Читать книгу Prince Fortunatus - Black William - Страница 13

NINA.

Оглавление

One morning Lionel was just about to go out (he had already been round to the gymnasium and got his fencing over) when the house-porter came up and said that a young lady wished to see him.

"What does she want?" he said, impatiently—for something had gone wrong with the clasp of his cigarette-case, and he could not get it right. "What's her name? Who is she?"

"She gave me her name, sir; but I did not quite catch it," said the factotum of the house.

"Oh, well, send her up," said he; no doubt this was some trembling débutante, accompanied by an ancient duenna and a roll of music. And then he went to the window, to try to get the impenitent clasp to shut.

But perhaps he would not have been so wholly engrossed with that trifling difficulty had he known who this was who had come softly up the stair and was now standing, irresolute, smiling, wondering, at the open door. She was a remarkably pretty, even handsome young lady, whose pale, clear, olive complexion and coal-black hair bespoke her Southern birth; while there was an eager and yet timid look in her lustrous, soft black eyes, and something about the mobile, half-parted mouth that seemed to say she hardly knew whether to cry or laugh over this meeting with an old friend. A very charming picture she presented there; for, besides her attractive personal appearance, she was very neatly, not to say coquettishly, dressed, her costume, which had a distinctly foreign air, being all of black, save for the smart little French-looking hat of deep crimson straw and velvet.

At last she said,

"Leo!"

He turned instantly, and had nearly dropped the cigarette-case in his amazement. And for a second he seemed paralyzed of speech—he was wholly bewildered—perhaps overcome by some swift sense of responsibility at finding Antonia Rossi in London, and alone.

"Che, Nina mia," he cried; "tu stai cca a Londra!—chesta mo, chi su credeva!—e senza manca scriverme nu viers' e lettere—Nina!—mi pare nu suonno!—"

She interrupted him; she came forward, smiling—and the parting of the pretty lips showed a sunny gleam of teeth; she held up her two hands, palm outwards, as if she would shut away from herself that old, familiar Neapolitanese.

"No, no, no, Leo," she said, rapidly, "I speak English now—I study, study, study, morning, day, night; and always I say, 'When I see Leo, he have much surprise that I speak English'—always I say, 'Some day I go to England, and when I see Leo'—"

The happy, eager smile suddenly died away from her face. She looked at him. A strange kind of trouble—of doubt and wonderment and pain—came into those soft, dark, expressive eyes.

"You—you not wish to see me, Leo?" she said, rather breathlessly—and as if she could hardly believe this thing. "I come to London—and you not glad to see me—"

Quick tears of wounded pride sprang to the long black lashes; but, with a dignified, even haughty inclination of the head, she turned from him and put her hand on the handle of the door. At the same instant he caught her arm.

"Why, Nina, you're just the spoiled child you always were! Ah, your English doesn't go so far as that; you don't know what a spoiled child is?—è la cianciosella, you Neapolitan girl! Why, of course I'm glad to see you—I am delighted to see you—but you frightened me, Nina—your coming like this, alone—"

"I frighten you, Leo?" she said, and a quick laugh shone brightly through her tears. "Ah, I see—it is that I have no chaperon? But I had no time—I wished to see you, Leo—I said, 'Leo will understand, and afterwards I get a chaperon all correctly.' Oh, yes, yes, I know—but where is the time?—yesterday I go through the streets—it is Leo, Leo everywhere in the windows—I see you in this costume, in the other costume—and your name so large, so very large, in the—in the—"

"The theatre-bills? Well, sit down, Nina, and tell me how you come to be in London."

She had by this time quite forgiven or forgotten his first dismay on finding her there; and now she took a chair with much quiet complaisance, and sat down, and put her black silk sunshade across her knees.

"It is simple," she said, and from time to time she regarded him in a very frank and pleased and even affectionate way, as if the old comradeship of the time when they were both studying in Naples was not to be interfered with by the natural timidity of a young and extremely pretty woman coming as a stranger into a strange town. "You remember Carmela, Leo? Carmela and her—her spouse—they have great good-fortune—they get a grand prize in the lottery—then he says, 'Carmeluccia, we will go to Paris—we will go to Paris, Carmeluccia—and why not Nina also?' Very kind, was it not?—but Andrea is always kind, so also Carmela, to me. Then I am in Paris. I say, 'It is not far to London; I go to London; I go to London and see Leo.' Perhaps I get an engagement—oh, no, no, no, you shall not laugh!" she broke in—though it was she herself who was laughing, and not he at all. "I am improved—oh, yes, a little—a little improved—you remember old Pandiani he always say my voice not bad, but that agilità was for me very difficult."

