Читать книгу Познание. Потерянное знание - Борис Хайкин - Страница 4

Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы

Оглавление

Искусство дано нам, чтобы мы не умерли от правды.

Фридрих Ницше.


Если хочешь быть философом, пиши романы.

Альбер Камю.


Путь к вершинам проходит через бездны.

Борис Хайкин.

Ясное таится в закоулках тёмного.

Посеешь сомнение – пожнёшь смысл.

Сопровождение – брак по доверенности.

Нельзя потерять лицо, если ты его ещё не нашёл.

Глупость – паразит ума.

Циники в оценках не ошибаются.

Ажиотаж проснулся в растерянности.

Кредитом на будущее оплачивают долги прошлого.

Точность – вежливость снайпера.

Величие в долгу перед успехом.

От похвалы до проклятия – один возглас.

Жажду власти не утолить.

Время относится к статье расходов.

Небылица – перелицованная быль.

Фантазия – реальность воображения.

Гордыня – перезревшая гордость.

Демократия – наиболее изощрённая форма диктатуры.

Умалчивание – золото алхимиков.

Вес – не возраст – его не скроешь.

Догма – табу на свободомыслие.

Мир озаряется светом концепций.

Хорошему стулу – хороший стол.

Нарисуй меня изнутри.

Квазимода – одежда голого короля.

Иллюзии – незадачливые потомки идеалов.

Недооценишь других – уценят тебя.

Стеноз – домашний арест.

Если говорят с пониманием, значит, думают иначе.

Стереотип – человек без лица.

Семейный врач – меценат психиатра.

Внутренний голос запел, а затем зарыдал.

Подайте простофиле на мечту!

Муж чина – под пятой жены.

Правду от лжи отличают по запаху.

Когда вопрос стоит ребром, он потом выходит боком.

Склероз – амнезия на долги.

Сплетня – плагиат вранья.

Если дела идут из рук вон плохо, дай им пинок ногой.

Раскроешь глаза на мир – окосеешь.

Воздержание – издержки воза проблем.

За возложением чинов следуют сложение полномочий и низложение надежд.

Телетайп – прапрадед факса.

Колесо фортуны на поверку оказалось колесом обозрения.

Невралгия – чистая правда.

Камень задумался и стал памятником.

Буквоед – стиральная резинка.

Жало на языке не утаишь.

Подковать блоху не сложно. А попробуй её так подковать, чтобы она работала на внешнюю разведку.

Самоучка – необрезанный член союза писателей.

Всё генитальное просто.

Умел писать он только под копирку.

Тело поэзии за свой позор платит кровью.

Мы рождены, чтоб сказку сделать пылью!

Не отдыхай в тени классика – отбрасывай свою.

С миру по Баху, и как только вообразишь себя Моцартом, начинаются глюки.

Обет безбрачия дают те, кто клятвенно давал обет верности.

Прикормил мечтою счастье – не клюёт.


Настроить фокус глаз мешает резус-фактор.

Нет счастья в жизни – сделай дубликат.

– Пожар? – Так запишитесь на приём!

Личину сбросил – замаскировался.

Глаза не лгут – хоть рта не раскрывай.

Втык получила – сделаешь аборт.

Рука дающего не жмёт руки берущего.

Метр и ритм не всегда совпадают.


Если жизнь взяла вас за горло – бейте её по рукам.

Они спали в одной постели, но в разное время суток.

Рукописи не горят, зато долго тлеют.

Разочарование – проигрыш надежде.

Пенсне – персональная пенсия во сне.

Краткость – сводная сестра обстоятельности.

Глагол – гол, забитый в ворота гласности.

Послушница – любвеобильная барышня.

Имеющий уши и глаза в стене – да слышит и видит.

Полномоченый представитель угнетённого большинства.

Синекура – курица, посиневшая в ожидании петуха.

Мания преследования – это мания величия в изгнании.

Мужское начало – полномочный представитель внешних сношений.

Уходя, угоди.

Эпистола – эпические вирши под охраной стола.

Зарубежье – бег с препятствиями из порубленного леса.

Лапидарность – дар «мохнатой лапе».

От предложного падежа винительный падеж не спасает.

Персона нот гранта.

У невежды всегда закрыты вежды.

Чемоданное настроение – довольствование тем, чем бог послал.

Фолиант – антураж на грани фола.

