Читать книгу Жатва III - Борис Гуанов - Страница 5
КНИГА III. ОПЫТ ВОЗМУЖАНИЯ
4.2. Венок на холмике любви
ОглавлениеГоворю о любви только языком искусства. Я назвал мою копию с картины малоизвестного художника М. Николаева 1899 года, которая висела в моём доме, «Любовь цветёт и на морозе».
1. Л.Г.
Я Вас любил*, спасибо Вам за это.
Мне нравились колючие глаза,
Прокуренные пальцы, голоса
Из-за бугра и прочие приметы
Свободной личности (и власть Советов
Я тоже не любил), но полоса
Моей любви, как поздняя гроза,
Без толку глухо отгремела где-то.
Я опоздал на зов ответить страстный,
Каким дождём ни поливал – напрасно —
Не ожили засохшие цветы.
Уже давно о прошлом не горюя,
Через полвека Вас благодарю я
За перестрелку взглядов, за мечты.
_______
* Пушкин, прости!
2. З.К.
За перестрелку взглядов, за мечты,
Небрежно мной разбитые, не надо
Переживать. Коробку шоколада
Тебе принёс, чтоб не болела ты.
Ах, девочка! Любовной слепоты
Ты жертва. Мне отдаться рада,
В свой дом ввела и – не было преграды! —
Как виноград, ты сбросила листы.
Но, глупые, всегда мы выбираем
Не тех, кто любит, а кого желаем.
Я прошептал, уйдя от поцелуя,
Жестокий от душевной глухоты:
«Другую девочку боготворю я
За чистоту, за милые черты».
3. Е.А.
За чистоту, за милые черты
Мне приглянулась девочка-соседка.
Так первая любовь цветет нередко
В родном дворе, как лютики-цветы.
Увидев, столбенел до немоты,
Без трепета не мог руки коснуться,
Часами ждал, чтоб только улыбнуться
Тебе вослед, когда проходишь Ты.
Стихами сплошь исписана тетрадка,
И сорван первый поцелуй украдкой,
Но я не смог шепнуть Тебе: «Хочу!».
Я сжёг стихи, теперь припомню это
И, наконец, сонетом отплачу
За превращенье в чудака-поэта.
4. И.З.
За превращенье в чудака-поэта
Спрос не с тебя, ведь я таким уж был,
Хоть сочинять стихи давно забыл.
Я ждал финала нашего балета.
Мечтал: свершится в темноте, до света
Наш брак, кончая эту канитель.
Я приготовил свежую постель,
Ты вышла в платье светлом, как Одетта.
Ночь белая в июне хороша,
Сияет, темнотой не дорожа,
И нету** ни заката, ни рассвета.
Но губы твои слишком далеко,
Пила ты не коньяк, а молоко.
Благодарю – за поворот сюжета.
________________________________
** «Лучше не-е-е-ту того цве-е-е-ту,
Когда яблоня цветёт».
5.
Благодарю за поворот сюжета:
Совсем другое время и страна,
Где полная свобода всем дана
В манящих бликах розового цвета.
В витрине ты сидишь, едва одета,
И манишь, и смеёшься, и зовёшь,
Меня в своё ты логово ведёшь,
Темна, как шоколадная конфета.
Продажна ты, не то, что наши дамы,
Но суть одна: ты гульдены берешь,
Они берут натурой, не за грош.
Я чокнусь с шлюхою из Амстердама
За нравы первобытной простоты,
За мрак тоски и вспышку наготы.
6. Е.С.
За мрак тоски – и! – вспышку наготы,
Слепящую, сбивающую с ног,
Тебе я отплатить ничем не смог.
Меня в мужчины посвятила ты,
Ведь с детства были мы на «ты».
Слыла ты девкою давно пропащей,
Но то соитье было настоящим,
Естественным – так сходятся скоты.
Так бык ревёт, корову покрывая,
Высоких чувств к бурёнке не питая,
Не зная наших мыслей суеты.
Но я в долгу за губки огневые,
За грудь, за зад, пощупанный впервые,
И за восторг от этой красоты.
7. В.
И за восторг от этой красоты,
Когда во тьме сливалось небо с морем,
Не осуждай меня, ведь мы друг друга стоим
В сияньи звёзд и шелесте волны.
Пусть я женат, зато свободна ты.
Могла б при первой встрече лёгкой ножкой
Меня не щекотать, прикидываясь кошкой,
И нежной ручкою не лезть в мои штаны.
Здесь нет ничьей вины – есть сила притяженья,
Двух тел неодолимое сближенье
И в тёмном небе яркий знак судьбы,
Когда к светилу тянется комета.
Тебя мне никогда не позабыть
За две недели огненного лета.
8. И.Я.
За две недели огненного лета
С тобой на тёплом южном берегу
Я бабочку на память берегу.
