Читать книгу Жатва III - Борис Гуанов - Страница 5

КНИГА III. ОПЫТ ВОЗМУЖАНИЯ
4.2. Венок на холмике любви

Оглавление

Говорю о любви только языком искусства. Я назвал мою копию с картины малоизвестного художника М. Николаева 1899 года, которая висела в моём доме, «Любовь цветёт и на морозе».

                         1. Л.Г.

Я Вас любил*, спасибо Вам за это.

Мне нравились колючие глаза,

Прокуренные пальцы, голоса

Из-за бугра и прочие приметы


Свободной личности (и власть Советов

Я тоже не любил), но полоса

Моей любви, как поздняя гроза,

Без толку глухо отгремела где-то.


Я опоздал на зов ответить страстный,

Каким дождём ни поливал – напрасно —

Не ожили засохшие цветы.

Уже давно о прошлом не горюя,

Через полвека Вас благодарю я

За перестрелку взглядов, за  мечты.

                   _______

                   * Пушкин, прости!


                          2. З.К.

За перестрелку взглядов, за мечты,

Небрежно мной разбитые, не надо

Переживать. Коробку шоколада

Тебе принёс, чтоб не болела ты.


Ах, девочка! Любовной слепоты

Ты жертва. Мне отдаться рада,

В свой дом ввела и – не было преграды! —

Как виноград, ты сбросила листы.


Но, глупые, всегда мы выбираем

Не тех, кто любит, а кого желаем.

Я прошептал, уйдя от поцелуя,

Жестокий от душевной глухоты:

«Другую девочку боготворю я

За чистоту, за милые черты».


                         3. Е.А.

За чистоту, за милые черты

Мне приглянулась девочка-соседка.

Так первая любовь цветет нередко

В родном дворе, как лютики-цветы.


Увидев, столбенел до немоты,

Без трепета не мог руки коснуться,

Часами ждал, чтоб только улыбнуться

Тебе вослед, когда проходишь Ты.


Стихами сплошь исписана тетрадка,

И сорван первый поцелуй украдкой,

Но я не смог шепнуть Тебе: «Хочу!».

Я сжёг стихи, теперь припомню это

И, наконец, сонетом отплачу

За превращенье в чудака-поэта.


                         4. И.З.

За превращенье в чудака-поэта

Спрос не с тебя, ведь я таким уж был,

Хоть сочинять стихи давно забыл.

Я ждал финала нашего балета.


Мечтал: свершится в темноте, до света

Наш брак, кончая эту канитель.

Я приготовил свежую постель,

Ты вышла в платье светлом, как Одетта.


Ночь белая в июне хороша,

Сияет, темнотой не дорожа,

И нету** ни заката, ни рассвета.

Но губы твои слишком далеко,

Пила ты не коньяк, а молоко.

Благодарю – за поворот сюжета.

                   ________________________________

** «Лучше не-е-е-ту того цве-е-е-ту,

    Когда яблоня цветёт».


                          5.

Благодарю за поворот сюжета:

Совсем другое время и страна,

Где полная свобода всем дана

В манящих бликах розового цвета.


В витрине ты сидишь, едва одета,

И манишь, и смеёшься, и зовёшь,

Меня в своё ты логово ведёшь,

Темна, как шоколадная конфета.


Продажна ты, не то, что наши дамы,

Но суть одна: ты гульдены берешь,

Они берут натурой, не за грош.

Я чокнусь с шлюхою из Амстердама

За нравы первобытной простоты,

За мрак тоски и вспышку наготы.


                            6. Е.С.

За мрак тоски – и! – вспышку наготы,

Слепящую, сбивающую с ног,

Тебе я отплатить ничем не смог.

Меня в мужчины посвятила ты,


Ведь с детства были мы на «ты».

Слыла ты девкою давно пропащей,

Но то соитье было настоящим,

Естественным – так сходятся скоты.


Так бык ревёт, корову покрывая,

Высоких чувств к бурёнке не питая,

Не зная наших мыслей суеты.

Но я в долгу за губки огневые,

За грудь, за зад, пощупанный впервые,

И за восторг от этой красоты.


                          7. В.

И за восторг от этой красоты,

Когда во тьме сливалось небо с морем,

Не осуждай меня, ведь мы друг друга стоим

В сияньи звёзд и шелесте волны.


Пусть я женат, зато свободна ты.

Могла б при первой встрече лёгкой ножкой

Меня не щекотать, прикидываясь кошкой,

И нежной ручкою не лезть в мои штаны.


Здесь нет ничьей вины – есть сила притяженья,

Двух тел неодолимое сближенье

И в тёмном небе яркий знак судьбы,

Когда к светилу тянется комета.

Тебя мне никогда не позабыть

За две недели огненного лета.


                        8. И.Я.

За две недели огненного лета

С тобой на тёплом южном берегу

Я бабочку на память берегу.