Не всякая революция приводит к эволюции.

Вижу своё отражение в зеркале – значит, существую!

Призвание —звание придворного лакея.

Келейное дело – блуд в келье.

То, что в Японии называется школой гейш, в других странах – институт благородных наложниц.

Виртуозка – прожжённая бестия.

Метрдотель – метр до Тель-Авива, да не достанешь.

Аванстюра – досье на случай тюремного заключения, тюря авансом.

Жестикуляция – кулачный бой жестами.

К саке сакуры: губа – не дура.

Лобное место – ложе внутренних дел.

Бикини – рейтузы лёгкого поведения.

Охальник – тарелка (охель – еда, иврит).

Невеста – пропавшая без вести.

Старый ловелас вживается в плоть, как в забытую роль.

Статистика – дама-многостаночница.

Лифт – лиф-тату.

Питие определяет сознание.

Поражение в правах – победа бесправия.

Сторожка – кривое зеркало.

Коньяк – гибрид коня с яком.

Ремарка – марка, бывшая в употреблении.

Мажордам – смотритель женского туалета.


Глаза бликуют, когда блефуют.

Транспарант – транспортирование на собственном паре, марафон.

Мастурбация – массовый туризм.

Фарисейство – пыль в глаза.

Анестезия – апрельские тезисы в период падения майского пуха.

Троянский конь – коренной в русской тройке.

Наказание за критику строя – отсидка в тюрьме.

Самодельный алкоголь – двигатель внутреннего сгорания.

Постланка – горничная.

Пломбир – лёд в упаковке (быр – денежная единица в Эфиопии).

Всегда найдётся управа на самоопределение.

Совершать поступок – молоть воду в ступке.

Баррикада – пивные кружки на подносе бара.

Рубаха-парень – огородное пугало.

Ассонанс – ас летаргического сна.

Совесть – спутник вестей, дезинформация.

Пансион – пан горы Сион, сионист.

Духовное звание – продукт с душком.

Семейное положение – однополое сожительство.

Вердикт – вера под диктовку.

Контрамарка – обратная сторона марки.

Ретроград – прошлогодний град.

Возрождение – роды на возу.

Коммуналка – комбинация наличными.

Филателист —боксёр, делающий филе из тела.

Дешёвое жильё сужает нам жульё.

Авантюрин – схема авантюры.

Тот, кто не на чеку, всегда «на чеке».

Чувствуй себя, как дама!

Лесбиянка – лесная фея, дриада.

Экипировать – надеть кипу (кипа – головной убор верующих евреев).

Бес обещания – обещанного три года ждут.

Комфорт – ком грязи на форточке.

Современник – гражданин «совка», затягивающий ремень на животе.

Полтергейст – надпись, выжженная на полу: «Пол тёр Гейст!»

Подходящий – ходящий «под себя».


Органы исполнительной власти – рот, желудок и кишечник.

Оглавление – снятие скальпа.

Библиография – подписка о невыезде.

Поражение в правах – срок без права переписки.

Переписка – присвоение чужого научного открытия.

Трибунал – сталинская «тройка», соображение на троих.

Перемещённые лица – телепортация.

Обаяние – два кастрата в публичном доме.

Сортир – расстрелянные в тире гильзы.

Избирательная кампания – кампания по переводу званых в избранные.

Кульбит – куль с битами для игры в гольф.

Бестелесный – бес в ребро.

Ночной горшок – сон «в руку».

Преступник – пестик в ступке.

Осторожность – кривая рожа.

Тавтология – твёрже стали те, кто твёрже стали.

Лишение свободы – это издержки лишений свободы.

Репутация – коллективное вытаскивание репы.

Черти собачьи – идиоматическое выражение без мата.

Коней света не обрежешь.

Телохранитель – кунсткамера.

Корпорация – корреспондент со связью по рации.

Выигрыш на бегах – уход от преследования.

Какофония – испорченный воздух.

Терпение – террор пением.

Электрический стул – стул с напряжением.

Опека – поджаренная корочка.

Кокетка – ложка кока, поварёшка.

Бельведер – ведро с белилами.

Славка – худая слава.

Доберман – добрый мужчина, добряк.

Волынка – вольная крепостному, или рекруту.

Совращение – падение женщины от яблочного сока.


Монокль – глаз циклопа.

Гончар – гон чар – осенённое крестом.

