал Baikal teal {noun} (Baikal teals) чиро́к-клокту́н Baikonur [/ˌbaɪ.kəˈnɪə(ɹ)/] {properNoun} Байконур bail [/beɪ̯l/] {noun, verb} (bails, bailing, bailed) освобождение под залог | зало́г | залогодатель | отчерпывать bail bond {noun} (bail bonds) гарантия bail out {verb} (bails out, bailing out, bailed out) вы́черпать | вычёрпывать | сва́ливать | свали́ть bailer {noun} (bailers) черпак bailiff [/ˈbeɪlɪf/] {noun} (bailiffs) [[суде́бный]] [[исполни́тель]] | [[суде́бный]] [[при́став]] | бе́йлиф bailiwick [/ˈbeɪ.lɪ.wɪk/] {noun} (bailiwicks) бейливик bailout [/ˈbeɪlˌawt/] {noun} (bailouts) вы́ручка | спасе́ние bain-marie {noun} (bains-marie) водяна́я ба́ня Baird's sandpiper {noun} (Baird's sandpipers) Бэрдов песочник bait [/beɪt/] {adjective, noun, verb} (baits, baiting, baited, most bait, more bait) нажи́вка | прима́нка | искуше́ние | мано́к bait and switch {noun} замани́ть и подменить baize [/beɪz/] {noun, verb} (baizes, baized, baizing) сукно Baja California [/ˈbɑː.hɑː ˌkælɪˈfɔː(ɹ)n.ɪə/] {properNoun} Ни́жняя Калифо́рния | Нижняя Калифорния Baja California Sur {properNoun} Ю́жная Ни́жняя Калифо́рния Bak {properNoun} Бак | Пак bake [/beɪk/] {noun, verb} (bakes, baken, baking, baked, book) печь | вы́печь | вы́сушить | выпека́ние | выпека́ть | запека́ние baked [/beɪkt/] {adjective, verb} (more baked, most baked) запечённый | печёный baked Alaska [/beɪkt əˈlaskə/ | /ˌbeɪkt əˈlæskə/] {noun} запечённая Аляска baked beans {noun} тушёная фасо́ль baked good {noun} (baked goods) вы́печка baked goods {noun} [[хлебобулочный|хлебобу́лочные]] [[изделие|изде́лия]] baked potato {noun} (baked potatoes) печёная карто́шка | печёный карто́фель bakehouse [/ˈbeɪkhaʊs/] {noun} (bakehouses) пека́рня Bakelite [/ˈbeɪk.ə.laɪt/] {noun} бакели́т Baker {properNoun} Хле́бников baker [/ˈbeɪ.kə(ɹ)/ | /ˈbeɪ.kɚ/] {noun} (bakers) хлебопёк | пе́карь | пекарь baker's dozen [/ˌbeɪkəz ˈdʌzən/ | /ˌbeɪkəɹz ˈdʌzən/] {noun} (bakers' dozens, baker's dozens) чёртова дю́жина bakery [/ˈbeɪ.kə.ɹi/] {noun} (bakeries) бу́лочная | пека́рня | хлебопека́рня Bakhchisaray {properNoun} Бахчисара́й baking [/ˈbeɪkɪŋ(ɡ)/] {adjective, noun, verb} (bakings) вы́печка | выпека́ние baking powder {noun} пека́рный порошо́к | пекарский порошок baking soda {noun} пищева́я со́да baking tray {noun} (baking trays) про́тивень Baklahorani {properNoun} Баклахора́ни baklava [/ˈbæk.lə.və/] {noun} (baklavas) баклава́ | пахлава́ Bakradze {properNoun} Бакра́дзе baksheesh [/bækˈʃiːʃ/] {noun, verb} (baksheeshes, baksheeshing, baksheeshed) бакши́ш | взя́тка | чаевы́е Baku [/bɑːˈkuː/ | /ˈbækuː/] {properNoun} Баку́ | Баку Bakuvian {adjective, noun} (Bakuvians, more Bakuvian, most Bakuvian) баки́нец | баки́нка | баки́нский Balachka {properNoun} бала́чка balaclava [/ˌbæl.əˈklɑː.və/] {noun} (balaclavas) балакла́ва | вя́заный шлем Balaklava {properNoun} Балакла́ва balalaika [/bæləˈlaɪkə/] {noun} (balalaiki, balalaikas) балала́йка | балалайка balance [/ˈbæləns/] {noun, verb} (balances, balancing, balanced) бала́нс | весы́ | взве́шенность | гармо́ния | равнове́сие | са́льдо balance beam {noun} (balance beams) бревно́ balance of payments {noun} (balances of payments) платёжный бала́нс | расчётный бала́нс balance of power {noun} (balances of power) бала́нс сил | равнове́сие сил balance of trade {noun} (balances of trade) торго́вый бала́нс balance sheet {noun} (balance sheets) бала́нс balance wheel {noun} (balance wheels) пружи́на balanced [/ˈbælənst/] {adjective, verb} (most balanced, more balanced) сбалансированный balanitis {noun} баланит Balaton [/ˈbælətɒn/] {properNoun} Балато́н balcony [/ˈbælkəni/] {noun} (balconies) балко́н | балкон bald [/bɑld/ | /bɔld/ | /bɔːld/ | /bəʊld/] {adjective, noun, verb} (baldest, balder, balds, balding, balded) лы́сый | плеши́вый | лысый bald eagle {noun} (bald eagles) белоголо́вый орла́н bald spot {noun} (bald spots) лы́сина | плешь bald-headed {adjective} (more bald-headed, most bald-headed) лы́сый | плеши́вый baldacchin [/ˈbaldəkɪn/] {noun} (baldacchins) балдахи́н baldaquin [/ˈbældəkɪn/] {noun} балдахи́н balderdash [/ˈbɔːldə.dæʃ/] {noun, verb} (balderdashes, balderdashing, balderdashed) белиберда́ | бессмы́слица | вздор | галиматья́ | чепуха́ baldie {noun} (baldies) лысый balding {adjective, verb} (most balding, more balding) лысе́ющий baldness {noun} (baldnesses) облысе́ние | плеши́вость baldric [/ˈbɔːldɹɪk/] {noun} (baldrics) пе́ревязь baldrick {noun} (baldricks) пе́ревя́зь Baldwin {noun, properNoun} (Baldwins) Бодуэн baldy [/ˈbɔːl.di/] {noun} (baldies) лысый bale [/beɪ̯l/] {noun, verb} (bales, baling, baled) тюк | ки́па Balearic Islands {properNoun} Балеа́рские острова́ baleen [/ˈbeɪliːn/] {noun} кито́вый ус baleen whale {noun} (baleen whales) уса́тый кит baleful [/ˈbeɪl.fəl/] {adjective} (most baleful, more baleful) па́губный Bali [/ˈbɑːli/] {properNoun} Ба́ли Bali tiger {noun} (Bali tigers) Балийский тигр balk [/bɑk/ | /bɔk/ | /bɔːk/] {noun, verb} (balks, balking, balked) ба́лка Balkan [/ˈbɔːlkən/] {adjective} балканский Balkan Peninsula {properNoun} Балка́нский полуо́стров Balkanism {noun} (Balkanisms) балкани́зм Balkanization [/ˌbɑl.kən.aɪˈzeɪ.ʃən/ | /ˌbɔːl.kən.aɪˈzeɪ.ʃən/] {noun} балканиза́ция Balkanize {verb} (Balkanizes, Balkanizing, Balkanized) балканизировать Balkans [/ˈbɑl.kənz/ | /ˈbɔːl.kənz/] {properNoun} Балка́ны ball [/bɑl/ | /bɔːl/] {interjection, noun, verb} (balls, balling, balled) мяч | бал | шар | клубо́к | бол | мудёж ball and chain {noun} (balls and chains) щётка ball bearing {noun} (ball bearings) шарикоподши́пник ball game [/ˈbɔːl ˌɡeɪm/] {noun} (ball games) [[игра́]] с [[мяч|мячо́м]] | игра́ | матч ball in hand {noun} (balls in hand) гандбол ball lightning {noun} (ball lightnings) шарова́я мо́лния ball pit {noun} (ball pits) бассейн с шариками ball-and-socket joint {noun} (ball-and-socket joints) коленная чашечка ballad [/ˈbæləd/] {noun, verb} (ballads, ballading, balladed) балла́да | рома́нс ballast [/ˈbæl.əst/] {noun, verb} (ballasts, ballasting, ballasted) балла́ст ballerina [/ˌbæləɹˈiːnə/] {noun} (ballerinas, ballerine) балери́на ballet [/bælæe/ | /bæˈleɪ/ | /bɐleː/ | /bɛlæe/ | /ˈbæleɪ/] {noun, verb} (ballets, balleting, balleted) бале́т | балет ballet flat {noun} (ballet flats) бале́тка ballet master {noun} (ballet masters) балетмейстер balletic [/ˌbəˈlɛtɪk/] {adjective} балет ballista [/bəˈlɪstə/] {noun} (ballistae, ballistas, ballistæ) балли́ста ballistic [/bəˈlɪs.tɪk/] {adjective} (most ballistic, more ballistic) баллисти́ческий ballistic missile {noun} (ballistic missiles) баллисти́ческая раке́та ballistics [/bəˈlɪst.ɪks/] {noun} балли́стика | баллистика balloon [/bəˈlun/ | /bəˈluːn/] {noun, verb} (balloons, ballooned, ballooning) аэроста́т | балло́н | возду́шный шар | ша́рик ballot [/ˈbalət/ | /ˈbælət/] {noun, verb} (ballots, balloted, balloting) баллотиро́вка | бюллете́нь | волеизъявле́ние | голосова́ние | голосова́ть | избира́тельный бюллете́нь ballot box {noun} (ballot boxes) баллотиро́вочный я́щик | избира́тельная у́рна | у́рна ballot paper {noun} (ballot papers) избира́тельный бюллете́нь ballpark {adjective, noun, verb} (ballparks, ballparking, ballparked) приблизительный | прикидывать | примерный | стадион ballpark figure {noun} (ballpark figures) номер дома ballpoint pen {noun} (ballpoint pens) ша́риковая ру́чка | ручка ballroom [/ˈbɔːlɹuːm/] {noun, verb} (ballrooms, ballrooming, ballroomed) ба́льный та́нец | танцева́льный зал balls [/bɔːlz/] {adverb, noun, verb} (ballses, ballsing, ballsed) яйцо ballsack {noun} (ballsacks) мошо́нка | мудо́ ballsiness {noun} мужество ballsy [/ˈbɔlzi/] {adjective} (ballsest, ballser) мужественный ballyhoo [/bæliˈhuː/] {noun, verb} (ballyhoos, ballyhooing, ballyhooed) гам | сенсация | шум | шумиха balm [/bɑm/ | /bɑːm/] {noun, verb} (balms, balmed, balming) мелисса balmy [/ˈbɑː.mi/] {adjective} (balmest, balmer) арома́тный | благоуханный | не́жный balneology {noun} (balneologies) бальнеоло́гия Balochi {noun, properNoun} (Balochis) бало́чи | балу́чи | белу́джский Balochistan {properNoun} Белуджиста́н baloney [/bəˈloʊni/ | /bəˈləʊni/] {noun} колбасня balrog [[ˈbɔːɫ.ɹɒɡ]] {noun} (balrogs) ба́лрог balsam [/ˈbɔːlsəm/] {noun, verb} (balsams, balsaming, balsamed) бальза́м balsam fir {noun} (balsam firs) пи́хта бальзами́ческая Balt [[bɔːlt]] {noun} (Balts) балт Balthazar [/bælˈθeɪzə/ | /ˈbælθəˌzɔɹ/] {noun, properNoun} (Balthazars) Бальтаза́р | Валтаса́р Baltic [/ˈbɑl.tɪk/ | /ˈbɔl.tɪk/ | /ˈbɔːl.tɪk/] {adjective, properNoun} (most Baltic, more Baltic) балти́йский | прибалти́йский Baltic herring {noun} (Baltic herrings) сала́ка Baltic Sea {properNoun} Балти́йское мо́ре | Балтийское море Baltic-Finnic {adjective} ба́лто-фи́нский | прибалти́йско-фи́нский Baltimore [/ˈbɔl.tɪˌmɔɹ/ | /ˈbɔːltɪmo(ː)ɹ/ | /ˈbɔːltɪmoə/ | /ˈbɔːltɪmɔː/] {noun, properNoun} (Baltimores) Ба́лтимор Balto-Slavic {adjective, properNoun} ба́лто-славя́нский balun {noun} (baluns) балун baluster [/ˈbæl.ʌ.stɹ/] {noun} (balusters) баля́сина | балясина balustrade [/ˈbæl.ə.stɹeɪd/ | /ˌbæl.əˈstɹeɪd/] {noun} (balustrades) балюстра́да | балюстрада Balzac {properNoun} Бальза́к Balzacian [/balˈzakɪ.ən/ | /bɔlˈzæki.ən/] {adjective, noun} (most Balzacian, more Balzacian, Balzacians) бальза́ковский Bamako {properNoun} Бама́ко́ Bambara {noun, properNoun} (Bambaras, Bambara) бамана | бамананкан | бамбара bamboo [/bæmˈbu/] {adjective, noun, verb} (bamboos, bambooed, bambooing) бамбу́к | бамбу́ковая трость | бамбу́ковый | бамбук Bamboo Curtain {properNoun} Бамбуковый за́навес bamboo shoot {noun} (bamboo shoots) побе́ги бамбу́ка bamboozle [/bæm.