He remembered very well; but he also remembered that when he left Naples, Signorina Rossi was laboring away with the most pertinacious assiduity at cavatinas full of runs and scales and fiorituri generally; and he was quite willing to believe that such diligence had met with its due reward. But when the young lady modestly hinted that she had left her music in the hall below, and would like Leo to hear whether she had not acquired a good deal more of flexibility than her voice used to possess, and when he had fetched the music and taken it to the piano for her, he was not a little surprised to see her select Ambroise Thomas's "Io son Titania." And he was still more astonished when he found her singing this difficult piece of music with a brilliancy, an ease, a verve of execution that he had never dreamed of her being able to reach.

"Brava! Brava! Bravissima!—Well, you have improved, Nina!" he exclaimed. "And it isn't only in freedom of production, it is in quality, too, in timbre—my goodness, your voice has ever so much more volume and power! Come, now, try some big, dramatic thing—"

She shook her head.

"No, no, Leo, I know what I do," she said. "I shall never have the grand style—never—but you think I am improved? Yes. Well, now, I sing something else."

He forgot all about her lack of a chaperon; they were fellow-students again, as in the old days at Naples, when they worked hard (and also played a little), when they comforted each other, and strove to bear with equanimity the grumbling and querulousness of that always-dissatisfied old Pandiani. Signorina Rossi now sang the Shadow Song from "Dinorah;" then she sang the Jewel Song from "Faust;" she sang "Caro nome" from "Rigoletto," or anything else that he could suggest; and her runs and shakes and scale passages were delivered with a freedom and precision that again and again called forth his applause.

"And you have never sung in public, Nina?" he asked.

"At one concert, yes, in Naples," the young lady made answer. "And at two or three matinées" And then she turned to him, with a bright look. "You know this, Leo?—I am offered—no—I was offered—an engagement to sing in opera; oh, yes; it was the impresario from Malta—he comes to Naples—Pandiani makes us all sing to him—then will I go to Malta, to the opera there? No!"

"Why not, Nina? Surely that was a good opening," he said.

She turned away from him again, and her fingers wandered lightly over the keys of the piano.

"I always say to me, 'Some day I am in England; the English give much money at concerts; perhaps that is better.'"

"So you've come over to England to get a series of concert-room engagements; is that it, Nina?"

She shrugged her shoulders ever so slightly.

"Perhaps. One must wait and see. It is not my ambition. No. The light opera, that is—popular?—is it right?"

"Yes, yes."

"It is very popular in England," said the young Italian lady, with her eyes coming back from the music-sheets to seek those of her friend." Well, Leo, if I take a small part to begin, have I voice sufficient? What do you think? No; be frank; say to yourself, 'I am Pandiani; here is Antonia Rossi troubling me once more; it is useless; go away, Antonia Rossi, and not trouble me!' Well, Maestro Pandiani, what you say?"

"So you want to go on the stage, Nina?" said he; and again the dread of finding himself responsible for this solitary young stranger sent a qualm to his heart. It was an embarrassing position altogether; but at the same time the thought of shaking her off—of getting free from this responsibility by telling a white lie or two and persuading her to go back to Naples—that thought never even occurred to him. To shake off his old comrade Nina? He certainly would have preferred, for many reasons, that she should have taken to concert-room business; but if she were relying on him for an introduction to the lyric stage, why, he was bound to help her in every possible way. "You know you've got an excellent voice," he continued. "And a very little stage training would fit you for a small part in comedy-opera, if that is what you're thinking of, as a beginning. But I don't know that you would like it, Nina. You see, you would have to become under-study for the lady who has the part at present; and they'd probably want you to sing in the chorus; and you'd get a very small salary—at first, you know, until you were qualified to take one of the more important parts—and then you might get into a travelling company—"

"A small part?" said she, with much cheerfulness. "Oh, yes; why not? I must learn."

