Читать книгу Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон - Страница 3

Как использован японский язык в этой книге

Оглавление

Японские имена даются в стандартном написании для упрощения использования указателя (сначала имя, затем фамилия). Исключение составляют исторические личности, более известные под традиционными именами (сначала фамилия, а потом имя): Мацуо Басё (Мацуо – это фамилия).

Для передачи японских иероглифов за основу взята модифицированная система Хепберна.

Когда в книге упоминаются люди, иногда используется суффикс «-сан». Это форма вежливости – заменяет слова «господин» или «госпожа». Суффикс «-сенсей» означает «учитель» или «профессор».


Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире

Подняться наверх