ˈbuː.zəl/] {verb} (bamboozles, bamboozled, bamboozling) обма́нывать ban [/bæn/] {noun, verb} (bans, banning, banned, bani) запрети́ть | запреща́ть | ба́нить | бан | заба́нить | запре́т Banach space {noun} (Banach spaces) ба́нахово простра́нство banal [/bəˈnæl/ | /bəˈnɑːl/ | /ˈbeɪnəl/] {adjective} (banaler, banalest, more banal, most banal) бана́льный | изби́тый | обыкнове́нный banality [/beɪˈnælɨti/ | /bəˈnælɨti/] {noun} (banalities) бана́льность banalize {verb} (banalizes, banalizing, banalized) опошлить banally {adverb} (most banally, more banally) банальный banana [/bəˈnænə/ | /bəˈnɑːnə/] {adjective, noun} бана́н | банан banana bread {noun} бана́новый хлеб banana peel {noun} (banana peels) [[банановый|бана́новая]] [[кожура́]] banana republic {noun} (banana republics) бана́новая респу́блика | банановая республика banana split [/bə.ˈnæ.nə splɪt/ | /bə.ˈnɑː.nə splɪt/] {noun} (banana splits) бана́новый сплит bananaquit {noun} (bananaquits) бана́новый певу́н | са́харная пти́ца Banat {properNoun} Банат Banbury story of a cock and a bull [/ˈbænb(ə)ɹi ˈstɔːɹi əv ə ˈkɑk ənd ə ˈbʊl/ | /ˈbænbɹi ˈstɔːɹi əv ə ˈkɒk ənd ə ˈbʊl/] {noun} (Banbury stories of a cock and a bull) бред си́вой кобы́лы | ска́зка про белого бычка banchan {noun} панча́н | панчха́н band [/bænd/ | [beənd]] {noun, verb} (bands, banding, banded) анса́мбль | ба́нда | гру́ппа | диапазо́н | ле́нта | манже́тка band-aid [/ˈbændeɪd/] {noun, verb} (band-aids, band-aiding, band-aided) залата́ть | запла́тка | лейкопла́стырь | пла́стырь | пофи́ксить bandage [/ˈbændɪdʒ/] {noun, verb} (bandages, bandaged, bandaging) бинт | банда́ж | бинтова́ть | забинтова́ть | перебинтова́ть | перевя́зывать bandana [/bænˈdæn.ə/] {noun} (bandanas) банда́на Bandar Seri Begawan [/ˌbɑːndəɹ sɪˌɹiː bɪˈɡaʊ.ən/] {properNoun} Банда́р-Сери́-Бега́ван banded mongoose {noun} (banded mongoose, banded mongooses) зе́бровый мангу́ст | му́нго | полоса́тый мангу́ст Banderite {adjective, noun} (more Banderite, most Banderite, Banderites) банде́ровец | банде́ровка | банде́ровский bandicoot [/ˈbændiˌkut/ | /ˈbændɪˌkuːt/] {noun, verb} (bandicoots, bandicooting, bandicooted) бандику́т | су́мчатый барсу́к bandit [/ˈbændɪt/] {noun, verb} (bandits, bandited, banditing) банди́т | разбо́йник banditry {noun} (banditries) бандити́зм bandolier [/ˌbændəˈlɪə(ɹ)/] {noun} (bandoliers) патронта́ш bandoneon {noun} (bandoneons) Бандонеон bandsaw {noun, verb} (bandsaws, bandsawing, bandsawn, bandsawed) ле́нточная пила́ bandstand [/ˈbænd.stænd/] {noun} (bandstands) беседка Bandung [/ˈbændʊŋ/ | /ˈbɑndʊŋ/] {properNoun} Банду́нг bandura [/bænˈduɹə/ | /bænˈdʊəɹə/] {noun} (banduras) банду́ра bandwagon [/ˈbændˌwæɡ.ən/] {noun} (bandwagons) бобслей bandwidth [/ˈbændwɪdθ/] {noun} пропускна́я спосо́бность | ширина́ полосы́ bandy [/ˈbændi/] {adjective, noun, verb} (bandies, bandied, bandying, bandest, bander) хокке́й с мячом bandy-legged {adjective} (most bandy-legged, more bandy-legged) кривоно́гий bane [/beɪn/] {noun, verb} (banes, baned, baning) бич | ги́бель | зло | напа́сть | прокля́тие baneberry {noun} (baneberries) вороне́ц baneful {adjective} (most baneful, more baneful) гибельный bang [/bæŋ(ɡ)/] {adverb, interjection, noun, verb} (more bang, most bang, bangs, banging, banged) треск | баба́х | бам | бах | бац | бум bang away {verb} (bangs away, banging away, banged away) бить bang up {adjective, verb} (bangs up, banged up, banging up) разби́ть | разру́шить Bangalore [/ˈbæŋɡəlɔːɹ/ | /ˌbæŋɡəˈlɔː/] {properNoun, verb} (Bangalores, Bangalored, Bangaloring) Бангало́р | Бенгалу́ру banger [/ˈbæŋ(ɡ)ə(ɹ)/] {noun} (bangers) автомобиль banging [/ˈbæŋ.ɪŋ/] {adjective, noun, verb} безумный Bangkok [/bæŋˈkɒk/] {properNoun} Бангко́к | Банко́к | Бангкок Bangladesh [/ˌbæŋ.ɡlə.ˈdɛʃ/] {properNoun} Бангладе́ш | Бангладеш Bangladeshi {adjective, noun} (Bangladeshis) бангладе́шец | бангладе́шка | бангладе́шский bangle [/ˈbæŋ.ɡəl/] {noun, verb} (bangles, bangled, bangling) брасле́т Bangor [/ˈbæŋɡə(ɹ)/] {properNoun} Бангор bangs [/bæŋz/] {noun, verb} (bang) чёлка | чу́бчик | чуб Bangui {properNoun} Банги́ banish [/ˈbænɪʃ/] {verb} (banishes, banishing, banished) вы́слать | высыла́ть | изгна́ть | изгоня́ть | прогна́ть | прогоня́ть banishment [/ˈbænɪʃmənt/] {noun} вы́сылка | изгна́ние | ссы́лка banister [/ˈbænɪstə(ɹ)/] {noun, verb} (banisters, banistered, banistering) баля́сина | пери́ла | по́ручень banjax [/ˈbæn.d͡ʒæks/] {noun, verb} (banjaxes, banjaxing, banjaxed) разрушать banjo [/ˈbæn.dʒoʊ/ | /ˈbæn.dʒəʊ/] {noun, verb} (banjoes, banjos, banjoed, banjoing) ба́нджо | банджо banjoist {noun} (banjoists) банджоист Banjul {properNoun} Банжу́л bank [/bæŋk/] {noun, verb} (banks, banking, banked) банк | банка | банкомёт | бе́рег | брег | вал bank account {noun} (bank accounts) ба́нковский счёт | банковский счёт bank card {noun} (bank cards) банковская карта bank cheque {noun} (bank cheques) банковский чек bank holiday {noun} (bank holidays) празднество bank statement {noun} (bank statements) ба́нковская вы́писка | ба́нковский бала́нс | вы́писка по счёту bank swallow {noun} (bank swallows) береговушка bankbook {noun} (bankbooks) сберега́тельная кни́жка banker [/ˈbæŋkə(ɹ)/ | /ˈbæŋkɚ/] {noun} (bankers) банки́р | банки́рша | банкомёт banknote {noun} (banknotes) банкно́т | банкно́та | биле́т | купю́ра bankroll {noun, verb} (bankrolls, bankrolled, bankrolling) Инвестиционная компания bankrupt [/ˈbæŋ.kɹəpt/ | /ˈbæŋk.ɹəpt/] {adjective, noun, verb} (most bankrupt, more bankrupt, bankrupts, bankrupting, bankrupted) банкро́т | обанкро́тившийся | обанкро́тить | разори́ть | разоря́ть bankruptcy [/ˈbæŋkɹʌptsɪ/] {noun} (bankruptcies) банкро́тство | банкротство banner [/ˈbænə/ | /ˈbænɚ/] {adjective, noun, verb} (banners, bannering, bannered) флаг | ба́ннер | зна́мя | перетя́жка | плака́т | растя́жка banner blindness {noun} баннерная слепота́ | невосприимчивость к рекламным объявлениям banquet [/ˈbæŋkwɪt/] {noun, verb} (banquets, banquetting, banqueting, banqueted, banquetted) банке́т | пи́ршество | пир | пиру́шка | пра́зднество | пра́зднование banshee [/bænˈʃiː/] {noun} (banshees) ба́нши | ба́ньши | банши́ | баньши́ bantam {adjective, noun} (more bantam, most bantam, bantams) банта́мка | бента́мка banter [/ˈbæntə/ | /ˈbæntɚ/] {noun, verb} (banters, bantered, bantering) добродушно подшучивать | поддразнивать | подтрунивать Bantu {noun} (Bantus, Bantu) банту bantustan [/ˌbantuːˈstan/ | /ˌbæntuˈstæn/] {noun} (bantustans) бантуста́н banya [/ˈbɑːnjə/] {noun} (banyas) ба́ня banyan [/ˈbæn.jən/] {noun} (banyans) баниа́н | банья́н Banyumasan {properNoun} баньюмасанский banzai [/ˈbɑːnˈzaɪ/] {adjective, interjection, noun} (more banzai, most banzai, banzais) бандза́й | банза́й bao {noun} ба́оцзы baobab [/ˈbeɪoʊˌbæb/ | /ˈbeɪəʊbab/] {noun} (baobabs) баоба́б | баобаб Baoding {properNoun} Баоди́н Baotou {properNoun} Баото́у baozi {noun} (baozi) ба́оцзы Baphomet [/ˈbæfɵmɛt/] {properNoun} Бафоме́т baptism [/ˈbæptɪzəm/] {noun} бапти́зм | креще́ние baptism of fire {noun} (baptisms of fire) боево́е креще́ние baptismal font {noun} (baptismal fonts) купе́ль Baptist {adjective, noun} (most Baptist, more Baptist) бапти́ст | бапти́стка | бапти́стский baptist [/ˈbæptɪst/] {noun} (baptists) крести́тель baptistry {noun} (baptistries) баптисте́рий baptize [/ˈbæptaɪz/] {verb} (baptizes, baptized, baptizing) крести́ть | окрести́ть Bar {properNoun} Бар bar [/bɑɹ/ | /bɑː/] {noun, preposition, suffix, verb} (bars, barring, barred) бар | адвокатура | брус | прут | ба́нка | брусо́к bar association {noun} (bar associations) колле́гия заши́тников bar chart {noun} (bar charts) cто́лбчатая диагра́мма | гистогра́мма bar line {noun} (bar lines) та́ктовая черта́ | такт bar mitzvah [/ˌbɑː(ɹ)ˈmɪts.və/] {noun, verb} (bar mitzvahs, b'nai mitzvah, bar mitzvahing, bar mitzvahed) бар ми́цва bar none {adverb} без исключения bar stool {noun} (bar stools) барный стул bar-tailed godwit {noun} (bar-tailed godwits) ма́лый верете́нник Barabbas [/bəˈɹæbəs/] {properNoun} Вара́вва Barack {properNoun} Бара́к barb [/bɑː(ɹ)b/] {noun, verb} (barbs, barbed, barbing) боро́дка | зубе́ц | колю́чка | шип Barbadian {adjective, noun} (Barbadians) барбадо́сец | барбадо́ска | барбадо́сский Barbados [/bɑɹˈbeɪ.doʊs/ | /bɑː(ɹ)ˈbeɪ.dɒs/] {properNoun, verb} (Barbadoses, Barbadosing, Barbadosed) Барба́дос | Барбадос Barbara [/ˈbɑɹb(ə)ɹə/ | /ˈbɑːb(ə)ɹə/] {properNoun} (Barbaras) Ба́рбара | Варва́ра barbarian [/bɑɹ.ˈbɛəɹ.i.ən/ | /bɑː(ɹ).ˈbɛə.ɹi.ən/] {adjective, noun} (barbarians) ва́рвар | ва́рварка | ва́рварский | дика́рка | дика́рь barbaric [/bɑː(ɹ)ˈbæɹɪk/] {adjective} (most barbaric, more barbaric) ва́рварский | ди́кий barbarism [/ˈbɑɹbəˈɹɪzm̩/ | /ˈbɑː(ɹ)bəɹɪz(ə)m/] {noun} ва́рварство | варвари́зм barbarity [/bɑː(ɹ)ˈbæɹɪti/] {noun} (barbarities) ва́рварство Barbarossa {properNoun} Барбаро́сса Barbary macaque {noun} (Barbary macaques) варварийская обезья́на | маго́т Barbary sheep {noun} (Barbary sheep) гривистый баран barbat {noun} (barbats) барбет barbecue [/ˈbɑɹbɪˌkju/ | /ˈbɑːbɪˌkjuː/] {noun, verb} (barbecues, barbecuing, barbecued) барбекю́ | гриль | шашлы́чница | жа́рить barbecue sauce [/ˈbɑːbɪkjuː sɔːs/ | /ˈbɑːɹbəkjuː sɑːs/] {noun} со́ус для барбекью́ barbed wire {noun} (barbed wires) колю́чая про́волока | колючая проволока barbel [/ˈbɑːbəl/] {noun} (barbels) уса́ч barbell {noun} (barbells) шта́нга barber [/ˈbɑɹ.bɚ/ | /ˈbɑː.bə/] {noun, verb} (barbers, barbering, barbered) брадобре́й | парикма́хер | цирю́льник barber pole {noun} (barber poles) барберпол barber surgeon {noun} (barber surgeons) цирюльник barberry [/ˈbɑɹbɛɹi/] {noun} (barberries) барбари́с barbershop {noun} барбершоп | парикма́херская barbican [/ˈbɑː(ɹ)bɪkən/] {noun} (barbicans) барбака́н | стре́льница Barbie {noun, properNoun} (Barbies) Ба́рби | Ва́ря | ку́кла barbiturate [/ˌbɑɹˈbɪtʃu.