"But I don't know that you would like it," he said, still ruefully. "You see, Nina, you might have to dress in the same room with two or three of the chorus-girls—"

"And then?" she said, with a little dramatic gesture, and an elevation of her beautifully formed black eyebrows. "Leo, you never saw my lodgings with the family Debernardi—you have only mount the stairs—"

"My goodness, Nina, I could guess what the inside of the rooms was like, if they were anything like those interminable and horrid stairs!" he exclaimed, with a laugh. "And you who were always so fond of pretty things, and flowers, and always so particular when we went to a restaurant—to live with the Debernardis!"

"Ah, Leo, you imagine not why?" she said, also laughing, and when she laughed her milk-white teeth shone merrily. "Old Pietro Debernardi he lives in England some years; he speaks English, perhaps not very well, but he speaks; then he teach me as he knows; and when it is possible I go on the Risposta and sail over to Capri, and all the way, and all the return, I listen, and listen, and listen to the English people; and I remember, and I practise alone in my own room, and I say, 'Leo, he must not ridicule me, when I go to England.'"

"Ridicule you!" said he, indignantly. "I wish I could speak Italian as freely as you speak English, Nina!"

"Oh, you speak Italian very well," said she. "But why you speak still the Neapolitan dialetto—dialect, is it right?—that you hear in the shops and the streets? Ah, I remember you are so proud of it, and when I try to teach you proper Italian, you laugh—you wish to speak like Sabetta Debernardi, and Giacomo, and the others. That is the fault to learn by ear, instead of the books correctly. And you have not forgotten yet!"

"Well, Nina," he resumed, "I don't seem to have frightened you with the possibility of your having to dress in the same room with two or three chorus-girls whom you don't know; and in fact, if I happened to be acquainted with the theatre, I dare say I could get the manager to make sure you were to dress along with some nice girl, who would show you how to make-up, and all that. But you would get a very small salary to begin with, Nina; perhaps only thirty shillings a week—and an extra pound a week when you had to take up your under-study duties—however, that need not trouble you, because we are old comrades, Nina, and while you are in England my purse is yours—"

She looked at him doubtfully.

"Ah, you don't understand," he said, gently. "It's only this, Nina: I have plenty of money; if you are a good comrade and a good friend, you will take from me what you want—always—at any moment—"

The pretty, pale-olive face flushed quickly, and for a brief second she glanced at him with grateful eyes; but it was perhaps to cover her embarrassment that she now rose from the piano, and pretended to be tired of the music and of these professional schemes.

"It is enough of booziness," she said, lightly; "come, Leo, will you go for a small walk?—have you time?"

"Oh, yes, I have time," said he, "but you must not say booziness, Nina? it is bizness."

"Beezness!beezness!" she said, smiling. "It is enough of beezness. You go for a walk with me—yes? How beautiful the weather!" she continued, in a suddenly altered tone, as she looked out at the sunlit foliage of the Green Park; and then she murmured, almost to herself, in those soft Italian vowel sounds:

"Ah, Leo mio, che sarei felice d'essere in campagna!"

It was a kind of sigh; perhaps that was the reason she had inadvertently relapsed into her own tongue. And as they went down the stairs, and he opened the door for her, the few words he addressed to her were also in Italian.

"The country!" he said. "We will just step across the street, Nina, and you will find yourself in what is quite as pretty as the country at this time of year. You may fancy yourself sitting in the Villa Reale, if you could only have a flash of blue sea underneath the branches of the trees."

But when they had crossed over and got into the comparative quiet of the Park, she resolutely returned to her English again; and now she was telling him about the people in Naples whom he used to know, and of their various fortunes and circumstances. Sometimes neither of them spoke; for all this around them was very still and pleasant—the fresh foliage of the trees and the long lush grass of the enclosures as yet undimmed by the summer dust; the cool shadows thrown by the elms and limes just moving as the wind stirred the wide branches; altogether a world of soft, clear, sunny green, unbroken except by here and there a small copper beech with its bronze leaves become translucent in the hot light. It is true that the browsing sheep were abnormally black; and the yellow-billed starlings had perhaps less sheen on their feathers than they would have had in the country; nevertheless, for a park in the midst of a great city this place was very quiet and beautiful and sylvan; and indeed, when these two sat down on a couple of chairs under a fragrant hawthorn, Nina's lustrous dark eyes became wistful and absent, and she said,

"Yes, Leo, it is as you say in the house—it all appears a dream."

"What appears like a dream to you?" her companion asked.

