Читать книгу With Joffre at Verdun: A Story of the Western Front - Brereton Frederick Sadleir - Страница 5
CHAPTER V
Eluding the Pursuers
ОглавлениеIf a picture could have been taken of the astonished and nonplussed Henri at the precise moment when, as he stood half within and half without the door of the farmhouse from which he had been purloining food and drink, he was accosted by that German party from Ruhleben, his own devoted mother would have undoubtedly had the utmost difficulty in recognizing her offspring. To begin with, having discarded his drenched clothing and left it in that room which had provided such warmth and comfort to himself and Stuart and Jules, Henri had, because no other change was possible for the moment, borrowed an old pair of trousers hanging on the wall, which, from their dilapidated and mud-stained appearance, may well have belonged to the farm hand – the usual occupant of the building. An equally tattered coat was over his shoulders, while his bare feet were thrust into a pair of heavily nailed boots, which had been cleaned perhaps a year before. There was no hat on his head, and, thanks to his swim in the river, his hair – which had grown excessively long in Ruhleben – hung lankly over his eyes and forehead, producing altogether an appearance not very uncommon in the country. To be very precise, if not complimentary, we must admit that the usually debonair and dapper Henri looked like the village idiot at that moment; while his astonishment, causing his mouth to open, gave his face a vacant expression which matched well with his appearance.
"Ho, you at the door, and at the very right moment! What's this? Bring a light and throw it on him. Heavens! What a scarecrow! Where's your master, lad; and where are you going?"
A big, burly man, a non-commissioned officer, one of the staff at Ruhleben, barred Henri's progress, and, snatching the lantern which one of his men carried, held it over the youth he had accosted and surveyed him closely.
"Baskets – eh? And full of provender – beer and sausages and bread – well I never!" gasped the Sergeant. "Who may you be, my lad? And where's your master? That's a question you haven't answered, and, besides, who's all this stuff for? Good food and drink, and going outside the farm-house!"
He lowered his lamp and threw the rays of light on to the baskets and their contents, while his hungry eyes fixed themselves upon the sausages. Henri giggled. Intuitively he realized that he must indeed look like a scarecrow, and, employing his quick wits, that French perception which led him so quickly to realize the situation, he determined to act up to it. Not that he felt much inclined to giggle or ready for mirth; for, indeed, he was almost trembling with agitation. At any moment the door of the kitchen might be burst open by the farmer himself, and he would be discovered. The Sergeant had, indeed, spoken in the loudest tones – in those rough, bullying, spluttering tones so common to German sergeants, so loudly that he had drowned the sound of the organ beyond and the voice of the woman who was singing. Henri suppressed a shiver, giggled inanely again, and listened for sounds from the far part of the farm-house. Yes, he could hear the organ still, and that voice droning on, and at once took comfort.
"Sausages, Sergeant," he said, smirking at him, and lifting the basket so that the man could see its contents more clearly. "You like sausages too, and you are hungry, you and your men, eh?"
And once more the Frenchman giggled in the face of the non-commissioned officer.
"Why, yes. Now that you mention it, a man's mostly hungry who tramps the country at night, and rushes about the place in search of prisoners. Listen, youngster; you've seen three men crossing this way – three men who have broken out of Ruhleben?"