ɪt/ | /ˌbɑː(ɹ)ˈbɪtʃəɹɪt/] {noun} (barbiturates) барбитура́т barbituric {adjective} барбитураты barcarole [/ˈbɑɹkəˌɹoʊl/ | /ˈbɑːkəɹəʊl/] {noun} (barcaroles) баркаро́ла Barcelona [/ˌbɑɹsəˈloʊnə/ | /ˌbɑːsəˈləʊnə/] {properNoun} Барсело́на | Барселона barchan [/bɑː(ɹ)ˈkɑːn/] {noun} (barchans) барха́н barcode [/ˈbɑː(ɹ)kəʊd/] {noun} (barcodes) штрихко́д barcode reader {noun} (barcode readers) ска́нер штрихко́да bard [/bɑːd/ | [bɑɹd]] {noun, verb} (bards, barding, barded) бард | а́втор-исполни́тель bardiche [/ˈbɑː(ɹ)diːʃ/] {noun} (bardiches) берды́ш bardo [/ˈbɑɹdoʊ/ | /ˈbɑːdəʊ/] {noun} (bardos) ба́рдо | бардо́ bare [/bɛə(ɹ)/ | /bɛɚ/] {adjective, adverb, noun, verb} (bares, baring, bared, barer, barest) го́лый | едва́ доста́точный | пусто́й bare-breasted {adjective} с обнажённой гру́дью bareback [/ˈbɛəbæk/] {adverb, verb} (barebacks, barebacked, barebacking) неосе́дланный barefoot [/ˈbɛəfʊt/ | /ˈbɛɹfʊt/] {adjective, adverb} босико́м | босо́й | босоно́гий | необу́тый bareheaded {adjective, adverb} простоволо́сый | с непокры́той голово́й barely [/ˈbɛə(ɹ).li/ | /ˈbɛɹ.li/] {adverb} лишь | [[почти́]] не | е́ле | е́ле-е́ле | едва́ | то́лько Barents Sea {properNoun} Ба́ренцево мо́ре | Баренцево море barfi {noun} (barfis, barfi) барфи́ bargain [/ˈbɑːɡən/ | /ˈbɑːɹɡən/] {noun, verb} (bargains, bargaining, bargained) заключа́ть сде́лку | заключи́ть сде́лку | сде́лка bargaining chip {noun} (bargaining chips) [[козырный|козы́рная]] [[ка́рта]] barge [/bɑɹdʒ/ | /bɑːdʒ/] {noun, verb} (barges, barging, barged) ба́ржа | ба́рка | барка́с barge in {verb} (barges in, barging in, barged in) [[встрева́ть]] в [[разгово́р]] | вме́шиваться | вмеша́ться | встрять в [[разгово́р]] | вто́ргнуться | вторга́ться Bari {properNoun} Ба́ри bariatric {adjective} бариатрический barista [/baˈɹista/ | /bəˈɹiːstə/ | /bəˈɹɪstə/] {noun} (baristas) бари́ста barite {noun} барит baritone [/ˈbæɹ.ɪ.toʊn/ | /ˈbɛɹ.ɪ.toʊn/] {noun} (baritones) барито́н | баритон barium [/ˈbɛəɹɪəm/] {noun} (bariums) ба́рий | барий bark [/bɑɹk/ | /bɑːk/] {noun, verb} (barks, barked, barking) га́вкать | ла́ять | лай | [[обдира́ть]] [[кора|кору́]] | [[ободра́ть]] [[кора|кору́]] | ба́рка bark beetle {noun} (bark beetles) корое́д | короед bark up the wrong tree {verb} [[напа́сть]] на [[ло́жный]] след | [[напада́ть]] на [[ло́жный]] след | не в ту степь поехать | не тем заниматься barking {adjective, noun, verb} (barkings, most barking, more barking) лай barking dogs seldom bite {proverb} ла́ющая соба́ка не куса́ет | соба́ка, кото́рая ла́ет — не куса́ет barley [/ˈbɑɹli/ | /ˈbɑːli/] {noun} (barleys) ячме́нь | ячмень barmaid [/ˈbɑː(ɹ)meɪd/] {noun} (barmaids) барме́нша | буфе́тчица | де́вушка за сто́йкой barn [/bɑɹn/ | [baːn] | [bɐːn] | [bɑɹn] | [bɑːn] | [bɒən]] {noun, verb} (barns, barning, barned) барн | амба́р | гумно́ | ови́н | сара́й barn owl [/ˈbɑːn ˌaʊl/] {noun} (barn owls) сипу́ха обыкнове́нная barn swallow {noun} (barn swallows) дереве́нская ла́сточка | каса́тка Barnabas [/ˈbɑɹnəbəs/] {properNoun} Варна́ва barnacle [/ˈbɑɹnəkl̩/ | /ˈbɑːnəkl̩/] {noun, verb} (barnacles, barnacled, barnacling) морска́я у́точка barnacle goose {noun} (barnacle geese) каза́рка белощёкая Barnaul {properNoun} Барнау́л | Барнаул barochory {noun} барохория barometer [/bəˈɹɑməɾɚ/ | /bəˈɹɒmətə(ɹ)/] {noun} (barometers) баро́метр | барометр barometric [/ˌbæɹəˈmetɹɪk/] {adjective} барометрический baron [/ˈbæɹən/ | /ˈbɛɹən/] {noun} баро́н | барон baroness [/ˌbæ.ɹəˈnɛs/] {noun} (baronesses) бароне́сса | баронесса barony [/ˈbæ.ɹə.ni/] {noun} (baronies) владе́ние | во́тчина | име́ние | поме́стье Baroque [/bəˈɹoʊk/ | /bəˈɹɒk/] {adjective, properNoun} (most Baroque, more Baroque) баро́кко | барокко baroque pop {noun} барокко-поп barotropic {adjective} (more barotropic, most barotropic) баротропная | баротропные | баротропный barque [/bɑː(ɹ)k/] {noun} (barques) барк | па́русник barquentine {noun} (barquentines) баркентина barrack [/ˈbæ.ɹək/] {noun, verb} (barracks, barracking, barracked) бара́к | каза́рма barracks emperor [/ˈbæɹəks ˈɛmpəɹə/ | /ˈbæɹəks ˈɛmpəɹɚ/] {noun} (barracks emperors) солда́тский импера́тор barracuda [/ˌbæɹəˈkuːdə/] {noun} (barracudas, barracuda) барраку́да | морска́я щу́ка barrage [/bəˈɹɑːʒ/ | /ˈbæɹɑːʒ/] {noun, verb} (barrages, barraged, barraging) барра́ж | да́мба | загради́тельный ого́нь | загражде́ние | огнево́й вал | плоти́на barramundi {noun} (barramundis) барраму́нди barre {noun} (barres) брусок barre chord {noun} (barre chords) баррэ́ barrel [/ˈbæɹəl/] {noun, verb} (barrels, barrelled, barreling, barreled, barrelling) ствол | ба́ррель | бараба́н | бо́чка | бочо́нок barrel bomb {noun} (barrel bombs) бочковая бомба barrel nut {noun} (barrel nuts) [[цилиндрический|цилиндри́ческая]] [[га́йка]] barrel organ {noun} (barrel organs) шарма́нка barrel roll {noun} (barrel rolls) бо́чка barren [/ˈbæɹən/] {adjective, noun} (barrenest, more barren, most barren, barrener, barrens) беспло́дный | неплодоро́дный | пу́стошь | я́ловый barrette [/bəˈɹɛt/] {noun, verb} (barrettes, barretted, barretting) зако́лка barricade [/ˌbæɹɪˈkeɪd/] {noun, verb} (barricades, barricaded, barricading) баррика́да | баррикади́ровать | блоки́ровать | забаррикади́ровать | заблоки́ровать | огражде́ние barrier [/ˈbæɹi.ə(ɹ)/ | /ˈbæɹi.əɹ/ | /ˈbɛɹi.əɹ/] {noun, verb} (barriers, barriered, barriering) барье́р | грани́ца | лими́т | прегра́да | преде́л | препя́тствие barring [/ˈbɑːɹɪŋ(ɡ)/] {noun, preposition, verb} (barrings) без barrister [/ˈbæ.ɹɪst.ə(ɹ)/] {noun} (barristers) адвока́т | ба́рристер barroom {noun} (barrooms) бар barrow [/ˈbæɹ.əʊ/ | /ˈbæɹoʊ/] {noun} (barrows) боров | курга́н | моги́льный холм | та́чка Barrow's goldeneye {noun} (Barrow's goldeneyes) исла́ндский го́голь bars [/ˈbɑː(ɹ)z/] {noun, verb} бру́сья | паралле́льные бру́сья | решётка barse [/bɑːs/ | /bɑːɹs/] {noun} (barses) о́кунь bartender [/ˈbɑɹˌtɛndɚ/ | /ˈbɑːˌtɛndə(ɹ)/] {noun} ба́рмен | барме́н | буфе́тчик | буфе́тчица barter [/ˈbɑɹtəɹ/ | /ˈbɑːtə(ɹ)/] {noun, verb} (barters, bartering, bartered) ба́ртер | менова́я торго́вля | проводи́ть ба́ртерные сде́лки | товарообме́н Bartholomew [/bɑɹˈtɑləmi/ | /bɑɹˈθɑləmju/ | /bɑːˈθɒləmjuː/] {properNoun} Барто́ломью | Варфоломе́й Bartonian {properNoun} Бартонский ярус Baruch {properNoun} Варух barycenter {noun} (barycenters) центр тя́жести baryon [/ˈbæɹɪɒn/] {noun} (baryons) барио́н | барион baryonic {adjective} барио́нный Barysaw {properNoun} Бори́сов bas-relief [/ˈbæs.ɹɪˌliːf/] {adjective, noun} барелье́ф basal layer {noun} (basal layers) база́льный слой basal metabolic rate {noun} (basal metabolic rates) Базовая ско́рость метаболизма basalt [/bəˈsɑlt/ | /ˈbæsɒlt/] {noun} база́льт | базальт bascule bridge {noun} (bascule bridges) подъёмный мост | разводно́й мост | раскрыва́ющийся мост base [/beɪs/] {adjective, noun, verb} (bases, basing, based, most base, baser, more base, basest) ба́за | ба́зис | опо́рный пункт | осно́ва | основа́ние | старт BASE jumper {noun} (BASE jumpers) бейсджа́мпер BASE jumping {noun, verb} бейсджа́мпинг base unit {noun} (base units) машина baseball [/ˈbeɪs.bɔl/ | /ˈbeɪs.bɔːl/] {noun} (baseballs) бейсбо́л | бейсбол baseball cap [/ˈbeɪs.bɔl ˌkæp/ | /ˈbeɪs.bɔːl ˌkæp/] {noun} (baseball caps) бейсбо́лка baseball field {noun} (baseball fields) алмаз baseball player {noun} (baseball players) бейсболи́ст Basel {properNoun} Ба́зель Basel-Country {properNoun} Базель-Ланд Basel-Stadt {properNoun} Базель-Штадт basement [/ˈbeɪsmənt/] {noun} (basements) подва́л | подва́льный эта́ж | цо́кольный эта́ж Basenji [/bəˈsɛndʒi/] {noun} (Basenjis) ба́сенджи bash [/bæʃ/] {noun, verb} (bashes, bashing, bashed) бить | изби́ть | колоти́ть | критикова́ть | поби́ть | поколоти́ть bash the bishop {verb} (bashes the bishop, bashing the bishop, bashed the bishop) дрочить bash up {verb} (bashes up, bashed up, bashing up) дуба́сить | изби́ть | избива́ть | колоти́ть | отдуба́сить | поколоти́ть basha [/ˈbæʃə/] {noun} (bashas) рама Bashar [/bəˈʃɑr/ | /bəˈʃɑː(r)/] {properNoun} Баша́р bashful [[ˈbæʃfəɫ]] {adjective} (most bashful, more bashful) засте́нчивый | ро́бкий | скро́мный bashfulness {noun} (bashfulnesses) срам Bashir [/bəˈʃiɹ/] {properNoun} Башир Bashkir [/bæʃˈkɪə/ | /bɑːʃˈkɪəɹ/] {adjective, noun, properNoun} (Bashkirs) башки́р | башки́рка | башки́рский Bashkirian {adjective, noun, properNoun} (most Bashkirian, more Bashkirian, Bashkirians) башкирка Bashkortostan [[baʃˈko̞ː(ɹ)təʉ̯stæn] | [bɑʃˈkɔɹtoə̯stɛən]] {properNoun} Башки́рия | Башкортоста́н bashlyk [/ˈbæʃ.lɪk/] {noun} (bashlyks) башлы́к basic [/ˈbeɪsɪk/] {adjective, noun} (more basic, most basic, basics) ба́зовый | осно́вный | основно́й | фундамента́льный | элемента́рный basic research {noun} фундамента́льные иссле́дования basically [/ˈbeɪsɪk(ə)li/] {adverb} (more basically, most basically) в основно́м | в при́нципе | по существу́ Basil [/ˈbæz.əl/] {properNoun} Бэ́зил | Васи́лий basil [/ˈbeɪz.əl/ | /ˈbæz.əl/] {noun, verb} (basils, basilling, basilled) базили́к | базилик basileiolatry [/basɪleɪˈɒlətɹi/] {noun} царепокло́нство basilica [/bəˈsɪlɪkə/] {noun} (basilicae, basilicas) бази́лика | базилика basilican {adjective} (most basilican, more basilican) базилика basilisk [/ˈbæs.