"To be in London, sitting with you, Leo, and hearing you speak," she answered, in a low voice. "Often I think of it—often I think of London—wondering what it is like—and I ask myself, 'Will Leo be the same after his great renown? Are we friends as before?' and now I am here, and London is not dark and terrible with smoke, but we sit in gardens—oh, very beautiful!—and Leo is talking just as in the old way—perhaps it is a dream?" she continued, looking up with a smile. "Perhaps I wake soon?"

"Oh, no, it isn't a dream, Nina," said he, "only it might pass for one, for you haven't told me how you managed to get here. It is all a mystery to me. Where are you staying, for example?"

"My lodging?" she said. "I have an apartment in the Restaurant Gianuzzi."

"Where is that?"

"Rupert Street," she answered, with a valiant effort at the proper pronunciation.

"My goodness! what are you doing, Nina?" he said, almost angrily. "Living by yourself in a foreign restaurant, in the neighborhood of Leicester Square! You'll have to come out of that at once!"

"You must not scold me, Leo," she said, in rather a hurt way. "How am I to know?"

"I am not scolding you," he said (indeed, he knew better than to do that; if once the notion had got into her little head that he was really upbraiding her, she would have been up and off in a moment, proud-lipped, indignant-eyed, with a fierce wrong rankling in her heart; and weeks it might take him to pet her into gentleness again, even if she did not forthwith set out for the South, resolved to return to this harsh, cold England no more). "I am not scolding you, Nina," he said, quite gently. "Of course you didn't know. And of course you were attracted by the Italian name—you thought you would feel at home—"

"They are very nice people, yes, yes!" she said—and still she was inclined to hold her head erect, and her mouth was a little proud and offended.

"Very likely indeed," he said, with great consideration, "but, you see, Nina, a single young lady can't stay at a restaurant by herself, without knowing some one, some one to go about with her—"

"Why," she said, vehemently, almost scornfully, "you think I not know that! An Italian girl—and not know that! Last night, hour after hour, I sit and think, 'Oh, there is Leo singing now—if I may go to the theatre!—to sit and hear him—and think of the old days—and perhaps to write home to the maestro, and tell him of the grand fame of his scholar.' But no. I cannot go out. There is no time yet to see about chaperon. When it comes eleven hour, I say, 'The theatre is ceased;' and I go to bed. Then this morning I know no person; I say, 'Very well, I go and see Leo; he will understand;' it is how I meet him in the Chiaja, and he says, 'Good-morning, Nina; shall we go for a little walk out to Pozzuoli'—it is just the same."

"Yes, I understand well enough, Nina," said he, good-naturedly, "and I wasn't scolding you when I said you must get some better place to stay at while you are in London. Well, now, I am going to tell you something. I don't know much about what actors and actresses are in Italy, but here in England they are exceedingly generous to any of their number who have fallen into misfortune; and a case of the kind happened a little while ago. An actor, who used to be well known, died quite suddenly and left his widow entirely unprovided for; whereupon there was a subscription got up for her, and a morning performance, too, in which nearly all the leading actors and actresses managed to do something or other; and the result is that they have been able to take the lease of a house in Sloane Street, and furnish the rooms for her, and she is to earn her living by keeping lodgers. Now, if you really want to remain in London, Nina, don't you think that might be a comfortable home for you? She is a very nice, ladylike little woman; and she's a great friend of mine, too; she would do everything she could for you. There's a chaperon for you ready-made!—for I'm afraid she has only one lodger to look after as yet, though she has all the necessary servants, and the establishment is quite complete. What do you say to that, Nina?"

Her face had brightened up wonderfully at this proposal.

"Yes, yes, yes, Leo!" she said, instantly. "Tell me how I go, and I go at once, to ask her if she can give me apartments."

He glanced at his watch.

"The fact is," said he, slowly, "I was to have lunched with a very small party to-day—at a duchess's house—at a duchess's house, think of that, Nina!"

She jumped to her feet at once, and frankly held out her hand.

"Forgive me, Leo!—I retard you—I did not know."

"Don't be in such a hurry, Nina," he said, as he also rose. "I'm going to break the appointment, that's all about it; Signorina Antonia Rossi doesn't arrive in England every day. I'll tell you what we have got to do: we will get into a hansom and drive to a telegraph-office, and I'll get rid of that engagement; then we'll go on to the Restaurant Gianuzzi, and you and I will have a little luncheon by ourselves, just to prepare us for the fatigues of the day; then you will get your things ready, and I will take you down to Mrs. Grey's in Sloane Street, and introduce you to that most estimable little lady; and then, if Mrs. Grey happens to be disengaged for the evening, she might be induced to come with you to the New Theatre, and she could take you safe home after the performance. How will that do, Nina?"

