Читать книгу Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй - Страница 18

Вторник, 18 декабря
Глава 15

Оглавление

Она готовила кофе для них с Флемингом на его кухне, когда позвонила Тара Галлахер. У них появилась зацепка по металлолому. Им только что позвонили со склада Финна и сообщили, что какая-то группа людей выгружает там силовой кабель. Финн, желающий избежать обвинения в скупке краденого, сообщил, что если полиция поторопится, то вполне успеет взять их с поличным.

Склад Финна находился на окраине города, за Баллиарнеттом, где когда-то приземлилась Амелия Эрхарт[23], завершив свой трансатлантический перелет в 1932 году. Само заведение занимало территорию в пол-акра[24], со всех сторон обнесенного парковой оградой. Небольшая разборная будка, в которой владелец и вел все свои дела, располагалась у передней части ограды на самом въезде на участок.

Полицейские припарковались, не доезжая до места, и теперь наблюдали, как приехавшие двигались по территории склада, выгружая металл из фургона, стоящего на дороге, которая рассекала участок пополам.

С левой стороны дороги располагалась пирамида из старых кузовов машин – они были поставлены друг на друга в ряды по три в высоту и шесть в глубину – у самой ограды. На другой стороне двора, с правой стороны от фургона, лежали горы металлолома, в которых имелись отдельные пустоты. Люси видела, что некоторые из них были уже заполнены привезенным металлом. Она наблюдала, как четверо мужчин быстро двигались по территории, выгружая металлолом из фургона и заполняя им пустоты, стараясь, по-видимому, перемешать украденный металл с легально приобретенным.

– И каковы наши планы? – Сержант приблизилась к Таре.

– Здесь всего одна дорога, по которой можно выехать, – улыбнулась та, указывая на въезд на участок, – рядом с будкой. Мы заблокируем ее «Лендровером»[25], а затем арестуем их всех. Все очень просто.

* * *

Девушки забрались на заднее сиденье «Лендровера» и уселись там вместе с четырьмя оперативниками из Службы быстрого реагирования, которые приехали вместе с Тарой и водителем. На них были надеты свободные штаны с большими карманами и грубые теплые куртки. Все они были вооружены.

Двери машины захлопнулись, и та взревела, устремляясь в сторону фургона. Наклонившись вперед, Люси все видела через пуленепробиваемое ветровое стекло. Четыре бандита услышали рев приближающейся машины и оставили свое занятие. Один из них инстинктивно бросился к фургону, слишком испуганный, чтобы понять, что тот уже заблокирован полицией. Остальные трое разбежались врассыпную; один стал взбираться на гору металлолома с правой стороны дороги, тщетно пытаясь найти опору в постоянно скользящих под его ногами кусках металла, а двое устремились к кузовам машин.

Люси почувствовала, как «Лендровер» затормозил, один из оперативников распахнул задние двери, и все четверо, выскочив наружу, бросились преследовать членов банды. Люси и Тара последовали за ними: Тара направилась к мужчине, пытающемуся забраться на кучу металлолома; к ней присоединился один из оперативников. Двое других нацелились на пирамиду из кузовов, преследуя тех, что побежали в ту сторону. Люси достался фургон. Достав пистолет и твердо держа его перед собой двумя руками для лучшего упора, сержант быстро трижды стукнула в борт фургона.

– Полиция! – крикнула она. – Покажи мне руки.

За спиной она услышала, как дверь «Лендровера» хлопнула еще раз – это водитель спешил ей на помощь.

Люси заметила в боковом зеркале заднего вида отражение преступника, который пытался оценить свои шансы на побег. А затем она увидела, как боковое стекло кабины стало опускаться. Инстинктивно она вжалась в борт фургона и приготовила пистолет.

– Покажи мне руки! – опять выкрикнула она. – Немедленно!

Стекло стало опускаться быстрее, и в отверстии медленно показались мужские руки.

Видя, что водитель «Лендровера» подошел к кабине со стороны пассажирского места, Люси сделала шаг вперед и направила оружие в глубину кабины фургона. На месте водителя сидел парень, которому едва исполнилось двадцать лет. Его глаза не мигая смотрели на дуло пистолета сержанта. Потом он услышал, как открылась пассажирская дверь, и обернулся только для того, чтобы упереться взглядом в еще один пистолет.

– Прошу вас… – проблеял парень, глядя на водителя.

Люси быстро достала из кармана пластиковые стяжки и накинула их на руки преступника, а потом затянула пластик, накрепко сковав их. После этого открыла водительскую дверь, за ворот рубахи вытащила парня из фургона и бросила его на землю.

Он лежал носом в землю, пока сержант, усевшись на него верхом, обыскивала его на предмет скрытого оружия. Убедившись, что он чист, она перевернула его на спину. Теперь к ним подошел полицейский водитель и встал над ними.

– Имя? – спросил он.

– Марк, – ответил парень, вытаращив глаза.

Пока офицер знакомил задержанного с его правами, Люси забралась в фургон и осмотрелась. Бухты медных проводов были сложены у одного борта фургона. Рваные куски свинца громоздились впереди, почти на высоту передних сидений. У левого борта были видны различные куски металлолома, среди которых она узнала обломки большой бронзовой мемориальной доски, которую, как сказал Бернс, украли с мемориала ИРА[26]. Здесь же, под этим хламом, Люси увидела обломки ограды с могилы Мэри.

Девушка выбралась из фургона как раз в тот момент, когда к нему подошла Тара со вторым преступником в наручниках.

– Ну и что там?

