Читать книгу Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Поплавский, Борис Юлианович Поплавский - Страница 27

Стихи
1924–1928
25. Пифон-тайфун

Оглавление

Вадиму Андрееву

Чудесное морское избавленье,

Соизволенье. Чу! Да се циклон,

Антициклон. В пониженном давленье

Усматриваем мы: мотоцикл он.


Цыц вы, матросы, всякие отбросы,

Пожните клевер, кливер в вышине;

Но выше не носите папиросы,

Плавучей поручившись хижине.


Гремучею змеёю ветр ползёт,

Слегка свистит на реях, как на ветках.

Слегка молчит, хвостом прикрывши рот.

Мы в кубрик лезем, как в песок креветки.


Но вдруг пифон на палубу упал,

Испуганно нам закивали снасти,

И повторяя слабости гопак,

Судно колени клонит пред ненастьем.


Склоняет разны капитан слова.

Но по пятам за ним летают волны.

И как мотается у мёртвых голова,

Орудия катаются по чёлну.


Развёртываясь, паруса летят,

Насос огромный, их вбирает ветер,

Мяучат блоки, как семья котят,

Но кошка-смерть спешит, бежит ответить.


И лапой на бок положив корабль,

Его облизывает языком, любя,

И видят даже те, кто очень храбр,

Как скачет пена на её губах.


Несносный треск, матросный босый топот.

Ползём на мачту – на бревно дыбы.

И я, заканчивая стихотворный опыт,

Смотрю – корма привстала на дыбы,

Перевернуться медленно дабы.


Потом немало выпил я воды.


Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы

Подняться наверх