"You always were kind to me, Leo," she said—though the gratitude plainly shining in the gentle, dark eyes rendered the words quite unnecessary.

And indeed she was delighted, with a sort of childish delight, to sit in this swift hansom, bowling along the smooth thoroughfare; and she chatted and chattered in her gay, rapid, disconnected fashion; and she had nothing but contempt for the shabby Neapolitan fiacre and the jolting streets that Leo of course remembered; and when at last she found herself and her companion of old days seated at a small, clean, bright window-table in the Restaurant Gianuzzi—they being the only occupants of the long saloon—she fairly clapped her little hands together in her gladness. And then how pretty she looked! She had removed her bonnet; and the light from the window, falling on the magnificent masses of her jet-black hair gave it almost a blue sheen in places; while here and there—about the wax-like ear, for example, a tiny ringlet had got astray, and its soft darkness against the olive complexion seemed to heighten the clear, pure pallor of the oval cheek. And now all doubts as to how Leo might receive her had fled from her mind; they were on the old, familiar terms again; and she followed with an eager and joyous interest all that he had to say to her. Then how easily could she accentuate her sympathetic listening with this expressive face! The mobile, somewhat large, beautifully formed mouth, the piquant little nose with its sensitive nostrils, the eloquent dark eyes could just say anything she pleased; though, to be sure, however varying her mood might be, in accordance with what she heard and what was demanded of her, her normal expression was one of an almost childish and happy content. She poured her glass of Chianti into a tumbler, and filled that up with water, and sipped it as a canary sips. She made little pellets of bread with her dainty white fingers—but that was in forgetfulness—that was in her eagerness of listening. And at last she said,

"What is it, Leo?—you wish to frighten me with your trials?—no! for now you laugh at all these—these mortifications. Then a man is proud—he is sensitive—he is not patient as a woman—oh, you think you frighten me?—no, no!"

The fact is, he began to see more and more clearly that she was resolved upon trying her fortune on the lyric stage; and he thought it his duty to let her know very distinctly what she would have to encounter. He did not exactly try to dissuade her; but he gave her a general idea of what she might expect, and that in not too roseate colors. His chief difficulty, however, was this: he was possessed by a vague feeling that there might be some awkwardness in having Antonia Rossi engaged at the same theatre with himself; and yet, looking round all the light operas then being performed, he had honestly to confess that the only part Nina could aspire to take, with her present imperfect pronunciation of English, was that of the young French officer played at the New Theatre by Mlle. Girond. Nor did it lessen his embarrassment to find, as soon as he mentioned this possibility, that to join the New Theatre was precisely what Signorina Rossi desired.

"I don't think there would be much difficulty about it, Nina," he was forced to admit—carefully concealing his reluctance the while. "Lehmann, that is our manager, is talking about getting up a second travelling company, for the opera is so popular everywhere; and there is to be a series of rehearsals of under-studies beginning next Monday, and you could see all the coaching going on. Then you could sit in front at night, and watch Mlle. Girond's 'business:' how would you like that, Nina?—whether what she does is clever or stupid, you would have to copy it? the public would expect that—"

"Why not?" Nina said, with a pleasant smile. "Why not? I learn. She knows more; why I not learn?"

"It's a shame to throw away a fine voice like yours on a small part in comic opera," he said—still with vague dreams before him of a concert-room career for her.

"But I must begin," said she, with much practical common-sense, "and while I am in the small part, I learn to act, I learn the stage-affair, I learn better English, to the end of having a place more important. Why, Leo, you are too careful of me! At Naples I work hard, I am a slave to old Pandiani—I suffer everything—can I not work hard here in London? You think I am an infant? Certainly I am not—no, no—I am old—old—"

"But light-hearted still, Nina," he said, for she was clearly bent on laughing away his fears. Then he looked at her, with a little hesitation. "There's another thing, Nina? about the costume."

"Yes?" she asked, innocently.

"I don't know—whether you would quite like—but I'll show you Mlle. Girond's dress anyway—then you can judge for yourself," said he. He called the waiter. He scribbled on a piece of paper, "Photograph of Mlle. Girond as Capitaine Crépin in 'The Squire's Daughter.'" "Send round to some stationer's shop, will you, and get me that?"

