Читать книгу Когда время не ждет - Блейк Пирс - Страница 15

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Оглавление

Райли никак не могла выбросить из головы слова Рагса Такера про неизбежность.

Со своими коллегами они шли по пляжу назад к месту преступления. Билл тащил песочные часы, а Джен и шеф Белт шли по бокам от него, помогая держать часы ровно. Они старались никак не влиять на течение песка в часах. И конечно, именно о падающем песке и говорил Рагс.

Неизбежность.

Содрогнувшись от мысли, она поняла, что именно этого эффекта и пытался достичь убийца.

Он хотел, чтобы все они прочувствовали неизбежность его новых убийств.

Таким образом он рассчитывал подорвать их боевой дух.

Райли знала, что они не должны приходить в замешательство, но боялась, что это будет не так-то просто.

Шагая по рассыпающемуся под ногами песку, она достала сотовый телефон и позвонила Бренту Мередиту.

Когда он взял трубку, она произнесла:

– Сэр, у нас серьёзная ситуация.

– В чём дело? – спросил Мередит.

– Наш убийца собирается убивать каждые двадцать четыре часа.

– Боже, – проговорил Мередит. – Как вы узнали?

Райли хотелось тут же выложить всё, что им удалось узнать, но она сдержалась. Будет лучше показать ему оба хронометра.

– Мы возвращаемся к автомобилю, – сообщила Райли. – Как только дойдём, я позвоню вам по видео.

Райли повесила трубку как раз к тому времени, когда они подходили к месту преступления. Ребята Белта всё ещё бродили по траве в поисках улик. При виде Билла, волокущего огромные часы, у них отпали челюсти.

– Что это, чёрт побери? – спросил один из них.

– Улика, – сказал Белт.

Райли вдруг поняла, что последнее, что им сейчас нужно, это чтобы репортёры увидели часы. Если это произойдёт, сплетни разлетятся в считанные мгновения, ещё более ухудшая ситуацию. А на парковке уж точно до сих пор ошиваются репортёры. Они уже в курсе, что два человека были похоронены заживо, и не собираются сдаваться, пока не узнают всё историю.

Она повернулась к шефу Белту и спросила:

– Могу я позаимствовать вашу куртку?

Белт снял куртку и протянул её Райли. Она осторожно накинула её на песочные часы, полностью скрывая их из вида.

– Пойдёмте, – сказала Райли Биллу и Джен. – Давайте попробуем подойти к автомобилю, не привлекая слишком много внимания.

Однако когда она и двое её коллег вышли за ленту, Райли увидела, что журналистов стало ещё больше. Они все столпились вокруг Билла, требуя показать, что он несёт.

Райли встревожилась, когда они слишком приблизились к Биллу, который старался не трясти часы. От толкотни песок может изменить скорость падения. Но хуже всего было то, что кто-то мог выбить часы у Билла из рук.

Она сказала Джен:

– Давай прочистим Биллу путь.

Девушки стали проталкиваться сквозь толпу, приказывая всем разойтись подальше.

Журналисты послушались на удивление легко и остались глазеть с разных сторон.

Райли быстро поняла, в чём дело.

Они думают, что это бомба.

В конце концов, эта мысль приходила и ей в голову, когда Билл только достал из тайника первые часы.

Райли поморщилась при мысли о том, какие вскоре появятся заголовки и какую панику это вызовет.

Она резко сказала репортёрам:

– Это не взрывоопасно. Просто улика. И очень хрупкая.

В ответ последовал целый хор голосов, как один спрашивающих, что это.

Райли покачала головой и отвернулась от них. Билл уже добрался до машины, так что они с Джен побежали к нему. Они забрались внутрь и тщательно закрепили новые песочные часы рядом с предыдущими, которые всё ещё стояли под покрывалом.

Репортёры быстро сменили свои позиции – теперь они обступили автомобиль и громко требовали ответов.

Райли вздохнула. Здесь, где вокруг орут люди, им не удастся поговорить.

Она села за руль и медленно тронула с места. Особенно решительно настроенные репортёры пытались преградить ей путь, стоя прямо перед передним бампером. Но она включила сирену, после чего журналисты разбежались, а она смогла спокойно вывести автомобиль, оставив всю их ораву позади.

Затем она обратилась к Джен и Биллу:

– Начнём сначала. Нужно сразу проверить песочные часы на отпечатки пальцев.

Билл кивнул и сказал:

– В бардачке есть набор.

Джен и Билл стали работать, а Райли достала планшет и позвонила Бренту Мередиту по видеосвязи.

К её удивлению на экране появилось не только лицо Мередита – она увидела восемь лиц, включая инфантильную веснушчатую физиономию, которой была совершенно не рада.

Принадлежала она ответственному специальному агенту Карлу Волдеру, шефу Мередита в ОПА.

Райли подавила недовольный стон. Она многократно вступала в контры с Карлом Волдером, он даже несколько раз отстранял её от службы и увольнял.

Но почему он участвует в звонке?

Мередит даже не старался замаскировать раздражение в голосе:

– Агент Пейдж, шеф Волдер изъявил желание поучаствовать в нашей беседе. И он великодушно собрал команду для помощи по делу.

Когда время не ждет

Подняться наверх