ɪ.lɪsk/] {adjective, noun} (basilisks) васили́ск | василиск basin [/ˈbeɪsɪn/] {noun, verb} (basins, basined, basinned, basining, basinning) бассе́йн | резервуа́р | водоём | котлова́н | таз | умыва́льник basis [/ˈbeɪsɪs/] {noun} (bases, basises, baseis) ба́за | ба́зис | осно́ва | основа́ние | фунда́мент basis point {noun} (basis points) базисный пункт bask [/bæsk/ | /bɑːsk/] {verb} (basks, basked, basking) вкушать basket [/ˈbaːskət/ | /ˈbæskɪt/ | /ˈbɑːskɪt/] {noun, verb} (baskets, basketed, basketing) корзи́на | корзи́нка | кошни́ца | луко́шко basket case {noun} (basket cases) брак basketball [/ˈbæs.kɪt.bɔːl/ | /ˈbɑːs.kɪt.bɔːl/] {noun} [[баскетбо́льный]] мяч | баскетбо́л | баскетбол basketball hoop {noun} (basketball hoops) баскетбо́льное кольцо́ basketball player {noun} (basketball players) баскетболи́ст | баскетболи́стка basketmaker {noun} (basketmakers) баскетболист basking shark {noun} (basking sharks) гига́нтская аку́ла | гигантская акула Basmachi {properNoun} басма́ч Basque [/bæsk/ | /bɑːsk/] {adjective, noun} баск | ба́скский | ба́скский язы́к | баско́нка | баско́нский basque [/bæsk/] {noun} (basques) баска Basque Country {properNoun} Баско́ния | Страна́ Ба́сков | Страна́ ба́сков Basque Shepherd Dog {noun} (Basque Shepherd Dogs) баскская овча́рка | баскская пастушья овча́рка Basra {properNoun} Ба́сра bass [/beɪs/] {adjective, noun, verb} (basses, bass, most bass, more bass, bassing, bassed) бас | ба́совый | ба́совый ключ | о́кунь bass clef [/ˈbeɪsklɛf/] {noun} (bass clefs) басовый ключ | ключ фа bass drum [/ˈbeɪsˌdɹʌm/] {noun} (bass drums) большо́й бараба́н | туре́цкий бараба́н bass guitar [/ˈbeɪsɡɪˈtɑːɹ/] {noun} (bass guitars) бас | бас-гита́ра Basseterre {properNoun} Басте́р bassist [/ˈbeɪs.ɪst/] {noun} (bassists) баси́ст bassoon [/bəˈsun/ | /bəˈsuːn/] {noun, verb} (bassoons, bassooning, bassooned) фаго́т | фагот bassoonist {noun} (bassoonists) фаготи́ст | фаготи́стка basswood [/ˈbæswʊd/] {noun} (basswoods) липа bast [/bæst/] {noun} луб | лы́ко | моча́ло basta {interjection} ба́ста bastard [/ˈbæs.tɚd/ | /ˈbɑːs.təd/] {adjective, interjection, noun, verb} (most bastard, more bastard, bastards, bastarding, bastarded) байстрю́к | баста́рд | внебра́чный ребёнок | вы́блядок | вы́родок | гад baste [/beɪst/] {noun, verb} (bastes, basting, basted) строить Bastia {properNoun} Бастия bastide {noun} (bastides) бастида Bastille [[bæˈstɪəɫ]] {properNoun} Басти́лия bastille [[bæˈstɪəɫ]] {noun} (bastilles) кре́пость bastion [/ˈbæsti.ən/] {noun} (bastions) бастио́н bat [/bæt/] {noun, verb} (bats, batted, batting) лету́чая мышь | нетопы́рь | би́та | бита́ bat an eyelid {verb} гла́зом не моргну́ть | моргну́ть гла́зом | у́хом не повести́ bat away {verb} (bats away, batting away, batted away) бить bat-eared fox {noun} (bat-eared foxes) большеу́хая лиси́ца batch [/bæt͡ʃ/] {adjective, noun, verb} (batches, batching, batched) бэтч | бэч | па́ртия | паке́т | по́рция | се́рия batch file {noun} (batch files) бэтч-файл | паке́тный файл batchim {noun} (batchims, batchim) патчи́м bate [/beɪt/] {noun, verb} (bates, bated, bating) убавля́ть | уменьша́ть bateleur [/ˌbætəˈlɜː/] {noun} (bateleurs) орёл-скоморо́х | фигля́р Batesian mimicry {noun} бе́йтсовская мимикри́я | мимикри́я Бе́йтса Bath [/bæːθ/ | /bæθ/ | /bɑːθ/] {properNoun} Бат bath [/bæθ/ | /bɐːθ/ | /bɑːθ/ | [baθ⁓bæθ] | [bæθ⁓bɛəθ⁓beəθ] | [bɑːt̪ʰ] | [bɑːθ]] {noun, verb} (baths, bathed, bathing) ба́ня | ва́нна | ва́нная | вы́мыть | искупа́ть | купа́ние bath towel {noun} (bath towels) ба́нное полоте́нце bathe [/beɪð/] {noun, verb} (bathes, bathing, bathed) купа́ние | купа́ть | купа́ться | мы́ться bather [/ˈbeɪðə(ɹ)/] {noun} (bathers) купа́льщик | купа́льщица bathhouse {noun} (bathhouses) ба́ня | раздева́лка | раздева́льня bathing [/ˈbeɪˌðɪŋ(ɡ)/] {adjective, noun, verb} (bathings) купа́ние bathing hut {noun} (bathing huts) [[каби́на]]/[[каби́нка]] для [[переодевание|переодева́ния]] | [[пля́жный]] [[до́мик]] | [[пляжный|пля́жная]] [[каби́нка]] | переодева́лка | раздева́лка Bathonian {properNoun} Батский ярус bathrobe [/ˈbæθɹoʊb/ | /ˈbɑːθɹəʊb/] {noun} (bathrobes) купа́льный хала́т | пеньюа́р | хала́т bathroom [/ˈbæθ.ɹuːm/ | /ˈbæθɹum/ | /ˈbɑːθ.ɹuːm/] {noun} (bathrooms) ва́нная | ва́нная ко́мната bathroom scales {noun} весы | личные весы | медицинские весы Bathsheba [/bæθˈʃiːbə/] {properNoun} Вирса́вия bathtub [/ˈbæθtʌb/ | /ˈbɑːθtʌb/] {noun} (bathtubs) ва́нна | ванна bathyscaphe [/ˈbæθɪˌskeɪv/] {noun} (bathyscaphes) батиска́ф | батискаф bathysphere [/ˈbæθɪˌsfɪə(ɹ)/] {noun} (bathyspheres) батисфе́ра batik [/bəˈtiːk/] {noun, verb} (batiks, batiked, batiking) ба́тик Batman [/batˈman/] {interjection, properNoun, verb} (Batmans, Batmen, Batmanning, Batmanned) Бэ́тмен batman [/ˈbætmən/] {noun, verb} (batmen, batmans, batmanned, batmanning) батма́н | вестово́й | денщи́к | ордина́рец baton [/bəˈtɑn/ | /ˈbætɒn/] {noun, verb} (batons, batoned, batoning) дирижёрская па́лочка | дуби́нка | жезл | па́лка | па́лочка | эстафе́та Bats {properNoun} бацбийский | цо́ва-тушинский batshit [/ˈbæt.ʃɪt/] {adjective, adverb, noun} (most batshit, more batshit) ебану́тый | пиздану́тый | сумасше́дший | ёбнутый batsman {noun} (batsmen) бэ́тсмен | бэ́ттер batt {noun} (batts) шерсть battalion [/bəˈtælɪən/] {noun, verb} (battalions, battalioned, battalioning) батальо́н batten [/ˈbætən/] {noun, verb} (battens, battening, battened) доска́ | дра́нка | жире́ть | задраивать | нажива́ться | отка́рмливать batten down {verb} (battens down, battening down, battened down) задраить batten down the hatches {verb} (battens down the hatches, battened down the hatches, battening down the hatches) задраить люки batter [/ˈbætə(ɹ)/ | /ˈbætəɹ/] {noun, verb} (batters, battered, battering) бью́щий | бэ́ттер | запо́й | изби́ть | избива́ть | колоти́ть battered {adjective, verb} (more battered, most battered) вида́вший ви́ды | поби́тый | помя́тый | потрёпанный battering ram {noun} (battering rams) со́кол | соко́л | тара́н battery [/ˈbætəɹi/] {noun} (batteries) аккумуля́тор | батаре́йка | батаре́я | побои battery electric vehicle {noun} (battery electric vehicles) электромоби́ль batting [/ˈbætɪŋ/] {noun, verb} вати́н battle [/ˈbætl̩/ | /ˈbætəl/] {adjective, noun, verb} (battles, battling, battled, most battle, more battle) бой | бата́лия | би́тва | би́ться | боро́ться | борьба́ battle axe {noun} (battle axes) боево́й топо́р | бой-ба́ба | секи́ра battle cry {noun} (battle cries) боево́й клич | боевой клич Battle of Britain {properNoun} Би́тва за Брита́нию battle of the sexes {noun} (battles of the sexes) борьба́ поло́в | война́ поло́в battle-cruiser {noun} (battle-cruisers) лине́йный кре́йсер battlefield {noun} (battlefields) [[по́ле]] [[битва|би́твы]] | [[по́ле]] [[бо́я]] | [[по́ле]] [[брань|бра́ни]] battlefront {noun} (battlefronts) передова́я | фронт battleground [/ˈbætəlˌɡɹaʊnd/] {noun} (battlegrounds) поле боя battlement [[ˈbætəɫmənt]] {noun} (battlements) [[стена́]] с бойницами battleship {noun} (battleships) бронено́сец | лине́йный кора́бль | линко́р | морско́й бой | эска́дренный бронено́сец battleworthy {adjective} (most battleworthy, more battleworthy) боеспособный battue [/bæˈtu/ | /bəˈt(j)uː/] {noun} облава batty [/ˈbæti/] {adjective, noun} (battest, batter, batties) сова Batu [/ˈbɑːtuː/] {properNoun} Бату́ | Баты́й Batumi {properNoun} Бату́ми bauble [/ˈbɑbəl/ | /ˈbɔbəl/ | [ˈbɒbəɫ] | [ˈbɔːbəɫ]] {noun} (baubles) безделу́шка | побряку́шка | шутовской жезл | ёлочный шар baud [/bɔːd/] {noun} бод Baudelairean [/ˌboʊdəˈlɛɹi.ən/ | /ˌbəʊd(ə)ˈlɛəɹɪ.ən/] {adjective} (most Baudelairean, more Baudelairean) бодле́ровский Bauhaus [/ˈbaʊhaʊs/ | /ˈbaʊˌhaʊs/] {properNoun} Баухаус Bautzen [[ˈbaʊtsən]] {properNoun} Ба́утцен bauxite [/ˈbɔːksaɪt/] {noun} бокси́т | боксит bauxitic {adjective} (most bauxitic, more bauxitic) бокситовый Bavaria [/bəˈveəɹɪə/] {properNoun} Бава́рия | Бавария Bavarian [/bəˈvɛəɹɪən/] {adjective, noun, properNoun} (most Bavarian, more Bavarian, Bavarians) бава́рец | бава́рка | бава́рский bavarois [/ˌbævə(ɹ)ˈwɑː/ | /ˌbɑvɚˈwɑ/] {noun} (bavaroises) сливки общества bawdy [/ˈbɔdi/ | /ˈbɔːdi/] {adjective} (bawder, bawdest, most bawdy, more bawdy) плотоядный bawl [/bɑl/ | /bɔl/ | [bɔːɫ]] {noun, verb} (bawls, bawled, bawling) вопи́ть | крича́ть | ора́ть | реве́ть bay [/beɪ/] {adjective, noun, verb} (bays, baying, bayed, more bay, most bay) лавр | бу́хта | гнедо́й | зали́в | лавро́вое де́рево | лавро́вый лист bay cat {noun} (bay cats) борне́оская ко́шка | калиманта́нская ко́шка bay laurel {noun} (bay laurels) лавр благоро́дный bay leaf {noun} (bay leaves) лавровый лист Bay of Bengal {properNoun} Бенга́льский зали́в Bay of Biscay {properNoun} Биска́йский зали́в Bay of Mecklenburg {properNoun} Ме́кленбургская Бу́хта bay willow {noun} (bay willows) и́ва пятитычи́нковая | черноло́з | чернота́л bay window {noun} (bay windows) э́ркер bayan {noun} (bayans) бая́н bayanist {noun} (bayanists) баяни́ст | баяни́стка bayard {adjective, noun} (more bayard, most bayard, bayards) лис Bayesian [/ˈbeɪzɪən/] {adjective} (most Bayesian, more Bayesian) ба́йесовский bayonet [/ˈbeɪə(ʊ)nɨt/ | /ˌbeɪəˈnɛt/] {noun, verb} (bayonets, bayoneting, bayoneted, bayonetted, bayonetting) штык | багине́т Bayonne {properNoun} Байо́нна bazaar [/bəˈzaː/ | /bəˈzɑɹ/ | /bəˈzɑː(ɹ)/] {noun} (bazaars) база́р | ры́нок | я́рмарка Bazardüzü {properNoun} Базардюзи | Базардюзю́ bazooka [/bəˈzuːkə/] {noun} (bazookas) базу́ка | базука