When the messenger returned with the photograph, Lionel, rather timidly, put it before her; but, indeed, there was nothing in the costume of Mlle. Girond to startle any one—the uniform of the boy-officer was so obviously a compromise. Nina glanced at it thoughtfully.

"Well, Leo," she said, looking up, "you see no harm?"

"Harm?" said he, boldly taking up his cue, "of course not! It isn't like any uniform that ever was known; I suppose it's Mlle. Girond's own invention; but, at all events, there's nothing to prevent any modest girl wearing it. Why, I know more than one fashionable lady who would think nothing of appearing as Rosalind—and Rosalind's is a real boy's dress, or ought to be—and then they haven't the excuse that an actor or actress has, that it is a necessity of one's profession. However, there's nothing to be said about that costume, anyway; I really had forgotten that Mlle. Girond had got her pretty little blue coat made with so long a skirt. Besides, Nina, with a voice like yours, you will soon be beyond having to take parts like that."

Indeed, she was so evidently anxious to obtain an engagement in the same theatre that he himself was engaged in that his vague reluctance ultimately vanished; and he began considering when he could bring her before Mr. Lehmann, the manager, and Mr. Carey, the musical conductor, so that they should hear her sing. As to their verdict, as to what the manager would do, he had no doubt whatever. She had a valuable voice, and her ignorance of stage requirements would speedily disappear. At the very time that Lehmann was trying to get new under-studies with a view to the formation of a second travelling company, why, here was a perfect treasure discovered for him. And Lionel made certain that, as soon as Antonia Rossi had had time to study Mlle. Girond's "business," and perhaps one or two chances of actually playing the part, she would be drafted into one or other of the travelling companies, and sent away through the provinces; so that any awkwardness arising from her being in the same theatre with himself, and he her only friend in England, to whom she would naturally appeal in any emergency, would thus be obviated.

"Nina," said he, as they were driving in a hansom to Sloane Street (all her belongings being on the top of the cab), "Lehmann, our manager, is to be at the theatre this afternoon, about some scenery, I fancy, and there's a chance of our catching him if we went down some little time before the performance. Would you come along and sing one or two things? you might have the arrangement made at once."

"Will you go with me, Leo?"

"Oh, yes," he said, "I mean Mrs. Grey will take you, you know; for I will try to get places for her and you in front afterwards; but I will go with you as well. You won't be afraid?"

She laughed.

"Afraid?—no, no—what I can do I can do—there is no Pandiani to scold me if they not satisfied—that is my own beezness—is it right?—oh, I say to you, Leo, if you hear Pandiani when I refuse to go to Malta—you think you know the Neapolitan deealet—dialect?—no, it is not good for you to know all the wicked words of Naples—and he is old and evil-tempered—it is no matter. But in this theatre there is no Pandiani and his curses—"

"No, no, not curses, Nina," he said. "I see old Debernardi has taught you some strange English. Of course the maestro did not use curses to his favorite pupil—oh, yes, you were, Nina, a great favorite, though he was always grumbling and growling. However, remember this, Nina, you must sing your best this evening, and impress them; and I shouldn't wonder if Lehmann gave you exceptional terms."

"More beezness?" she said, with a smile that showed a gleam of her pretty teeth; the sound of the word had tickled her ear, somehow; more than once, as the cab rolled away down Kensingtonwards, he could hear her repeat to herself—"beezness! beezness!"

This young Italian lady seemed to produce a most favorable impression on the little, pale-faced widow, who appeared to be very grateful to Lionel Moore for having thought of her. The ground-floor sitting-room and bedroom, she explained, were occupied by her sole lodger; the young lady could have the choice of any of the apartments above. The young lady, as it turned out, was startled beyond measure at the price she was asked to pay (which, in truth, was quite moderate, for the rooms were good rooms, in a good situation, and neatly furnished), and it was only on Lionel's insisting on it that she consented to take the apartments on the second floor.

"I beg you not miscomprehend," Nina said, somewhat earnestly, to the little landlady (for was she not a friend of Leo's?). "The price is, perhaps, not too large—it is to me that it is large—"

"Oh, that's all right, Nina," Lionel broke in; "that's all settled. You see, Mrs. Grey, Miss Rossi has come over here to get an engagement in comedy opera, or perhaps to sing at concerts; and if a manager calls to see her on business, why, of course, she must be in decent rooms. You can't go and live in a slum. Mrs. Grey knows what managers are, Nina; you must take up a good position and hold your own; and—and, in fact, Nina, when you are in London you can't afford to go and climb those frightful Neapolitan stairs and hide yourself in a garret. So it's settled; and I'm going out directly to hire a piano for you."