Как и она, летел я ночью к свету.
Дверь на замке, пути другого нету**,
Я влез в окно, и ты в моих руках.
Но не любила ты меня, и – ах! —
Всю ночь я рисовал твои портреты.
Мучительный служебный наш роман
Тянулся долго, с множеством сюжетов.
Тебе я посвятил венок сонетов,
Тебя теряя, был от горя пьян.
Недавно снова в гости приглашала,
Но… женская краса не из металла.
__________
**См. выше
9. И.О.
Но женская краса не из металла,
Не в модных тряпках, как их не души.
Она в особой теплоте души
И в тех руках, которыми ласкала.
Да, этих ласк досталось мне немало,
И сам себя я в ласках превзошёл.
Я из семьи чуть было не ушёл,
Страсть или долг – вот что меня ломало.
С тобой я был крутым авантюристом,
Перед женой – заслуженным артистом.
В моей судьбе ты – вечный уголёк.
Как будто жизнь вдруг началась сначала,
Омолодился резко мотылёк,
И бабочка вдруг гусеницей стала.
10. Л.С.
И бабочка вдруг гусеницей стала,
И фрукты посочней, а не нектар
Мне подавай, ведь я ещё не стар,
Но всякая любовь меня достала.
И просто секс – не много и не мало —
Ты мне дала в обмен на просто секс.
Ты не приобрела приставки «экс»,
Кой в чём была ты выше идеала.
Я и сейчас зайти к тебе могу
И оплести ногой твою ногу***,
Но долго раздувать огонь сношений
Нельзя, не опаляя чьих-то прав.
Я – мошка в паутине отношений,
Суд времени хоть и суров, но прав.
_________________________
*** «Не ногу, а ногу»,
Но иначе не могу.
11. Т.
Суд времени хоть и суров, но прав,
И каждый получает по заслугам.
Возможно, став твоим сердечным другом,
Я гадом был бы, жизнь твою сломав.
Ты – без всего в мерцающих волнах,
Звёзд циферблат и сердца стук надсадный,
Держу тебя и предвкушаю жадно
Миг обладанья, девственность порвав.
Но не соединились стрелки в небе,
Я честный, я заботливый Онегин.
Недаром солнце за луну зашло.
Я не хотел ничем тебя печалить,
Но жаль, что счастье близко так прошло —
Так время мстит за склонность подинамить.
12.
Так время мстит за склонность подинамить.
Без вас я стал таким, как стал.
Вас было много, кто меня желал,
Кто б мог свой след в моей судьбе оставить.
Но провидение мешало одурманить
Мою башку, и кто-то направлял
Корабль подальше от сиренских скал****,
А сам я – не любитель оболванить
Кого-то, сам при том не поглупев.
Я не охотник на прелестных дев,
Мне б только свою душу устаканить.
От вас зарылся в землю, словно крот,
И снова ваш змеиный разворот —
Ревнуя милого, рога наставить.
____________________________
**** см. Гомер, «Одиссея»
13. Е.В.
Ревнуя милого, рога наставить
Родному мужу в злобе ты могла,
Когда со мной на мой тулуп легла
Лишь пару раз, не захотев добавить.
Как птичка, ты желала позабавить
Себя, проказницу, игрой с котом,
Финальный пир оставив на потом,
Но кот заснул, давно устав лукавить.
«Такое поведенье против правил!
Мерзавец, ты зачем игру оставил?»
Чтоб в этой драме всё ж поставить точку,
Я пью уж не с тобой, а в одиночку
Успокоительный настой из трав —
За истерию и за птичий нрав.
14. Т.С.
За истерию и за птичий нрав
Так и не смог тебя возненавидеть,
Хоть иногда, чтоб этого не видеть,
Хотелось мне сбежать, штаны задрав.
И безразлично, кто из нас неправ,
В конце концов, друг друга мы прощали
И милосердными быть снова обещали,
Свои обиды в кулачки собрав.
Меня, юнца, когда-то пожалела,
Женою стала, многое стерпела,
Но ведь и я страдал, прощал, жалел.
Любила ль ты, не знаю я ответа,
Но под конец сказать тебе хотел:
«Я Вас любил, спасибо Вам за это».
15.
Я вас любил, спасибо вам за это,
За перестрелку взглядов, за мечты,
За чистоту, за милые черты,
За превращенье в чудака-поэта.
Благодарю за поворот сюжета,
За мрак тоски и вспышку наготы
И за восторг от этой красоты,
За две недели огненного лета.
Но женская краса не из металла,
И бабочка вдруг гусеницей стала.
Суд времени хоть и суров, но прав.
Так время мстит за склонность подинамить,
Ревнуя милого, рога наставить,
За истерию и за птичий нрав.