Читать книгу Больше, чем осознанность простыми словами. Простой и понятный путеводитель по джханам, или глубоким медитативным состояниям - Бханте Хенепола Гунаратана, Хенепола Гунаратана - Страница 12
Глава 2. Сосредоточение и джханы
Ясное осознавание
ОглавлениеЯсное осознавание[10], или понимание, означает состояние полного бодрствования и сознательности при любом виде деятельности – всём, что делает ваше тело, и всём, что вы воспринимаете. Это направленный внутрь мониторинг всего того, что происходит в теле и уме. Ясное осознавание требует «очищенного» внимания. Оно «очищенное» в том смысле, что вы ничего не пропускаете и ничего не добавляете «от себя». Тогда у вас присутствует уверенность в том, что вы осознанны в отношении правильных вещей и в правильным направлении. Это фактор «контроля качества», который отслеживает то, что именно отмечается, и то, как происходит само это отмечание.
Вам в первую очередь следует направить это полное, ясное, очищенное внимание на следующие четыре вещи:
1. На цель сосредоточения: вы упражняетесь в этом для освобождения, которое возможно благодаря видению аниччи (непостоянства; произносится «а-нич-ча»), дуккхи (страдательности) и анатты (отсутствия постоянного «я», безличностная природа)[11] во всём, что мы переживаем (эти три «признака существования» мы более подробно рассмотрим в главе 7). Вы прилагаете осознанные усилия для того, чтобы понять цель развития сосредоточения.
Вы сосредоточиваетесь для того, чтобы постичь вещи такими, какими они являются на самом деле. Вы занимаетесь этим не ради удовольствия и не ради развития умственных или психических способностей.
2. На приемлемость вашей практики сосредоточения: правильно ли вы практикуете сосредоточение, направляете ли внимание осознанно, без жадности, ненависти и заблуждения? Или вы останавливаетесь на неблаготворных объектах и подпитываете помехи? Вы прилагаете осознанные усилия, для того чтобы понять, что для достижения цели вся ваша подготовительная работа, направленная на обретение сосредоточения, должна быть правильной. Для успешной практики вам необходимо многое, и вам следует заставить всё это работать на вас.
3. На область сосредоточения: на чём вы сосредоточиваетесь? Правильной областью вашего сосредоточения являются четыре объекта, о которых идёт речь в «четырёх основах памятования», а именно: созерцание тела, созерцание ощущений, созерцание ума и созерцание умственных процессов. Более подробно об объектах установления памятования вы узнаете в главе 10. Ваша область достижения сосредоточения – это конкретный объект медитации, который вы выбрали для того, чтобы фокусировать на нём свой ум, до тех пор пока он не достигнет сосредоточения.
4. На отсутствие у вас заблуждения относительно того, какое сосредоточение правильное, а какое нет: действительно ли вы видите непостоянство, страдательность и безличность? Является ли ваше внимание ярким, бдительным и пронизывающим завесу иллюзии? Или вы видите вещи как устойчивые, надёжные, цельные, непреходящие, обладающие возможностью навсегда сделать вас печальными или счастливыми?
По правде говоря, ценность ясного осознавания не ограничивается одними только джханами. Вы должны привнести ясное осознавание вообще во всё, что вы делаете. Ешьте осознанно, полностью осознавая этот процесс. Таким же образом пейте, ходите, сидите, лежите, отправляйте естественные надобности. С памятованием и ясным осознаванием носите свою одежду, работайте, ведите автомобиль и придерживайтесь правил дорожного движения, говорите, молчите, пишите, готовьте, мойте посуду. Совершайте все эти действия, целиком их осознавая. Старайтесь знать всё, что происходит в вашем теле и уме.
Эти действия, выполняемые с памятованием и ясным осознаванием, готовят ваш ум к достижению джханы. Когда вы будете действительно готовы, то без труда её достигнете.
10
На пали этот термин звучит так: сампаджанна (sampajañña) – «осознавание, ясное понимание».
11
Триада основополагающих буддийских терминов – аничча, дуккха и анатта (пали, дословно «непостоянство», «страдание», «отсутствие самости») – имеет различные варианты перевода на русский язык, в зависимости от конкретной традиции и переводческих конвенций. Наиболее часто встречающиеся варианты: аничча – «преходящесть», «мимолётность», «изменчивость»; дуккха – «неспособность принести удовлетворение», «неудовлетворительность», «мучительность»; анатта – «бессамостность», «отсутствие самобытия». В данной работе переводчиками используется унифицированный набор терминов: непостоянство, страдательность и безличность. – Прим. ред.