"For how much expense, Leo?" she said, anxiously.

"Oh, we'll see about that by and by," said he.

He then explained to Mrs. Grey that Miss Nina was that very evening going along to the New Theatre to be heard by the manager and the conductor; that thereafter she wished to see the performance of "The Squire's Daughter," in which she hoped ere long to take a part herself; and that, if Mrs. Grey could find it convenient to accompany the young lady, it would be a very great obligation to him, Mr. Moore. Mrs. Grey replied to this that her solitary lodger had gone down to Richmond for two or three days; she herself had no engagement of any kind for that evening; and when, she asked, did any one ever hear of an old actress refusing an invitation to go to the theatre?

"So that's all settled, too," said this young man, who seemed to be carrying everything his own way.

Then he went out and hired a piano—necessarily a small upright—which was to be taken down to Sloane Street that same evening; next he sought out a telegraph-office, and sent a message to Mr. Lehmann and to Mr. Carey; finally he called at a florist's, and bought a whole heap of flowers for the better decoration of Signorina Rossi's new apartments. In this last affair he was really outrageously extravagant, even for one who was habitually careless about his expenditure; but he said to himself,

"Well, I throw away lots of money in compliments to people who are quite indifferent to me; and why shouldn't I allow myself a little latitude when it is my old comrade Nina who has come over to England?"

When at length he got back to the house he found it would soon be time for them to be thinking of getting down to the theatre; so he said,

"Now, look here, Mrs. Grey, when Miss Nina has done with her singing and her talk with the manager, you must take her to some restaurant and get some dinner for both of you, for you can't go on without anything until eleven. You will just have time before the performance begins. I'm sorry I can't take you; but, you see, as soon as I hear what the manager says, I must be off to dress for my part. Then, at the end of the performance, I can't ask you to wait for me; you will have to bring her home, either in a cab or by the Underground, for Nina is very economical. I hope you won't think I am treating you ill in leaving you to yourselves—"

"Why, Leo, you have given up the whole day to me!" Nina exclaimed.

"You gave up many an afternoon to me, Nina," he rejoined, "when I sprained my ankle down at that confounded Castello Dell' Ovo."

The ordeal that the débutante had now to undergo was, of course, made remarkably easy for her through the intervention of this good friend of hers. When they got down to the theatre they went at once on to the stage, where Nina found herself in the midst of an old-fashioned English village, with a gayly bedecked Maypole just behind her, while in front of her was the great, gaunt, empty, musty-smelling building, filled with a dim twilight, though, also, there were here and there one or two orange-points of gas. Lionel sent a messenger to the manager's office, and also told him to ask if Mr. Carey had come; then he opened Nina's roll of music for her, and began to discuss with her which piece she should choose. Fortunately Mr. Lehmann had not yet left—here he was—a stout, clean-shaven, sharp-eyed sort of person, in a frock-coat and a remarkably shiny hat; he glanced at the young lady in what she considered a very rude and unwarrantable manner, but the fact was he was merely, from a business point of view, trying to guess what her figure was like. Lionel explained all the circumstances of the case to him, and gave it as his own confident opinion that, as soon as they had heard Mlle. Rossi sing, there would be little doubt of her being engaged. At the same moment Mr. Carey appeared—a tall, blond, extremely handsome person of the fashion-plate sort; and, at a word from the manager, two or three scene-shifters went and wheeled on to the stage a small upright piano.

Nina did not seem at all disconcerted by their business-like air and want of little formal politenesses. Quite calmly she took out "Caro nome " from her music and handed it to the conductor, who was at the piano. He glanced at the sheet, appeared a little surprised, but struck the opening chords for her. Then Nina sang; and though for a second or two the sound of her own voice in this huge, empty building seemed strange—seemed wrong almost and unnatural—she had speedily recovered confidence, and was determined she would bring no discredit upon her friend Leo. Very well indeed she sang, and Lionel was delighted; while, of course, Mr. Carey was professionally interested in hearing for the first time a voice so fresh and pure and so perfectly trained; but when she had finished the manager merely said,

"Thank you, that will do; I needn't trouble you further." Then, after a word or two, partly aside, with Mr. Carey, he turned to Lionel and abruptly asked what salary she wanted—just as if Lionel had brought him some automaton and made it work.