BBC {noun, properNoun} (BBCs) Би-би-си́ BBS {noun, phraseologicalUnit} (BBSes) ЭДО | электро́нная доска́ объявле́ний BC {adverb, noun, properNoun} до Р. Хр. BCE {adverb} до н. э. | до на́шей э́ры BCG {noun} (BCGs) БЦЖ be [/bi/ | /biː/] {preposition, verb} быть | бу́дет | находи́ться | полу́читься | прийти́ | приходи́ть be able to {verb} (is able to, been able to, being able to, was able to) мочь | быть в [[состояние|состоя́нии]] | смочь | суме́ть | уме́ть be all ears {verb} обрати́ться в слух | я весь внимание be ashamed {verb} срами́ться | стыди́ться be awake {verb} бдеть | бо́дрствовать be bored {verb} скуча́ть be born {verb} (is born, has been born, being born, was born) роди́ться | рожда́ться be born yesterday {verb} вчера́ роди́лся be called {verb} именова́ться | называ́ться be careful {interjection} бу́дьте осторо́жны | будь осторо́жен | будь осторо́жна | осторо́жно be careful what you wish for {phraseologicalUnit} будь осторожна с желаниями be good for {verb} годиться be in for {verb} неприятное | ожидать | предвидеть be late {verb} опа́здывать | опозда́ть be mother {verb} (being mother, been mother) разливать | чай be my guest {verb} стесняться | угощаться be off with you {phraseologicalUnit} пошёл вон | убира́йся вон be oneself {verb} быть сами́м собо́й be prepared {phraseologicalUnit} бу́дьте гото́вы | будь гото́в | будь гото́ва be right {verb} быть правым be right back {phraseologicalUnit} ско́ро вернусь be sick {verb} боле́ть | недомога́ть | хвора́ть be silent {verb} безмо́лвствовать | молча́ть be that as it may {adverb} будь что бу́дет | как бы то ни́ бы́ло be there or be square {phraseologicalUnit} будь та́м и́ли будь как все́ | я́вка обяза́тельна be up to {verb} вешать be wrong {verb} быть [[неправый|непра́вым]] | ошиби́ться beach [/bit͡ʃ/ | /biːt͡ʃ/] {noun, verb} (beaches, beached, beaching) пляж | взмо́рье beach ball {noun} (beach balls) надувно́й мяч | пля́жный мяч beach soccer {noun} пля́жный футбо́л beach towel {noun} (beach towels) пля́жное полоте́нце beach volleyball {noun} волейбольный мяч | пляжный волейбо́л beachgoer {noun} (beachgoers) пляжник beacon [/ˈbiːkən/] {noun, verb} (beacons, beaconed, beaconing) бакен | маяк | предупрежде́ние | сигна́льный ого́нь bead [/biːd/] {noun, verb} (beads, beaded, beading) бу́сина | би́сер | бу́сы | ка́пелька | ка́пля | чётки bead tree {noun} (bead trees) мелия beadle [[ˈbiːdəɫ]] {noun} (beadles) сибирский бурундук beads [/biːdz/] {noun, verb} бу́сы beagle [[biːɡəɫ]] {noun, verb} (beagles, beagled, beagling) го́нчая beak [/biːk/] {noun, verb} (beaks, beaking, beaked) клюв beaked whale {noun} (beaked whales) клюворы́лый кит beaker [/ˈbiːkə(ɹ)/ | /ˈbiːkɚ/] {noun} (beakers) кру́жка | ку́бок | мензу́рка | пиа́ла | стака́н | ча́ша beakhead {noun} (beakheads) шпора beam [/biːm/] {noun, verb} (beams, beaming, beamed) луч | ба́лка | бимс | бревно́ | брус | веретено́ bean [/biːn/] {noun, verb} (beans, beaning, beaned) боб | зерно́ | стручо́к | фасо́ль bean counter {noun} (bean counters) счетово́д bean goose {noun} (bean geese) гуме́нник bean sprout {noun} (bean sprouts) проро́сток beanbag [/ˈbiːnbæɡ/] {noun} (beanbags) бинбэ́г | кре́сло-мешо́к | кре́сло-пуф beanie [/ˈbiː.ni/] {noun} (beanies) шапка beanpole {noun} (beanpoles) жердь bear [/bɑɹ/ | /bɛə(ɹ)/ | /bɛəɹ/] {adjective, noun, verb} (bears, beared, bearing, born, borne, bore, bare) нести́ | носи́ть | вы́нести | вы́терпеть | выноси́ть | медве́дица bear cub {noun} (bear cubs) медвежо́нок bear down {verb} (bears down, bearing down, borne down, bore down) вычислять bear fruit {verb} (bears fruit, borne fruit, bearing fruit, bore fruit) приноси́ть плоды́ bear in mind {verb} име́ть в виду́ | по́мнить bear market {noun} (bear markets) медве́жий ры́нок bear meat {noun} медвежа́тина bear out {verb} (bears out, bearing out, borne out, bore out) консолидировать bearable [/ˈbɛəɹəbəɫ/] {adjective} выноси́мый | сно́сный | терпи́мый bearberry [/ˈbɛəb(ə)ɹi/] {noun} (bearberries) толокня́нка beard [/bɪəd/ | /bɪɹd/] {noun, verb} (beards, bearded, bearding) борода́ | брада́ | смело [[выступа́ть]] против | чайка | борода bearded [/ˈbɪədɪd/ | /ˈbɪɹdəd/] {adjective, noun, verb} (most bearded, more bearded, beardeds) борода́тый | бородатый bearded clam {noun} (bearded clams) мидия bearded seal [/ˈbɪədɪd siːl/ | /ˈbɪɹdəd siːl/] {noun} (bearded seals) лахта́к | морско́й за́яц bearded tit {noun} (bearded tits) уса́тая сини́ца beardless {adjective} (more beardless, most beardless) безборо́дый bearer [/ˈbɛəɹə/ | /ˈbɛɹɚ/] {noun} (bearers) носильщик | носитель | податель | предъявитель bearing [/ˈbɛə̯ɹɪŋ/ | /ˈbɛɹɪŋ/] {adjective, noun, verb} (bearings) а́зимут | курс | мане́ра вести́ себя́ | несу́щий | отноше́ние | пе́ленг bearish {adjective} (more bearish, most bearish) медве́жий Beast {properNoun} Зверь beast [/biːst/] {adjective, noun, verb} (most beast, more beast, beasts, beasted, beasting) зверь | бе́стия | живо́тное | монстр | скоти́на | тварь beast of burden {noun} (beasts of burden) вью́чное живо́тное | вьючное животное beast of prey {noun} (beasts of prey) хи́щник beastie [/ˈbiːsti/] {noun} (beasties) зверушка beastly [/ˈbiːstli/] {adjective, adverb} (most beastly, beastlest, more beastly, beastler) живо́тный | звери́ный | зверский beastmaster {noun} (beastmasters) гладиатор beat [/biːt/] {adjective, noun, verb} (most beat, more beat, beats, beaten, beat, beating) бить | бие́ние | взбива́ть | взбить | лави́ровать | победи́ть beat around the bush {verb} (beats around the bush, beating around the bush, beaten around the bush) перелива́ть из пусто́го в поро́жнее | тяну́ть рези́ну | тяну́ть рязи́ну | ходи́ть вокру́г да о́коло beat it [/ˈbiˌdɪt/] {verb} (beats it, beat it, beating it) отваливать | проваливать beat to a pulp {verb} [[изби́ть]] [[до полусме́рти]] | [[избива́ть]] [[до полусме́рти]] beat to the punch {verb} опереди́ть | упреди́ть beat up {adjective, noun, verb} (more beat up, most beat up, beat ups, beats up, beaten up, beating up, beat up) изби́ть | избива́ть | лави́ровать beater [/ˈbitɚ/ | /ˈbiːtə/] {noun} (beaters) взбива́лка | заго́нщик | колоту́шка | па́лочка | развалю́ха | уда́рная па́лочка beatification [/biˌætɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} беатификация beating [/ˈbiːtɪŋ/] {noun, verb} (beatings) бие́ние | битьё | избие́ние | пораже́ние Beatles [/ˈbiːtl̩z/] {noun, properNoun} Битлз | Битлы́ beatmaker {noun} (beatmakers) битмейкер beatnik [/ˈbiːtnɪk/] {noun} (beatniks) би́тник Beatrice [/ˈbiː(ə)tɹɪs/] {properNoun} Беатри́с | Беатри́са beau [/boʊ/ | /bəʊ/] {noun} (beaux, beaus) де́нди | франт | щёголь beau monde {noun} (beaux mondes) бомо́нд | вы́сший свет Beauceron [/ˈboʊsəˌɹɑn/ | /ˈbəʊsəˌɹɒn/] {noun} (Beaucerons) босеро́н Beaufort scale {properNoun} шкала́ Бофо́рта beautician [/bjuːˈtɪʃən/] {noun} (beauticians) космети́чка | космето́лог beautiful [/ˈbjuːtɪfəl/] {adjective, noun} (more beautiful, most beautiful, beautifuls) краси́вый | ле́пый | прекра́сный | приго́жий beautiful fruit dove {noun} (beautiful fruit doves) малиновоша́почный пёстрый го́лубь beautifully [/ˈbjuːtɪf(ə)li/] {adverb} (more beautifully, most beautifully) краси́во | прекра́сно beautifulness {noun} (beautifulnesses) красота beautify [/ˈbjuː.tɪ.faɪ/] {verb} (beautifies, beautifying, beautified) украша́ть beauty [/ˈbjuɾi/ | /ˈbjuːti/ | /ˈbuːti/] {adjective, interjection, noun, verb} (beauties, beautying, beautied, most beauty, more beauty) конфе́тка | кра́ля | краса́ | краса́вец | краса́вица | краса́вчик beauty is in the eye of the beholder [/ˈbjuːti ɪz ɪn ðiː aɪ əv ðiː bɪˈhəʊldə/] {proverb} не по хоро́шу мил, а по ми́лу хоро́ш beauty is only skin deep {proverb} вне́шность обма́нчива beauty pageant {noun} (beauty pageants) ко́нкурс красоты́ beauty parlor {noun} (beauty parlors) космети́ческий кабине́т | сало́н красоты́ beauty quark {noun} (beauty quarks) преле́стный кварк Beauvoirian {adjective} (more Beauvoirian, most Beauvoirian) бовуаровский beaver [/ˈbivɚ/ | /ˈbiːvə/] {noun} (beavers, beaver) бобр | бобёр | мохнатка beaver away {verb} (beavers away, beavering away, beavered away) сожжение beaverkin {noun} (beaverkins) бобрёнок Bebel [/ˈbeɪbəl/] {properNoun} Бе́бель bebop [/ˈbiːbɒp/] {noun, verb} (bebops, bebopping, bebopped) бибо́п because [/biˈkɔz/ | /bɪkəz/ | /bɪˈkɒz/ | /bɪˈkɔːz/] {adverb, conjunction, preposition} ведь | и́бо | и́з-за | поне́же | поско́льку | потому́ что because of {preposition} из-за | всле́дствие | ра́ди beck [/ˈbɛk/] {noun, verb} (becks, becked, becking) мановение beck and call {noun} на побегу́шках becket [/ˈbɛkɪt/] {noun} (beckets) глаз beckon [/ˈbɛkən/] {noun, verb} (beckons, beckoning, beckoned) подзыва́ть become [/bəˈkʌm/ | /bɪˈkʊm/ | /bɪˈkʌm/] {verb} (becomes, becoming, becomen, become, became, becomed) стать | годи́ться | идти́ | подоба́ть | подходи́ть | прили́чествовать becoming [/bəˈkʌmɪŋ/ | /bɪˈkʌmɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more becoming, most becoming, becomings) благопристойный becquerel [[bɛkəˈɹɛɫ]] {noun} (becquerels) беккере́ль | беккерель bed [/bed/ | /bɛd/ | [beː]] {noun, verb} (beds, bedding, bedded) дно | [[пло́щадь]] [[ку́зов]]а | [[погрузочный|погру́зочная]] [[пло́щадь]] | ба́нка | гря́дка | гряда́ bed and breakfast {noun} (bed and breakfasts) бе́д энд бре́кфаст | крова́ть и за́втрак bed sheet {noun} (bed sheets) простыня́ bed-hop {verb} (bed-hops, bed-hopped, bed-hopping) блядова́ть | развра́тничать | распу́тничать bed-hopper {noun} (bed-hoppers) бляду́н | блядь | жеребе́ц | кобе́ль | потаску́н | потаску́ха bedabble {verb} (bedabbles, bedabbled, bedabbling) бры́згать | забры́згать | забры́згивать bedbug {noun} (bedbugs) клоп | посте́льный клоп bedclothes {noun} постельные принадлежности beddable {adjective} (most beddable, more beddable) сексуальный bedding [/ˈbɛdɪŋ/] {noun, verb} бельё | напластова́ние | подсти́лка | посте́льное бельё bedeck [/bɪˈdɛk/] {verb} (bedecks, bedecking, bedecked) украшать bedevil [[bɪˈdɛvəɫ]] {verb} (bedevils, bedevilling, bedeviling, bedeviled, bedevilled) му́чить | терза́ть bedjacket {noun} (bedjackets) электронная книга bedlam [/ˈbɛdləm/] {noun} (bedlams) барда́к | бедла́м | сумасше́дший дом | ха́ос bedlinen {noun} постель bedouin [/ˈbɛd.wɪn/] {noun} (bedouins) бедуи́н bedpan {noun} (bedpans) су́дно | у́тка bedridden [/ˈbɛdɹɪdən/] {adjective} [[прико́ванный]] к [[постель|посте́ли]] bedrock {noun} бе́дрок | бедро́к | коренна́я подстила́ющая поро́да | коренна́я поро́да bedroll {noun} (bedrolls) спальный мешок bedroom [/ˈbɛdˌɹum/] {noun} (bedrooms) спа́льня | спальня bedroom community {noun} (bedroom communities) спа́льный райо́н bedsheet [/ˈbɛdʃiːt/] {noun} (bedsheets) простыня́ bedsit [/ˈbɛdˌsɪt/] {noun} (bedsits) студия bedsore {noun} (bedsores) пролежень bedspread {noun} (bedspreads) покрыва́ло bedtime [/ˈbɛdtaɪm/] {noun} [[вре́мя]] [[ложи́ться]] спать bedtime story [/ˈbɛdtaɪm ˈstɔːɹi/] {noun} (bedtime stories) ска́зка на́ ночь bedwetter [/ˈbɛdwɛtɚ/] {noun} (bedwetters) засса́нец | зассы́ха | ссыкло́ | ссыку́н | ссыку́нья | ссыку́ха bedwetting {noun} (bedwettings) недержа́ние мочи́ | энуре́з bee [/ˈbiː/] {noun, verb} (bees, been) би | бэ | пчела́ bee balm {noun} (bee balms) мона́рда bee fly {noun} (bee flies) жужжа́ло | муха-жужжало bee hummingbird {noun} (bee hummingbirds) коли́бри-пчёлка bee smoker {noun} (bee smokers) дыма́рь bee sting {noun} (bee stings) укус пчелы bee-eater [/ˈbiː iːtəɹ/] {noun} (bee-eaters) щу́рка | щурка beebread [/ˈbiːˌbɹɛd/] {noun} перга́ | пчели́ный хлеб beech [/biːt͡ʃ/] {noun} (beeches) бук beech marten {noun} (beech martens) ка́менная куни́ца beechnut [/ˈbiːtʃˌnʌt/] {noun} (beechnuts) [[бу́ковый]] [[оре́х]] beef [/bif/ | /biːf/] {adjective, noun, verb} (beefs, beeves, beef, beefed, beefing) говя́дина | теля́тина | говя́жий beefcake [/ˈbiːfˌkeɪk/] {noun} бифкейк beefsteak [/ˈbiːfsteɪk/] {noun} бифште́кс beehive [/ˈbiːhaɪv/] {noun, verb} (beehives, beehived, beehiving) мураве́йник | у́лей beekeeper [/ˈbiˌkipɚ/] {noun} (beekeepers) па́сечник | па́сечница | пчелово́д beekeeping {noun} пчелово́дство Beekes {properNoun} Бекес beeline [/ˈbiːlaɪn/] {noun, verb} (beelines, beelining, beelined) прямиком Beelzebub [/biːˈɛlzɪbʌb/] {properNoun} Вельзеву́л beemer {noun} (beemers) бу́мер beep [/biːp/] {noun, verb} (beeps, beeped, beeping) гудо́к | клаксо́н | сигна́л beer [/bɛə/ | /bɪə(ɹ)/ | /bɪə/ | /bɪɹ/] {noun, verb} (beers, beering, beered) пи́во | пиво beer belly {noun} (beer bellies) пивно́й живо́т beer can {noun} (beer cans) пивна́я ба́нка beer mat {noun} (beer mats) бирдекель beer o'clock [/ˌbɪə(ɹ) əˈklɒk/ | /ˌbɪɹ əˈklɑk/] {noun} пивнадцатый час | пивнадцать часов beer parlour {noun} (beer parlours) пивна́я beeswax [/ˈbizwæks/] {noun, verb} (beeswaxes, beeswaxing, beeswaxed) пчели́ный воск beet [/biːt/] {noun, verb} (beets) свёкла Beetewk {noun} (Beetewks) битю́г Beethoven [/ˈbeɪˌt(h)əʊvən/ | /ˈbeɪˌtoʊvən/] {properNoun} Бетхо́вен Beethovenian [/ˌbeɪt(h)əʊˈviːnɪən/ | /ˌbeɪtoʊˈvini.ən/] {adjective} (most Beethovenian, more Beethovenian) бетхо́венский Beetle {noun} (Beetles) Фольксваген Жук beetle [/ˈbiːtəl/ | [ˈbiɾəɫ]] {adjective, noun, verb} (beetles, beetling, beetled, more beetle, most beetle) жук beetroot [/ˈbitɹut/ | /ˈbiːtɹuːt/] {noun, verb} (beetroots, beetrooted, beetrooting) свёкла | бура́к | буря́к | свекла́ befall [/bɪˈfɑl/ | /bɪˈfɔl/ | /bɪˈfɔːl/] {noun, verb} (befalls, befalling, befallen, befell) случаться befit {verb} (befits, befitting, befitted) подобать before [/bəˈfɔɹ/ | /bɪˈfo(ː)ɹ/ | /bɪˈfoə/ | /bɪˈfɔː/] {adverb, conjunction, preposition} до | зара́нее | пе́ред | пре́жде | пред | ра́нее before dark до [[наступление|наступле́ния]] [[темнота|темноты́]] | до [[темнота|темноты́]] | за́светло beforehand [/bɪˈfo(ː)ɹhænd/ | /bɪˈfoəhænd/ | /bɪˈfɔɹhænd/ | /bɪˈfɔːhænd/] {adjective, adverb} (most beforehand, more beforehand) вперёд | за́годя | заблаговре́менно | зара́нее | наперёд | преждевре́менно befuddle [/bɪˈfʌdl/] {verb} (befuddles, befuddled, befuddling) одурманивать | сбива́ть с толку befuddled {adjective, verb} (most befuddled, more befuddled) пьяный beg [/bɛɡ/] {noun, verb} (begs, begged, begging) побираться | попроси́ть | попрошайничать | проси́ть | умоля́ть beget [/biˈɡɛt/] {verb} (begets, begotten, begetting, begat, begot) [[произвести́]] [[пото́мство]] | [[произвести́]] на свет | [[производи́ть]] [[пото́мство]] | [[производи́ть]] на свет | породи́ть | порожда́ть begetter {noun} (begetters) родитель beggar [/ˈbɛɡə/ | /ˈbɛɡɚ/] {noun, verb} (beggars, beggared, beggaring) бедня́к | ни́щий | нищебро́д | попроша́йка beggar-ticks {noun} череда́ beggars can't be choosers {proverb} бедняки́ не выбира́ют begin [/bɪˈɡɪn/] {noun, verb} (begins, begun, beginning, began) нача́ть | нача́ться | начина́ть | начина́ться beginner [/bəˈɡɪnɚ/ | /bɪˈɡɪnə/] {noun} (beginners) начина́ющий | новичо́к beginning [/bɪˈɡɪn.ɪŋ/] {adjective, noun, verb} нача́ло | исто́чник begone {interjection, verb} вон | прочь | уходи́ | уходи́те begonia [/ˈbəɡoʊni.ə/ | /ˈbəɡəʊniː.ə/] {noun} (begonias) бего́ния | бегония begrime {verb} (begrimes, begriming, begrimed) впутывать begrudge [/bɪˈɡɹʌdʒ/] {verb} (begrudges, begrudged, begrudging) завидовать beguile [/bɪˈɡaɪl/] {verb} (beguiles, beguiling, beguiled) обма́нывать | обману́ть | очаро́вывать | очарова́ть beguine [/beɪˈɡiːn/ | /bə.ˈɡiːn/] {noun} (beguines) беги́н begum [/bəˈɡʌm/] {noun, verb} (begums, begumming, begummed) бе́гума behalf [/bɪˈhæf/ | /bɪˈhɑːf/] {noun} (behalves, behalfs) половина behave [/bɪˈheɪv/] {verb} (behaves, behaved, behaving) вести себя́ пра́вильно | вести́ себя́ | поступа́ть behavior [[bɪˈheɪvjə] | [bɪˈheɪvjɚ]] {noun} (behaviors) поведе́ние behavioral {adjective} поведе́нческий behaviorism {noun} бихевиори́зм | бихевиори́стика behavioural {adjective} поведе́нческий behavioural science {noun} [[поведе́нческая]] [[нау́ка]] behead {verb} (beheads, beheaded, beheading) [[отруба́ть]] [[голова|го́лову]] | [[отруби́ть]] [[голова|го́лову]] | обезгла́вить | обезгла́вливать beheading {noun, verb} обезгла́вливание behemoth [/bəˈhi(ː)məθ/] {noun} (behemoths) бегемо́т | велика́н | гига́нт | исполи́н | монстр | чу́дище behest [/biˈhɛst/] {noun, verb} (behests, behested, behesting) директи́ва | кома́нда | распоряже́ние | указа́ние behind [/bɪˈhaɪnd/ | /ˈbiːˌhaɪnd/] {adverb, noun, preposition} (more behind, most behind, behindest, behinder, behinds) за | зад | вспять | за спино́й | за́дница | наза́д behind bars за решёткой behind closed doors за закры́тыми дверя́ми behind someone's back за глаза́ behind the scenes [/bɪˈhaɪnd ðə siːnz/] {adjective} за ка́дром | за кули́сами behind the wheel за рулём behind time не во́время | с опозда́нием behold [/bɪˈhoʊld/ | /bɪˈhəʊld/] {interjection, verb} (beholds, beheld, beholding, beholden) вот | гляде́ть | смотре́ть beholden [/bɨˈhoʊldən/ | /bɪˈhəʊldən/] {adjective} обя́занный | призна́тельный beholder [/bɪˈhoʊldɚ/ | /bɪˈhəʊldə/] {noun} (beholders) зри́тель | очеви́дец behove [/biˈhoʊv/ | /bɪˈhəʊv/] {verb} (behoves, behoved, behoving) надлежа́ть | подобать | приличествовать | сле́довать Behçet's disease [/ˈbeɪt͡ʃɛts dɪˈziːz/] {noun} болезнь Бехчета beige [/ˈbeɪʒ/] {adjective, noun} (beigest, most beige, more beige, beiger) бе́жевый | беж beignet [/bɛnˈjeɪ/ | /ˈbɛn.jeɪ/] {noun} (beignets) пампушка Beihai {properNoun} Бэйхай Beijing [/beɪˈdʒɪŋ/ | /beɪˈʒɪŋ/] {properNoun} Бэйцзи́н | Пеки́н | Пекин being [/ˈbiɪŋ/ | /ˈbiːɪŋ/] {conjunction, noun, verb} ([[живой|живо́е]]) [[существо́]] | бытие́ | созда́ние | существова́ние | тварь | творе́ние Beirut [/beɪˈɹuːt/] {properNoun} Бейру́т | Бейрут Beiruti [/beɪˈɹuːti/] {adjective, noun} (more Beiruti, most Beiruti, Beirutis) бейру́тец | бейрутка | бейрутский bejel {noun} баляш | беджель | коро́ста | ньювера | парша́ | пра́нец bejewel {verb} (bejewels, bejeweled, bejewelled, bejeweling, bejewelling) украшать bek {noun} (beks) бек Bekasi {properNoun} Бека́си bel [/bɛl/] {noun} (bels) бе́л bel canto [/ˌbɛlˈkantəʊ/] {noun} белька́нто Bel Paese [/ˌbɛl pɑˈeɪzi/ | /ˌbɛl pɑːˈeɪzeɪ/] {noun} бель-паэ́зе belabour [/bɪˈleɪ.bə/] {verb} (belabours, belaboured, belabouring) лаять Belarus [/ˌbɛləˈɹus/ | /ˌbɛləˈɹuːs/] {properNoun} Белару́сь | Белору́ссия | Белоруссия Belarusian [/ˌbɛləˈɹuːsi.ən/] {adjective, noun} белору́с | белору́ска | белору́сский | белору́сский язы́к | белору́сы Belarusization {noun} (Belarusizations) белорусиза́ция belated {adjective, verb} (most belated, more belated) запозда́лый belatedly {adverb} (more belatedly, most belatedly) запоздалый belay [/bɪˈleɪ/ | /ˈbiːleɪ/] {noun, verb} (belays, belayed, belaid, belaying) отставить | подстраховать | подстраховывать | страховать belch [/ˈbɛltʃ/] {noun, verb} (belches, belched, belching) отры́гивать | отры́гиваться | отры́жка | отрыгну́ть | отрыгну́ться | рыга́ние beleaguer [/bɪˈli.ɡɚ/ | /bɪˈliː.