Белокурый – окуренный ладаном.

Солидарность – штаны в солидоле.

Анархисты – завсегдатаи нар.

Присяжные – танцующие в присядку.

Небоскрёб – рассвет.

Иммигрант – лишённый гранта.

Барак – бар после весёлой попойки.

Всемогущество – когда могут все, а хотят единицы.

Японец – я, когда изображаю понимание.

Фортель – фора телесному, платонические отношения.

Чувство юмора скептику не изменяет.

Панталоны – панты оленя на лоне головы.

Рулада – руки без лада, не из того места.

Сюрприз – нереальный (сюрреалистический) приз.

Суптельный – рыхлый.

Соперники – братья по перу.

Состояние – взаимное влечение.

Рецидивист – удивляющий речью, оратор.

Бесчинства – карьеризм.

Рецензия – по лицензии.

Оперативник – создатель оперы.

Неликвид – не ликвидированная оппозиция.

Рабы на галерах – синдром отличника.

Замешательство – комплекс неполноценности.

«Привет!» – фраза для отпугивания собеседника.

Плевок, без ответственности – себе в лицо.

Холестерин – синдром холостяка.

Морехуана – морская болезнь.

Литография – резюме цензуры (ЛИТО).

Обозрение – рента (съём) обоза.

Посажённые родители – авторитеты в законе.

Упразднение – празднование.

Пастырь – пас – тырь!

Клаустофобия – фобия Санта Клауса.


Все радости и все невзгоды звучат на одном языке.

Чаще всего люди видят счастье в том, что хвалят сами.

Квартирмейстер – квартиросъёмщик.

Пилигримы – пьянка в гримёрке.

Колодки – корабельные лодки, шлюпки.

Золотой – праздник на золе (той – праздник, казахский).

Аббат – папенькина дочка (аба – папа, бат – дочь, иврит).

Прислуга – швабра с тряпкой.

Домочадцы – мокрые дрова в печи.

Ловушка – лов ушка, ушки – на макушке.

Лесничий – ничейный лес.

Мошенник – обладатель большой мошны, ростовщик.

Варвар – варка варенья.

Ательстан – ателье мод.

Забрало – самогон.

Сторонники – те, кто сторонится людей.

Балкон – жеребец на балу.

Ристалище – рисовые чеки.

Гироскоп – набор гирь.

Гладиатор – гладильщик белья.

Ограничение – стирание различий, «огранка» личности.

Капитан Блат – человек, дающий протекцию блатному.

Фантом – книга фантастики.

Биополе – биотуалет в пустыне.

Правда – ложь наизнанку.

Не бейтесь лбом об стенку – рога вырастут!

Когда подают – падают в глазах берущего.

Микстура – прописные истины.

Властелин колец – государственная автоинспекция.

Процент алкоголиков в женщинах ниже, чем в мужчинах.

У мужчины-личности женщина – наличность.

Папуас – многодетный папа.

Работяга – рикша.

Реторта – реконструкция скисшего торта.

Любовь всегда знает своё место.

Модель – фирменные формы.

Правило мота – держать карман шире.

Стрелы Амура – скальпель татуировщика.

«Никогда!» – это завуалированное «Некогда!»

Любовь до гроба бывает у тех, у кого нет любви до савана.

Не расходятся только слова с телом.

Постельный режим – чревоугодие после голодного поста.

Переходный возраст у мужчин и женщин – когда они ищут партнёра моложе себя.

Массажист – мастер по саже, трубочист.

Двоим хорошо вместе до тех пор, пока им плохо друг без друга.

Разврат – когда некуда вставить слово.

Улика – глаза на затылке.

Познать – значит, часто менять позы.

Рога – украшение женатого мужчины-охотника.

Фата-Моргана – фата напрокат.

Мужчины нуждаются в слабости женщин, а женщины – в силе мужчин.

Понимание – мания величия пони.

Рога приобретают, а копыта отбрасывают.

Точку в отношениях можно ставить тогда, когда испробованы все остальные знаки препинания.

Мысленная – мысль ленивая.

Слава переживёт человека, но человек не всегда выдерживает испытания славой.

Обнажить голову – значит, «включить» мозги.

Причётник – человек, работающий по чётным дням недели.

Таны – путаны без пут, свободные проститутки.

Красота ценнее богатства.

Чистое золото определяется только опытным путём.