"I think you ought to give her a very good salary," the young man said, in an undertone; "she has studied under Pandiani at Naples. And if I were you I wouldn't ask her to sing in the chorus at all; I would rather keep a voice like that fresh and unworked until she is fit to take a part."

"Singing in the chorus won't hurt her," said he, briefly, "for a while, at least, and she'll become familiar with the stage."

But here Lionel drew the manager still further aside; and then ensued a conversation which neither Nina nor Mr. Carey could in the least overhear. At the end of it Mr. Lehmann nodded acquiescence, and said, "Very well, then;" and straightway he departed, for he was a busy man, and had little time to waste on the smaller courtesies of life—especially in the case of débutantes.

Lionel returned to the young lady whose fate had just been decided.

"That's all right, Nina," he said. "You are engaged as under-study to Mlle. Girond, and you'll have three pounds a week as soon as you have studied her business and are ready to take the part when you're wanted. I will find you a full score, and you may get up some of the other music, when you've nothing better to do. The rehearsals of the under-studies begin on Monday—but I'll see you before then and let you know all about it. You won't mind my running away?—I'm on in the first scene. There is Mrs. Grey waiting for you—you must go and get something to eat—and when you come back, call at the stage-door, and you'll find an envelope waiting for you, with two places in it—the dress circle, if it can be managed, for I want you to be some distance away from the orchestra. Good-bye, Nina!"

She held his hand for a moment.

"Leo, I thank you," she said, regarding him with her dark eyes; and then he smiled and waved another farewell to her as he disappeared; and she was left to make her way with her patient chaperon out of this great, hollow, portentous building, that was now resounding with mysterious clankings and calls.

And it was from a couple of seats in the back of the dress-circle that Mrs. Grey and her young charge heard the comedy-opera of "The Squire's Daughter;" and Lionel knew they were there; and no doubt he sang his best—for, if Nina had been showing off what she could do in the morning, why should he not show off now, amid all these added glories of picturesque costumes and surroundings? Nina was in an extraordinary state of excitement, which she was unable altogether to conceal. Mrs. Grey could hear the little, muttered exclamations in Italian; she could see how intently that expressive face followed the progress of the piece, reflecting its every movement, as it were; she caught a glimpse of tears on the long, dark lashes when Lionel was singing, with impassioned fervor, his love-lorn serenade; and then the next moment she was astonished by the vehemence of the girl's delight when the vast house thundered forth its applause—indeed, Nina herself was clapping her hands furiously, to join in the universal roar of a recall—she was laughing with joy—she appeared to have gone mad. Then, at the end of the second act, she said, quickly,

"Mrs. Grey, can I send to him a note?—is there letter-paper?"

"Well, my dear, if we go into the refreshment-room and have a cup of tea, perhaps one of the young ladies could give us a sheet of writing-paper."

And thus it was that Lionel, when he was leaving the theatre that night, found a neatly folded little note awaiting him. He was in a considerable hurry; for he had to go home and dress and get off to a crush in Grosvenor Square, where he hoped to find Lady Adela Cunyngham, her sisters, and Miss Georgie Lestrange (there was some talk of an immediate presentation of the little pastoral comedy), so that he had only time to glance over Nina's nervously pencilled scrawl. Thus it ran:

"Leo, it is magnificent, it is splendid, you are a true artist; to-morrow I write to Pandiani, he will be overjoyed as I am. But Miss Burgoyne—no, no, no—she is not artist at all—she is negligent of her part, of the others in the scene—she puts up her fan and talks to you from behind it—why you allow that?—it is insult to the public! She believes not her part and makes all the rest false. What a shame to you, Leo; but your splendid voice, your fine timbre, carries everything! Bravo, my Leo! It is a great trionf, brilliant, beautiful, and Nina is proud of her friend. Good-night from

"Nina."

As Lionel was spinning along Piccadilly in his swift hansom, it occurred to him that if Nina were going to join the "Squire's Daughter" company, it might be just as well for her not to have any preconceived antipathy against Miss Burgoyne. For Miss Burgoyne was an important person at the New Theatre.

Prince Fortunatus

Подняться наверх