ɡə/] {verb} (beleaguers, beleaguered, beleaguering) беспоко́ить | окружа́ть | осажда́ть beleaguered [/bɪˈliːɡəd/] {adjective, verb} (most beleaguered, more beleaguered) многострадальный | окружённый | осаждённый Belfast [/ˈbɛl.fæst/] {properNoun} Бе́лфаст belfry [/ˈbɛlfɹi/] {noun} (belfries) колоко́льня Belgian [/ˈbɛl.dʒən/ | [ˈbɛɬ.ɡi.ən]] {adjective, noun, properNoun} (most Belgian, more Belgian, Belgians) бельги́ец | бельги́йка | бельги́йский | бельгиец Belgian Sheepdog {noun} (Belgian Sheepdogs) бельгийская овча́рка Belgium [/ˈbɛldʒəm/] {properNoun} Бельгия | Бе́льгия Belgorod {properNoun} Бе́лгород Belgrade [/ˈbɛlɡɹeɪd/] {properNoun} Белгра́д | Белград Belgradian {adjective, noun} (Belgradians) белгра́дец | белгра́дка | белгра́дский Belial {properNoun} Белиа́л belie [/bɪˈlaɪ/ | /bɪˈlʌɪ/] {verb} (belies, belain, belying, belay, belied) искажа́ть | оболгать | оклеветать | опровергать | противоре́чить belief [/bɪˈliːf/] {noun} ве́ра | ве́рование | дове́рие | убежде́ние belief system {noun} (belief systems) систе́ма взгля́дов | систе́ма убежде́ний believable {adjective} (more believable, most believable) вероя́тный | правдоподо́бный believe [/bɪˈliv/ | /bɪˈliːv/] {verb} (believes, believing, believed) ве́рить | ве́ровать | ду́мать | пове́рить | полага́ть | счита́ть believe in {verb} (believes in, believing in, believed in) ве́рить в believer {noun} (believers) ве́рующая | ве́рующий Belisarius {properNoun} Велиза́рий | Велиса́рий belittle [/bɨˈlɪt.əl/] {verb} (belittles, belittled, belittling) занижа́ть | недооце́нивать | преуменьша́ть | принижа́ть | умаля́ть belive [/bəˈlaɪv/ | /bɪˈlaɪv/] {adverb, verb} (belives, beliving, beliven, belove, more belive, most belive) остава́ться Belize [/bəˈliːz/] {properNoun} Бели́з | Белиз Belize City {properNoun} Бели́з Belizean {adjective, noun} (Belizeans) бели́зец | бели́зский bell [/bɛl/] {noun, verb} (bells, belled, belling) ко́локол | звон | звони́ть | звоно́к | колоко́льчик | позвони́ть bell housing {noun} (bell housings) колоколообра́зный кожу́х bell pepper {noun} болга́рский пе́рец | сла́дкий пе́рец bell ringer {noun} (bell ringers) звона́рь bell tower {noun} (bell towers) колоко́льня Bell's palsy {noun} парали́ч Бе́лла bell-bottom {adjective} клёш bell-bottoms {noun} брю́ки клёш | клёш bell-gable {noun} (bell-gables) зво́нница Bellatrix {properNoun} Беллатрикс bellboy [/ˈbɛlˌbɔɪ/] {noun} (bellboys) коридо́рный | посы́льный belle [/bɛl/] {noun} (belles) краса́вица | красо́тка Belle Époque {properNoun} Прекра́сная эпо́ха belles-lettres [/ˌbɛlˈlɛtɹ/] {noun} беллетри́стика | худо́жественная литерату́ра bellflower {noun} (bellflowers) колоко́льчик bellgirl {noun} (bellgirls) охотница bellicism [/ˈbɛlɪsɪzm̩/] {noun} милитаризм bellicose [/ˈbɛlɪkoʊs/] {adjective} (most bellicose, more bellicose) вои́нственный bellicosity [/ˌbɛlɪˈkɒsəti/ | /ˌbɛlɪˈkɒsɪti/] {noun} (bellicosities) вои́нственность belligerent [/bəˈlɪdʒ.(ə).ɹənt/ | /bəˈlɪdʒ.ə.ɹənt/] {adjective, noun} (most belligerent, more belligerent, belligerents) вои́нственный | вое́нный | вою́ющий | воюющая сторона́ | вражде́бный | вражду́ющий bellow [/ˈbɛloʊ/ | /ˈbɛləʊ/] {noun, verb} (bellows, bellowed, bellowing) реве́ть | рыча́ть | рёв bellows [/ˈbɛl.oʊz/ | /ˈbɛl.əs/ | /ˈbɛl.əʊz/] {noun, verb} (bellows, bellowses, bellowsing, bellowsed) мех bells [/bɛlz/] {noun, verb} стекло bells and whistles {noun} навороты | прибамбасы | свистелки и перделки belly [/bɛli/] {noun, verb} (bellies, bellied, bellying) брю́хо | живо́т | пу́зо belly dance {noun, verb} (belly dances, belly dancing, belly danced) беллида́нс | беллидэ́нс | та́нец живота́ belly flop {noun, verb} (belly flops, belly flopping, belly flopped) блюдо bellyache [/ˈbɛliˌeɪk/] {noun, verb} (bellyaches, bellyaching, bellyached) [[бо́ль]] в [[живот|животе́]] | колика | ныть | скулить bellyacher {noun} (bellyachers) ны́тик bellyaching {noun, verb} нытьё | скулёж Belmopan {properNoun} Бельмопа́н belong [/bɪˈlɑŋ/ | /bɪˈlɒŋ/ | /bɪˈlɔŋ/] {preposition, verb} (belongs, belonged, belonging) быть «[[свой|свои́м]]» | принадлежа́ть belonginess {noun} принадле́жность belonging [/bɪˈlɒŋɪŋ/ | /bɪˈlɔŋɪŋ/] {noun, verb} принадле́жность | со́бственность belongings {noun} барахло́ | вещь | ли́чные ве́щи | пожиток | принадлежность | скарб beloved [/bɪˈlʌvd/ | /bɪˈlʌvɪd/] {adjective, noun, verb} (more beloved, most beloved, beloveds) возлю́бленная | возлю́бленный | жела́нный | люби́мая | люби́мый below [/bəˈloʊ/ | /bɪˈləʊ/] {adverb, preposition} под | внизу́ | ми́нус | ни́же | южне́е below the belt ни́же пояса belt [/bɛlt/] {noun, verb} (belts, belting, belted) куша́к | по́яс | поясо́к | реме́нь | ремешо́к | уда́р beluga [/bəˈluː.ɡə/] {noun} (belugas) белу́га | белу́ха belvedere [/ˈbɛl.vəˌdɪɹ/ | /ˈbɛl.vɪ.dɪə/] {noun} (belvederes) бельведе́р bemoan [/bɪˈmoʊn/ | /bɪˈməʊn/] {verb} (bemoans, bemoaning, bemoaned) жаловаться bemol {noun} (bemols) бемо́ль bemuse [/bɪˈmjuːz/] {verb} (bemuses, bemusing, bemused) ошеломлять | поража́ть | смуща́ть bemused {adjective, verb} (most bemused, more bemused) растерянный bemusement {noun} (bemusements) изумление ben [/bɛn/] {adjective, adverb, noun, preposition} (benar, benat, benner, benmost, bens) мори́нга | мориндо́вое ма́сло bename {verb} (benames, benempt, benamed, benaming) звонить bench [/bɛntʃ/] {noun, verb} (benches, benched, benching) [[усади́ть]] на [[скамейка|скаме́йку]] [[запасной|запасны́х]] | ла́вка | ла́вочка | скаме́йка | скаме́йка запасны́х | скамья́ bench press [/ˈbɛntʃ.pɹɛs/] {noun, verb} (bench presses, bench pressed, bench pressing) жим benchmark {noun, verb} (benchmarks, benchmarking, benchmarked) крите́рий | мери́ло | показа́тель | репер | станда́рт bend [/bɛnd/ | /bɪnd/] {noun, verb} (bends, bending, bended, bent) гнуть | гну́ться | изгиба́ть | изгиба́ться | сгиба́ть bend down {verb} (bends down, bent down, bending down) нагиба́ться | нагну́ться bend over {verb} (bends over, bent over, bending over) нагиба́ться | нагну́ться | наклони́ться | наклоня́ться bend sinister {noun} (bends sinister) брусок bend someone's ear {verb} все у́ши прожужжа́ть bend the truth {verb} (bends the truth, bent the truth, bending the truth) [[искажа́ть]] [[истина|и́стину]]/[[правда|пра́вду]] bender [/ˈbɛndə/ | /ˈbɛndɚ/] {interjection, noun} (benders) попо́йка | пья́нка | трубогиб | трубогибочный стано́к beneath [/bɪˈniːθ/] {adverb, preposition} под | ни́же Benedict [/ˈbɛnədɪkt/] {properNoun} (Benedicts) Венедикт Benedictine {adjective, noun} (Benedictines) бенедикти́н | бенедикти́нец | бенедикти́нка | бенедикти́нский benediction {noun} благослове́ние benefactive case {noun} (benefactive cases) бенефакти́вный паде́ж benefactor [/ˈbɛnəˌfæktɚ/] {noun} благоде́тель | благоде́тельница | благотвори́тель | благотвори́тельница beneficent [/bəˈnɛf.ə.sənt/] {adjective} (most beneficent, more beneficent) благоде́тельный | ми́лостивый beneficial [/ˌbɛnəˈfɪʃəl/] {adjective, noun} (most beneficial, more beneficial, beneficials) благотво́рный | поле́зный beneficiary [/ˌbɛn.ɨˈfɪʃ.ɚ.i/ | /ˌbɛn.ɪˈfɪʃ.əɹ.i/] {adjective, noun} (beneficiaries) бенефициа́р | вы́годоприобрета́тель | вы́годоприобрета́тельница beneficiation {noun} (beneficiations) обогаще́ние benefit [/ˈbɛn.ə.fɪt/] {noun, verb} (benefits, benefited, benefitting, benefiting, benefitted) бенефи́с | бла́го | вы́года | льго́та | по́льза | посо́бие Benelux {properNoun} Бенилю́кс Benevento {properNoun} Беневе́нто benevolence [/bəˈnɛvələns/] {noun} благожела́тельность | доброжела́тельность | доброта́ | ми́лость benevolent [/bəˈnɛvələnt/] {adjective} (most benevolent, more benevolent) благоду́шный | благожела́тельный | благоскло́нный | благотвори́тельный | великоду́шный | до́брый Bengal [/bɛŋˈɡɑl/ | /bɛŋˈɡɔːl/] {noun, properNoun} (Bengals) Бенга́лия | Бенгалия Bengal light {noun} (Bengal lights) бенга́льский ого́нь Bengal tiger {noun} (Bengal tigers) бенга́льский тигр Bengali {adjective, noun} бенга́лец | бенга́лка | бенга́льский | бенга́льский язы́к Benghazi {properNoun} Бенга́зи benign [/bɪˈnaɪn/] {adjective} (most benign, more benign, benignest, benigner) благоприя́тный | до́брый | доброка́чественный | любе́зный | мя́гкий | прия́тный Benin [/bəˈnin/ | /bɛˈnɪn/] {properNoun} Бени́н | Бенин Beninese {adjective, noun} (more Beninese, most Beninese, Beninese) бени́нец | бени́нка | бени́нский benison {noun} (benisons) благослове́ние benitoite {noun} (benitoites) бенитои́т Benjamin [/ˈbɛndʒəmɪn/] {noun, properNoun} (Benjamins) Бе́нджамин | Вениами́н bent [/bɛnt/] {adjective, noun, verb} (benter, most bent, bentest, more bent, bents) искривлённый | гну́тый | гомосяцкий | изо́гнутый | криво́й | пидорский bentgrass {noun} (bentgrasses) вена Bentley [/ˈbentliː/] {noun, properNoun} (Bentleys) Бе́нтли bento [/ˈbɛntoʊ/] {noun} (bento, bentos) бенто́ | бэнто́ bentonite {noun} бентонит Benxi {properNoun} Бэньси́ benzaldehyde {noun} бензойный альдеги́д benzene [/ˈbɛnziːn/] {noun} (benzenes) бензо́л | бензол benzene ring {noun} (benzene rings) бензо́льное кольцо́ Benzion {properNoun} Бенцион benzoic acid {noun} бензо́йная кислота́ benzylpenicillin {noun} бензилпеницилли́н Beothuk [/biːˈɒtək/] {noun, properNoun} (Beothuks, Beothuk) беоту́к | беоту́ки | беоту́кский Beowulf [/ˈbeɪoʊwʊlf/] {properNoun} Беовульф beplaster {verb} (beplasters, beplastering, beplastered) накрывать bequeath [/bɪˈkwiːθ/] {verb} (bequeaths, bequethen, bequeathing, bequeathed, bequoth) завеща́ть bequest [/bɪˈkwɛst/] {noun, verb} (bequests, bequesting, bequested) насле́дство berate [/bɪˈɹeɪt/] {verb} (berates, berating, berated) брани́ть | поноси́ть | руга́ть Berber {adjective, noun, properNoun} (Berbers) бербе́р | бербе́рский berberine {noun} (berberines) бербери́н berceuse [/bɛɹˈsuz/] {noun} (berceuses) колыбельная berdache [/bəɹˈdæʃ/ | /bəˈdaʃ/] {noun} (berdache, berdaches) берда́че | берда́ш Berdichev {properNoun} Берди́чев bereave [/bɪˈɹiːv/] {verb} (bereaves, bereaved, bereft, bereaving) лиша́ть | отнима́ть bereavement {noun} поте́ря | тяжёлая утра́та | утра́та bereft [/bəˈɹɛft/] {adjective, verb} лишённый | ограбленный | утративший Berengar [/ˈbɛɹɪŋɡəɹ/] {properNoun} Беренга́р | Беренга́рий Berenice {properNoun} Верони́ка beret [/bəˈɹeɪ/ | /ˈbɛɹ.eɪ/] {noun} (berets) бере́т | берет Bergamo [/ˈbɜːɡəˌməʊ/ | /ˈbɝɡəˌmoʊ/] {properNoun} Берга́мо Bergen {properNoun} Бе́рген Bergerac {properNoun} Бержера́к Bergoglio {properNoun} Берго́льо bergshrund {noun} (bergshrunds) бергшрунд beriberi {noun} (beriberis) бе́ри-бе́ри Bering Sea [/ˈbɛɹɪŋ ˈsiː/] {properNoun} Бе́рингово мо́ре Bering Strait {properNoun} Бе́рингов проли́в berkelium [/bɜːɹˈkiːliəm/ | /ˈbɜːɹkliəm/] {noun} бе́рклий | берке́лий | берклий berkovets {noun} (berkovets) бе́рковец Berkshire [/bəɹkʃəɹ/ | /ˈbɑːkʃə/] {noun, properNoun} (Berkshires) Беркшир Berlin [/bə.