– В любом случае именно они грабили церкви и кладбища, – ответила Люси. Слева от себя она могла видеть, как трое оперативников пробираются между ржавыми кузовами в поисках двух бандитов.

* * *

Сержант рывком подняла Марка на ноги и подвела его к открытой двери фургона.

– Это кабель с железной дороги?

– Это не мы, – сказал парень, утвердительно кивнув.

– Что «не мы»?

– Не мы. Эта девчонка… Она уже была там, когда мы приехали. Мы только начали резать, зашли за поворот – и тут увидели ее. Она лежала там. Уже мертвая.

Было видно, что парень в ужасе от того, что полиция может заподозрить их в убийстве Карен.

– Ну, это вы все так говорите, – сказала Люси.

– Клянусь, – еле выговорил юнец. – Когда мы приехали, то видели, как кто-то уезжал. Старик с седыми волосами. Он садился в машину. По-моему, красную – я не разглядел марку. Но она была маленькая, вроде «Форда Фиесты» или чего-то наподобие того.

– А что с решетками с кладбища? Это тоже вы?

Марк посмотрел на офицеров, стоявших вокруг него, и кивнул.

– С допросом надо заканчивать, продолжим на базе, – предупредила Тара.

Не обращая на нее внимания, Люси указала на остатки изгороди с могилы Мэри.

– Вот это взяли с могилы ребенка. Кто это сделал?

Парень затряс головой.

– Это не я. Это Шон. Тот, в красной футболке. Он шарил по кладбищу, пока мы занимались церковью.

В подтверждение своих слов он кивнул в сторону кузовов. По-видимому, Шон был одним из двух, спрятавшихся там.

Посмотрев в указанную сторону, они вдруг увидели, что одна из пирамид – та, что была ближе к ограде – начала качаться. В узком проходе внизу этой пирамиды маячили двое оперативников, продолжавших поиски.

– Боже! – закричала Тара в тот момент, когда верхний кузов пирамиды – красная «Шкода» без двери и капота закачалась как на краю обрыва, а потом упала вперед, ударившись в следующий ряд кузовов. И мгновенно автомобильные останки стали падать друг на друга, как падают костяшки домино, если задеть одну из них. Некоторые из них опрокинулись в проход и похоронили под обломками оперативников.

Теперь, когда самый верхний кузов упал, Люси смогла увидеть Шона, в красной футболке, который, упершись спиной в ограду и используя ноги как рычаг, уже раскачивал следующий ряд, добиваясь того же эффекта. Потом он повернулся и стал взбираться на ограду, ухватившись за ее пики и подтягиваясь за них наверх.

* * *

Тара и двое оперативников бросились к развалившейся пирамиде из кузовов, чтобы помочь своим коллегам, а Люси выскочила за ограду, пытаясь преследовать Шона. Она была уже у ворот, когда увидела, что преступник на вершине ограды и собирается спрыгнуть на землю.

Яростно отдуваясь, девушка летела вдоль ограды, инстинктивно понимая, что, по крайней мере, один оперативник следует за ней.

Подбегая к тому месту, где находился Шон, она поняла, что он все еще не спрыгнул на землю. Все дело в том, что вор брюками зацепился за острую пику решетки и сейчас сидел наверху, судорожно дергая за ткань брюк, чтобы освободиться. Приблизившись, Люси услышала треск рвущейся материи, и Шон упал прямо к ее ногам. Он попытался подняться, но Люси, преодолев пару последних ярдов, свалилась на него сверху, прижав к земле.

Он стал извиваться, стараясь сбросить девушку со спины, но она давила на него всем своим весом. Наконец подбежал оперативник и прижал ноги Шона к земле, надежно обездвижив его.

– Вы арестованы по обвинению в краже, – только и смогла произнести Люси. – Вытяните руки перед собой.

Шон все пытался освободиться, но силы были неравные. Наконец Люси почувствовала, как его сопротивление стало ослабевать, и он вытянул руки над головой, уткнувшись лицом в грязь на том месте, где упал.

Люси быстро накинула стяжки на его руки и затянула так, что шнур врезался ему в кожу кистей. Его руки с крепко связанными кистями оказались у него над головой.

Оперативник встал и отряхнул с себя грязь. Потом быстро повернулся и посмотрел во двор, туда, где один из его коллег лежал под кузовом красной «Шкоды».

– Дэнни, с тобой все в порядке? – выкрикнул он.

Люси наклонилась поближе к уху Шона.

– Это правда, что ты воровал с могил? – спросила она.

Шон поднял свое вымазанное в грязи лицо.

– Без комментариев, – произнес он, улыбнувшись.

Поднимаясь, Люси наступила ему на руку своим толстым, подкованным сталью ботинком и давила до тех пор, пока не услышала хруст ломающихся пальцев на фоне истошного вопля преступника и крика оперативника, который пытался оттащить ее в сторону.

23

Известная американская писательница и пионер авиации; первая женщина, перелетевшая Атлантический океан. Пропала над Тихим океаном в 1937 г.

24

Около 20 соток (акр равен 40,5 сотки).

25

Речь идет о специальных машинах, которые фирма «Лендровер» разработала для полиции Северной Ирландии в Смутные времена. Машины отличались большей вместимостью, чем гражданская модель, имели бронированный корпус и усиленные стекла.

26

Ирландская республиканская армия – национально-освободительная организация, боровшаяся за предоставление независимости Северной Ирландии от Великобритании. В борьбе использовала террористические методы. Официально распущена в 1997 г. По некотором сведениям, восстановлена в 2012 г.

Девочка из прошлого

Подняться наверх