Пресс-секретарь – телохранитель.

Аспирант – ас пира, тамада.

Реактивы – убытки.

Инженер – иностранный жених.

Капеллан – техник капельного орошения.

У нечистой совести тонкое чутьё.

Предписание – клинопись.

Толерантность – варьирование между добром и злом.

Современник – обмен враньём, поединок аферистов.

Скорпион – цветок с корреспонденцией.

Языковед – знаток языков, особенно ресторанных.

Ресторан – не посторонний, близкий.

Разбой – бой до первой крови.

Радуга – дуга из колесницы бога РА, бога солнца.

Забывай, но не забывайся.

Тризна – три знания: теологическое, научное и жизненное.

Алебарда – алле барда, бенефис.

Совещание – перекрёстный, сумбурный, разговор оппонентов.

Лихорадка – радость по поводу чужой беды.

Гроссмейстер – начальник рыцарского ордена за шахматной доской.

Волхование – ущемление воли, тюремное заключение.

Речитатив – чтение книги не вдоль, а поперёк.

Геронтофилия – пересушенное филе.

Питекантроп – ахиллесова пята поэта на поэтических тропах.

Повестка дня – призыв на службу отечеству.

Свобода – перерыв между отсидками.

Будущее – настоящее прошлого.

Хорошие фильмы снимают, чтобы затем снять с проката.

Жаворонок – «воронок» в ином режиме.

Лояльность – принуждение к яловости.

Сословие – СОС для слова правды.

Рейтинг – популярность на долевом участии.

Изуверство – синдром недоверия.

Зомбирование – спаивание дезинформацией.

Смысловик – служащий, форматирующий мировоззрение.

Популярность – «сидячая» забастовка.

Ограбление – попадание на грабли.

Информация – форма, не соответствующая содержанию.

Жаргон – высокая температура.

Карьер – прошлое карьеры.

Репертуар – уровень репера.

Диалог – двойная логика.

Небесное – свободное от нечисти.

Пристрелка – циферблат.

Кульбит – реабилитация аморальных отношений.

Свечка – разжигание национальной вражды.

Люди делятся на тех, кто ищет – на кого бы положить руки, и тех, кто ищет – куда приложить руки.

Контент – сокрытие солнца истины за тентом, тент на кону.

Животные отличаются друг от друга тем, что у одних есть ноги, а у других – лапы.

У одних людей лицо, а у других – личина.

Развод начинается с перетягивания одеяла.

Пригодность – просроченная годность.

Единорок – судьбы землян.

Цензура – навешивание ярлыков.

В начале была слава, а потом, увы.

Рефлексография – считывание рефлексов.

Реставратор – изощрённый лгун.

Бебиситер – гинеколог.

Композитор – массовик-затейник.

Компост – пост на входе в сельскохозяйственную общину.

Запах – паховая зона.

Адамиты – пришельцы из ада, еретики.

Лаванда – запах «не тронь меня!».

Палитра – партия литровых бутылок.

Заговорщик – смотрящий на зоне.

Шваб – швабра без ручки.

Пятое колесо в телеге – пятая сущность (пятое теле, лат.). У средневековых философов так называемый эфир, который присоединялся к четырём стихиям Эмпедокла: земля, вода, огонь и воздух.

Пословица: «Вдова сама себя высекла». Во времена инквизиции кающиеся стегали себя плётками-семихвостками.

Следопыт – пытка следователя.

Атавизм – старообрядчество (ата – отец, каз.)

Очереди – череда ограблений малоимущих.

Коменданте – хирург-дантист.

Эсперанто – язык дружбы.

Стереотип – многоликость.

Полномочия – быть на высоте положения.

Набалдашник – шутовской колпак.

Глубина души познаётся по глазам.

Медитация – бренчание медными монетами.

Грязь к чистой душе не прилипает.

Персонал – фальшивые наличные.

В ус не дует – не плюёт против ветра.

Естественные отправления – посылать на…

Идти, куда бог послал – без божеского благословения.

Похвала – от других, а похвальба – от себя.

Бескозырка – шапка с рогами.

Беспутная – девственница.

Бестелесная – колдунья.

Обеспеченная – татуированная по всему телу, некуда поставить клеймо.

Клеймо – кличка, погоняло.

Профессор – профи ссор, задира.

Познание. Потерянное знание

Подняться наверх