Читать книгу Мафия - Бернард Браун - Страница 6

День первый
Полицейский участок, 09:59

Оглавление

Прибыв в полицейский участок, и проверив на исправность систему безопасности, Льюис решил пересмотреть записи с камер.

– Эзра, какого черта ты всю ночь пялился в камеру?

– А что? – вставая с койки, удивленно спросил чернокожий парень. – Может я рассчитываю вас усыпить таким образом?

– Хватит валять дурака, парень! – устало, произнес Льюис. – Не ломай комедию и расскажи мне какого черта ты влез в дом семейства Лав? – сержант поспешил остановить Эзру жестом руки. – И не надо говорить будто ты услышал, как миссис Лав кричит – это не правда! Миссис Лав это подтвердила!

– А то, что он ее избивал – это нормально? – Эзра вскочил с койки от возмущения. – Вы проверьте ее тело на наличие синяков и ссадин! Да она каждый день выдерживает побои этого урода!

– Ты думаешь, что в полиции работают одни дураки? Мы сразу же после твоего задержания попросили Миссис Лав пройти обследование, но оно ничего не выявило! Она здорова, а на теле не было ни единой ссадины. Только колено поцарапано, но это она объяснила паданием на вечерней пробежке, так что завязывай отпираться и подписывай признание, сынок!

– Мне семнадцать, – с уверенностью в голосе произнес Эзра. – Вы ничего мне не сможете предъявить!

– В тюрьму ты не сядешь, но это уже не первый твой привод, – Льюис подошел к столу и взял оттуда папку. – Эзра Бендер, – сержант усмехнулся. – Что за дурацкое прозвище? Пересмотрел бандитских фильмов или это сейчас так модно? В общем, не важно. У тебя приводы за мелкое хулиганство, преследование и мелкие кражи из магазина. Этого хватит, чтобы засадить тебя в детскую колонию.

– Вы серьезно? – уверенность Эзры начала таять с каждой секундой. – Хулиганство? Да я в заброшенном здании стекла бил, а преследование было не доказано, так как миссис Лав забрала свое заявление!

– Поешь, как соловей, но от кражи ты никак не отвертишься, – подвел итог Льюис. – А кража – это одна из самых тяжелых статей в твоем послужном списке, не считая, конечно же вторжения в частные владения семейства Лав.

– В краже меня подставил Уэйн! – Эзра перешел на жалобный крик. – Он сказал, что так отдает мне долг!

– Однако Уэйн не знает ни о каком долге и открыто заявляет, что ты ворвался в магазин и угрожая ему ножом забрал товар на сумму свыше пятисот долларов, который, к слову, мы обнаружили у тебя в гараже. Что ты на это скажешь?

– Что меня подставили, а Уэйн расист! – парень сел обратно на койку. – Вы только посмотрите, как у него дом изнутри украшен! Сплошь свастики и белые балахоны.

– Извини, Эзра, но ты уже большой мальчик, и должен отвечать за свои поступки, – Льюис вернулся к столу, чтобы положить дело обратно. – Поэтому у тебя остается всего два варианта. Первый заключается в том, что ты либо сдаешь того, кто был с тобой в доме у Лавов и пишешь признательную или тебя ждет второй вариант, – со стола начал доноситься голос Гордона из рации, но Льюис не торопился отвечать. – А второй вариант куда более серьезный. Мистер Лав, он же Дюк – служил и прошел войну, был удостоен множеством наград и медалей от чего завел много друзей, – сержант грустно посмотрел на Эзру, который понял к чему ведет Льюис. – Поэтому один из его знакомых владеет вот таким вот воспитательным учреждением для таких как ты и, если ты туда попадешь – я уже не смогу тебе помочь, Эзра.

– Вам лучше ответить на рацию, сержант, – потеряно произнес Эзра. – Я подумаю над вашим предложением.

Мафия

Подняться наверх