ˈlɪn/ | /ˈbɚ.lɪn/ | /ˈbɜː.lɪn/ | [bɚ.ˈlɪn]] {noun, properNoun} Берли́н | Берлин Berlin Wall {noun, properNoun} (Berlin Walls) Берли́нская стена́ Berliner [/bəˈlɪnə/ | /bɚˈlɪnɚ/] {noun} (Berliners) берли́нец | берли́нка | берлинер Berlinese [/bɜː(ɹ).lɪn.iːz/] {noun} (Berlinese) берлинец Berlusconi {properNoun} Берлуско́ни Berlusconism {noun} берлускони́зм berm {noun, verb} (berms, berming, bermed) бе́рма Bermuda [/bəˈmjuːdə/ | /bɚˈmjuːdə/] {noun, properNoun} Берму́дские острова́ | Берму́ды | Бермуды Bermuda shorts {noun} берму́ды Bermuda Triangle {noun, properNoun} (Bermuda Triangles) Берму́дский треуго́льник Bermudian {adjective, noun} (Bermudians) бермудец Bern [/bɛ(ɹ)n/ | /bɜː(ɹ)n/] {properNoun} Берн | [[канто́н]] Берн Bernard [/bəɹˈnɑɹd/ | /ˈbɜːnəd/] {properNoun} Берна́рд | Бернард Bernese [/ˌbɜːˈniːz/] {adjective, noun} (Bernese, Berneses) бе́рнский Bernese Alps {properNoun} Бе́рнские А́льпы Bernfeld {properNoun} Бернфельд Bernoulli's principle {properNoun} при́нцип Берну́лли Berovo {properNoun} Бе́рово berry [/ˈbɛɹi/] {noun, verb} (berries, berrying, berried) я́года | ягода bersagliere {noun} (bersaglieri) берсалье́р berserk [/bə(ɹ)ˈzɜː(ɹ)k/] {adjective, noun} (more berserk, most berserk, berserks) бе́шеный | береза́рк | берсе́рк | берсе́ркер | исступлённый | неи́стовый berth [/bɜːθ/ | /bɝθ/] {noun, verb} (berths, berthed, berthing) до́лжность | ко́йка | ме́сто | по́лка | прича́л | прича́ливать Bertram [/ˈbɜːtɹəm/] {properNoun} немецкая ромашка beryl [/ˈbɛɹəl/] {adjective, noun} бери́лл | берилл beryllium [/bəˈɹɪli.əm/] {noun} бери́ллий | бериллий Berytus [/bəˈɹaɪtəs/ | /ˈbɛɹətəs/] {properNoun} Берит beseech [/bɪˈsiːt͡ʃ/] {noun, verb} (beseeches, beseeched, besought, beseeching) умоля́ть beset [/bɪˈsɛt/] {verb} (besets, besetting, beset) заледене́ть | окружа́ть | осажда́ть | тесни́ть | украша́ть beshrew {verb} (beshrews, beshrewing, beshrewed) проклина́ть beside [/biˈsaɪd/ | /bɪˈsaɪd/] {adverb, preposition} рядом | во́зле | о́коло | поми́мо beside oneself вне себя́ besides [/bəˈsaɪdz/] {adverb, preposition} бо́лее того́ | за исключе́нием | исключа́я | к тому́ же | кро́ме | кро́ме того́ besiege [/bəˈsiːd͡ʒ/] {verb} (besieges, besieged, besieging) окружа́ть | окружи́ть | осади́ть | осажда́ть Beskids [/ˈbɛskɪdz/] {properNoun} Бескиды beskozyrka {noun} (beskozyrkas, beskozyrki) бескозы́рка besmirch [/bɪˈsmɜːtʃ/ | /bɪˈsmɝːtʃ/] {verb} (besmirches, besmirched, besmirching) загрязня́ть | запятна́ть | испа́чкать | па́чкать | пятна́ть | черни́ть besom [/ˈbiː.zəm/] {noun, verb} (besoms, besomed, besoming) метла besotted {adjective, verb} (most besotted, more besotted) пьяный bespeak [/bɪˈspiːk/] {noun, verb} (bespeaks, bespeaking, bespoken, bespoke, bespake) бронировать | восклица́ть | обраща́ться | обсужда́ть | отража́ть | пока́зывать bespectacled [/bɪˈspɛktəkəld/] {adjective} (more bespectacled, most bespectacled) очкарик bespoke [/bəˈspoʊk/ | /bɪˈspəʊk/] {adjective, verb} [[сде́ланный]]/[[изгото́вленный]] на [[зака́з]] Bessarabia {properNoun} Бессара́бия | Бессарабия best [/ˈbɛst/] {adjective, adverb, noun, verb} (bests, besting, bested) [[лу́чше]] [[всё|всего́]] | [[лу́чше]] всех | всё возмо́жное | лу́чший | наилу́чший | победи́ть best boy [/ˈbɛstˌbɔɪ/] {noun} (best boys) пе́рвый помо́щник главного электрика | помо́щник осветителя best friend {noun} (best friends) прия́тель | прия́тельница best man {noun} (best men) дру́жка | свиде́тель | ша́фер best regards {noun} с наилу́чшими пожела́ниями | с уваже́нием best-selling {adjective} успех bestial [/ˈbɛs.ti.əl/ | /ˈbɛs.tʃəl/] {adjective, noun} (most bestial, more bestial) ско́тский bestiality [/ˈbɛstʃəlˌlɪtɪ/ | /ˌbɛstʃiˈælɪti/] {noun} (bestialities) зве́рство | зоофили́я | ско́тство | скотоло́жество | скотоло́жство bestiary {noun} (bestiaries) бестиа́рий bestir [/bɪˈstɜː/ | /bɪˈstɝ/] {verb} (bestirs, bestirring, bestirred) взя́ться | встряхнуться | побужда́ть | энерги́чно bestow [/bɪˈstoʊ/ | /bɪˈstəʊ/] {verb} (bestows, bestowing, bestowed) вруча́ть | вы́дать | дари́ть | дарова́ть | жа́ловать | испо́льзовать bestrew {verb} (bestrews, bestrewn, bestrewing, bestrewed) осыпать | покрывать bestseller {noun} (bestsellers) бестсе́ллер bet [/ˈbɛt/] {interjection, noun, preposition, verb} (bets, betted, bet, betting) би́ться об закла́д | быть уверенным | держа́ть пари́ | закла́д | пари́ | ста́вка beta [/ˈbeɪtə/ | /ˈbiːtə/] {adjective, noun, verb} (betas, betaing, betaed) бе́та beta blocker [/ˈbeɪ.tə ˈblɔk.ɚ/] {noun} (beta blockers) бета-блока́тор beta decay {noun} бета-распад beta particle {noun} (beta particles) β-части́ца | бе́та-части́ца betatron {noun} (betatrons) бетатро́н betel {noun} (betels) бете́ль Betelgeuse [/ˈbiːtəldʒuːz/] {properNoun} Бетельгейзе Bethesda [/bə.θɛz.də/] {noun, properNoun} (Bethesdas) Вифезда Bethlehem [/ˈbɛθləhɛm/] {noun, properNoun} (Bethlehems) Вифлее́м | Вифлеем Bethsaida [/ˌbɛθ.ˈseɪ.ɪ.də/ | /ˌbɛθ.ˈseɪ.ɪ.ɾə/] {properNoun} Вифсаи́да betide [/bəˈtaɪd/] {verb} (betides, betided, betid, betiding) происходи́ть | случа́ться | случи́ться betimes [/bɪˈtaɪmz /] {adverb} рано betoken [/bɪˈtoʊ.kən/] {verb} (betokens, betokening, betokened) вещать betony {noun} (betonies) бу́квица betray [/bəˈtɹeɪ/] {verb} (betrays, betraying, betrayed) вы́дать | выдава́ть | преда́ть | предава́ть betrayer {noun} (betrayers) осведомитель | преда́тель betroth [/bəˈtɹoʊð/] {verb} (betroths, betrothing, betrothen, betrothed) обруча́ть | обруча́ться | обручи́ть | обручи́ться | помо́лвить | помо́лвиться betrothal {noun} обруче́ние | помо́лвка betrothed [/bɪˈtɹəʊðd/] {adjective, noun, verb} (betrotheds, more betrothed, most betrothed) обручённая | обручённый | помо́лвленная | помо́лвленный Betsy {properNoun} Бетси betta {adjective, adverb, noun, verb} (bettas) бойцо́вая ры́бка better [/ˈbɛtə/ | /ˈbɛtəɹ/ | [ˈbeɾə] | [ˈbeʔə] | [ˈbɛtʰə] | [ˈbɛtʰɚ~ˈbɛθ̠ɚ~ˈbɛt̪ɚ] | [ˈbɛɾɚ] | [ˈbɛʔɚ~ˈbɛʔəɾ]] {adjective, adverb, noun, verb} (betters, bettered, bettering) лу́чше | лу́чший | превзойти́ | превосходи́ть | улу́чшить | улу́чшиться better half {noun} (better halves) дража́йшая полови́на | полови́на better late than never {adverb} лу́чше по́здно, чем никогда́ | лучше поздно, чем никогда better safe than sorry {proverb} бережёного бог бережёт better than nothing {adjective} лу́чше чем ничего́ better-off {adjective} состоя́тельный between [/bəˈtwin/ | /bɪˈtwiːn/] {noun, preposition} (betweens) вме́сте | всего́ | ме́жду | меж | на всех | посреди́ between a rock and a hard place ме́жду двух огне́й | ме́жду мо́лотом и накова́льней between jobs безработный between Scylla and Charybdis [/bəˈtwiːn.ˈsɪlə.ænd.kəˈɹɪbdɪs/ | /bəˈtwiːn.ˈsɪləɹ.ænd.kəˈɹɪbdɪs/] ме́жду Сци́ллой и Хари́бдой between the hammer and the anvil между молотом и наковальней betwixt [/bɪˈtwɪkst/] {preposition} ме́жду | посреди bevel [/ˈbɛvəl/] {adjective, noun, verb} (more bevel, most bevel, bevels, bevelled, beveled, bevelling, beveling) ска́шивать | скос | скоси́ть | фа́ска beverage [/ˈbevəɹɪdʒ/] {noun} напи́ток | питьё | по́йло bevor [/ˈbivɚ/ | /ˈbiːvə/] {noun} (bevors) борода bevy [/ˈbɛvi/] {noun} (bevies) колле́кция | собра́ние | ста́я bewail [/bɪˈweɪl/] {verb} (bewails, bewailing, bewailed) опла́кать | опла́кивать beware [/ˌbiˈwɛəɹ/ | /ˌbəˈwɛəɹ/ | /ˌbɪˈwɛəɹ/] {verb} остерега́ться beware of the dog {phraseologicalUnit} [[осторо́жно]], [[зла́я]] [[соба́ка]]! bewhiskered {adjective} (more bewhiskered, most bewhiskered) бородотый Bewick's swan {noun} (Bewick's swans) америка́нский ле́бедь | америка́нский ту́ндровый ле́бедь bewilder [/bɪˈwɪldə(ɹ)/ | /bɪˈwɪldɚ/] {verb} (bewilders, bewildering, bewildered) приводи́ть в замеша́тельство | сбива́ть с толку | смуща́ть | ста́вить в тупик bewildered [/bəˈwɪldəd/ | /bəˈwɪldɚd/] {adjective, verb} (most bewildered, more bewildered) сбитый с толку bewilderment [/bɪˈwɪldəmənt/ | /bɪˈwɪldəɹmənt/] {noun} (bewilderments) замеша́тельство | недоуме́ние | неразбериха | пу́таница bewitch [/bəˈwɪtʃ/] {verb} (bewitches, bewitched, bewitching) зачаро́вывать | зачарова́ть | околдо́вывать | околдова́ть bewitched [/bɪˈwɪtʃt/] {adjective, verb} (most bewitched, more bewitched) околдо́ванный bewitching [/bəˈwɪtʃɪŋ/] {adjective, noun} (most bewitching, more bewitching, bewitchings) очарова́тельный | чару́ющий bewray [/bɪˈɹeɪ/] {verb} (bewrays, bewrayed, bewraying)

The Great Dictionary English - Russian

Подняться наверх