Как и она, летел я ночью к свету.


Дверь на замке, пути другого нету**,

Я влез в окно, и ты в моих руках.

Но не любила ты меня, и – ах! —

Всю ночь я рисовал твои портреты.


Мучительный служебный наш роман

Тянулся долго, с множеством сюжетов.

Тебе я посвятил венок сонетов,

Тебя теряя, был от горя пьян.

Недавно снова в гости приглашала,

Но… женская краса не из металла.

                   __________

                   **См. выше


                         9. И.О.

Но женская краса не из металла,

Не в модных тряпках, как их не души.

Она в особой теплоте души

И в тех руках, которыми ласкала.


Да, этих ласк досталось мне немало,

И сам себя я в ласках превзошёл.

Я из семьи чуть было не ушёл,

Страсть или долг – вот что меня ломало.


С тобой я был крутым авантюристом,

Перед женой – заслуженным артистом.

В моей судьбе ты – вечный уголёк.

Как будто жизнь вдруг началась сначала,

Омолодился резко мотылёк,

И бабочка вдруг гусеницей стала.


                       10. Л.С.

И бабочка вдруг гусеницей стала,

И фрукты посочней, а не нектар

Мне подавай, ведь я ещё не стар,

Но всякая любовь меня достала.


И просто секс – не много и не мало —

Ты мне дала в обмен на просто секс.

Ты не приобрела приставки «экс»,

Кой в чём была ты выше идеала.


Я и сейчас зайти к тебе могу

И оплести ногой твою ногу***,

Но долго раздувать огонь сношений

Нельзя, не опаляя чьих-то прав.

Я – мошка в паутине отношений,

Суд времени хоть и суров, но прав.

                   _________________________

                   *** «Не ногу, а ногу»,

                        Но иначе не могу.


                          11. Т.

Суд времени хоть и суров, но прав,

И каждый получает по заслугам.

Возможно, став твоим сердечным другом,

Я гадом был бы, жизнь твою сломав.


Ты – без всего в мерцающих волнах,

Звёзд циферблат и сердца стук надсадный,

Держу тебя и предвкушаю жадно

Миг обладанья, девственность порвав.


Но не соединились стрелки в небе,

Я честный, я заботливый Онегин.

Недаром солнце за луну зашло.

Я не хотел ничем тебя печалить,

Но жаль, что счастье близко так прошло —

Так время мстит за склонность подинамить.


                            12.

Так время мстит за склонность подинамить.

Без вас я стал таким, как стал.

Вас было много, кто меня желал,

Кто б мог свой след в моей судьбе оставить.


Но провидение мешало одурманить

Мою башку, и кто-то направлял

Корабль подальше от сиренских скал****,

А сам я – не любитель оболванить


Кого-то, сам при том не поглупев.

Я не охотник на прелестных дев,

Мне б только свою душу устаканить.

От вас зарылся в землю, словно крот,

И снова ваш змеиный разворот —

Ревнуя милого, рога наставить.

____________________________


**** см. Гомер, «Одиссея»


                       13. Е.В.

Ревнуя милого, рога наставить

Родному мужу в злобе ты могла,

Когда со мной на мой тулуп легла

Лишь пару раз, не захотев добавить.


Как птичка, ты желала позабавить

Себя, проказницу, игрой с котом,

Финальный пир оставив на потом,

Но кот заснул, давно устав лукавить.


«Такое поведенье против правил!

Мерзавец, ты зачем игру оставил?»

Чтоб в этой драме всё ж поставить точку,

Я пью уж не с тобой, а в одиночку

Успокоительный настой из трав —

За истерию и за птичий нрав.


                       14. Т.С.

За истерию и за птичий нрав

Так и не смог тебя возненавидеть,

Хоть иногда, чтоб этого не видеть,

Хотелось мне сбежать, штаны задрав.


И безразлично, кто из нас неправ,

В конце концов, друг друга мы прощали

И милосердными быть снова обещали,

Свои обиды в кулачки собрав.


Меня, юнца, когда-то пожалела,

Женою стала, многое стерпела,

Но ведь и я страдал, прощал, жалел.

Любила ль ты, не знаю я ответа,

Но под конец сказать тебе хотел:

«Я Вас любил, спасибо Вам за это».


                         15.

Я вас любил, спасибо вам за это,

За перестрелку взглядов, за мечты,

За чистоту, за милые черты,

За превращенье в чудака-поэта.


Благодарю за поворот сюжета,

За мрак тоски и вспышку наготы

И за восторг от этой красоты,

За две недели огненного лета.


Но женская краса не из металла,

И бабочка вдруг гусеницей стала.

Суд времени хоть и суров, но прав.

Так время мстит за склонность подинамить,

Ревнуя милого, рога наставить,

За истерию и за птичий нрав.



Жатва III

Подняться наверх